Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Eve of Pentacost
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
1 Samuel 16:17
Saul then saide vnto his seruantes, Prouide me a man, I pray you, that can play well, & bring him to me.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then Saul commanded his servants, “Find me someone who plays well and bring him to me.”
Then Saul commanded his servants, “Find me someone who plays well and bring him to me.”
Hebrew Names Version
Sha'ul said to his servants, Provide me now a man who can play well, and bring him to me.
Sha'ul said to his servants, Provide me now a man who can play well, and bring him to me.
King James Version
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Lexham English Bible
So Saul said to his servants, "Please select a man who plays a stringed instrument well and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Please select a man who plays a stringed instrument well and bring him to me."
English Standard Version
So Saul said to his servants, "Provide for me a man who can play well and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Provide for me a man who can play well and bring him to me."
New Century Version
So Saul said to his servants, "Find someone who can play well and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Find someone who can play well and bring him to me."
New English Translation
So Saul said to his servants, "Find me a man who plays well and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Find me a man who plays well and bring him to me."
Amplified Bible
So Saul told his servants, "Find me a man who plays well and bring him to me."
So Saul told his servants, "Find me a man who plays well and bring him to me."
New American Standard Bible
So Saul said to his servants, "Now select for me a man who can play well, and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Now select for me a man who can play well, and bring him to me."
Legacy Standard Bible
So Saul said to his servants, "Provide for me now a man who can play well and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Provide for me now a man who can play well and bring him to me."
Contemporary English Version
"All right," Saul answered. "Find me someone who is good at playing the harp and bring him here."
"All right," Saul answered. "Find me someone who is good at playing the harp and bring him here."
Complete Jewish Bible
Sha'ul said to his servants, "Find me a man who can play well, and bring him to me."
Sha'ul said to his servants, "Find me a man who can play well, and bring him to me."
Darby Translation
And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Easy-to-Read Version
So Saul said to his servants, "Find someone who plays music well and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Find someone who plays music well and bring him to me."
George Lamsa Translation
And Saul said to his servants, Provide me now a man who can play well, and bring him to me.
And Saul said to his servants, Provide me now a man who can play well, and bring him to me.
Good News Translation
Saul ordered them, "Find me a man who plays well and bring him to me."
Saul ordered them, "Find me a man who plays well and bring him to me."
Literal Translation
And Saul said to his servants, Now look for a man who is good at playing for me, and bring him to me.
And Saul said to his servants, Now look for a man who is good at playing for me, and bring him to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Saul vnto his seruautes: Prouyde me a ma, that can playe well vpon the instrumente, & brynge him vnto me.
Then sayde Saul vnto his seruautes: Prouyde me a ma, that can playe well vpon the instrumente, & brynge him vnto me.
American Standard Version
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Bible in Basic English
And Saul said to his servants, Then get me a man who is an expert player, and make him come to me.
And Saul said to his servants, Then get me a man who is an expert player, and make him come to me.
Bishop's Bible (1568)
Saul sayd vnto his seruauntes: Prouide me a man then that can play well, and bring him to me.
Saul sayd vnto his seruauntes: Prouide me a man then that can play well, and bring him to me.
JPS Old Testament (1917)
And Saul said unto his servants: 'Provide me now a man that can play well, and bring him to me.'
And Saul said unto his servants: 'Provide me now a man that can play well, and bring him to me.'
King James Version (1611)
And Saul said vnto his seruants, Prouide mee now a man, that can play well, and bring him to me.
And Saul said vnto his seruants, Prouide mee now a man, that can play well, and bring him to me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul said to his servants, Look now out for me a skillful player, and bring him to me.
And Saul said to his servants, Look now out for me a skillful player, and bring him to me.
English Revised Version
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Berean Standard Bible
And Saul commanded his servants, "Find me someone who plays well, and bring him to me."
And Saul commanded his servants, "Find me someone who plays well, and bring him to me."
Wycliffe Bible (1395)
And Saul seide to hise seruauntis, Puruey ye to me sum man syngynge wel, and brynge ye hym to me.
And Saul seide to hise seruauntis, Puruey ye to me sum man syngynge wel, and brynge ye hym to me.
Young's Literal Translation
And Saul saith unto his servants, `Provide, I pray you, for me a man playing well -- then ye have brought [him] in unto me.'
And Saul saith unto his servants, `Provide, I pray you, for me a man playing well -- then ye have brought [him] in unto me.'
Update Bible Version
And Saul said to his slaves, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
And Saul said to his slaves, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Webster's Bible Translation
And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring [him] to me.
And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring [him] to me.
World English Bible
Saul said to his servants, Provide me now a man who can play well, and bring him to me.
Saul said to his servants, Provide me now a man who can play well, and bring him to me.
New King James Version
So Saul said to his servants, "Provide me now a man who can play well, and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Provide me now a man who can play well, and bring him to me."
New Living Translation
"All right," Saul said. "Find me someone who plays well, and bring him here."
"All right," Saul said. "Find me someone who plays well, and bring him here."
New Life Bible
So Saul said to his servants, "Find me a man who can play well, and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Find me a man who can play well, and bring him to me."
New Revised Standard
So Saul said to his servants, "Provide for me someone who can play well, and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Provide for me someone who can play well, and bring him to me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul said unto his servants, - I pray you, look out for me a man that excelleth in playing, and bring him in unto me.
And Saul said unto his servants, - I pray you, look out for me a man that excelleth in playing, and bring him in unto me.
Douay-Rheims Bible
And Saul said to his servants: Provide me then some man that can play well, and bring him to me.
And Saul said to his servants: Provide me then some man that can play well, and bring him to me.
Revised Standard Version
So Saul said to his servants, "Provide for me a man who can play well, and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Provide for me a man who can play well, and bring him to me."
THE MESSAGE
Saul told his servants, "Go ahead. Find me someone who can play well and bring him to me."
Saul told his servants, "Go ahead. Find me someone who can play well and bring him to me."
New American Standard Bible (1995)
So Saul said to his servants, "Provide for me now a man who can play well and bring him to me."
So Saul said to his servants, "Provide for me now a man who can play well and bring him to me."
Contextual Overview
14 But the Spirite of the Lorde departed from Saul, and an euill spirite sent of the Lorde vexed him. 15 And Sauls seruants said vnto him, Beholde nowe, the euill spirite of God vexeth thee. 16 Let our Lord therefore command thy seruants, that are before thee, to seeke a man that is a cunning plaier vpon the harpe: that when the euil spirit of God commeth vpon thee, hee may play with his hand, and thou maiest be eased. 17 Saul then saide vnto his seruantes, Prouide me a man, I pray you, that can play well, & bring him to me. 18 Then answered one of his seruauntes, and sayde, Beholde, I haue seene a sonne of Ishai, a Bethlehemite, that can plaie, and is strong, valiant and a man of warre and wise in matters, and a comely person, and the Lord is with him. 19 Wherefore Saul sent messengers vnto Ishai, and said, Send me Dauid thy sonne which is with the sheepe. 20 And Ishai tooke an asse laden with breade and a flagon of wine and a kidde, and sent them by the hand of Dauid his sonne vnto Saul. 21 And Dauid came to Saul, and stoode before him: and he loued him verie well, and he was his armour bearer. 22 And Saul sent to Ishai, saying, Let Dauid nowe remaine with me: for he hath found fauour in my sight. 23 And so when the euil spirite of God came vpon Saul, Dauid tooke an harpe and plaied with his hande, and Saul was refreshed, and was eased: for the euill spirit departed from him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And Saul said unto his servants,.... Approving of, and pleased with the advice they gave:
provide me now a man that can play well, and bring him to me; for being a sovereign prince, he could command whom he would to attend to his person and service.