Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

English Standard Version

Psalms 69:19

You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   God Continued...;   Jesus, the Christ;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Shushan;   Holman Bible Dictionary - Adversary;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Shame;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedron;   Spitting;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You know the insults I endure—my shame and disgrace.You are aware of all my adversaries.
Hebrew Names Version
You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.
King James Version
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
New Century Version
You see my shame and disgrace. You know all my enemies and what they have said.
New English Translation
You know how I am insulted, humiliated and disgraced; you can see all my enemies.
Amplified Bible
You know my reproach and my shame and my dishonor [how I am insulted]; My adversaries are all before You [each one fully known].
New American Standard Bible
You know my disgrace, my shame, and my dishonor; All my enemies are known to You.
World English Bible
You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.
Geneva Bible (1587)
Thou hast knowen my reproofe and my shame, and my dishonour: all mine aduersaries are before thee.
Legacy Standard Bible
You know my reproach and my shame and my dishonor;All my adversaries are before You.
Berean Standard Bible
You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You.
Contemporary English Version
You know how I am insulted, mocked, and disgraced; you know every one of my enemies.
Complete Jewish Bible
Come near to me, and redeem me; ransom me because of my enemies.
Darby Translation
*Thou* knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
Easy-to-Read Version
You know the shame I have suffered. You know all my enemies. You saw how they humiliated me.
George Lamsa Translation
Thou knowest my reproach and my shame, and my dishonour is spread before all mine adversaries.
Good News Translation
You know how I am insulted, how I am disgraced and dishonored; you see all my enemies.
Lexham English Bible
You know my reproach, my shame and my disgrace. Fully known to you are all my adversaries.
Literal Translation
You have known My reproach, and My shame, and My dishonor; those vexing Me are all before You.
Miles Coverdale Bible (1535)
Drawe nye vnto my soule, and saue it: Oh delyuer me because of myne enemies.
American Standard Version
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.
Bible in Basic English
You have seen my shame, how I was laughed at and made low; my haters are all before you.
JPS Old Testament (1917)
Draw nigh unto my soul, and redeem it; ransom me because of mine enemies.
Bishop's Bible (1568)
Thou hast knowen my reproofe, my shame, and my dishonour: myne aduersaries are all in thy syght.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thou knowest my reproach, and my shame, and my confusion; all that afflict me are before thee.
English Revised Version
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
Wycliffe Bible (1395)
Thou knowist my schenschip, and my dispysyng; and my schame.
Update Bible Version
You know my reproach, and my shame, and my dishonor: My adversaries are all before you.
Webster's Bible Translation
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries [are] all before thee.
New King James Version
You know my reproach, my shame, and my dishonor; My adversaries are all before You.
New Living Translation
You know of my shame, scorn, and disgrace. You see all that my enemies are doing.
New Life Bible
You know how I have been put to shame by the bad things said about me. All those who hate me are before You.
New Revised Standard
You know the insults I receive, and my shame and dishonor; my foes are all known to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou, knowest my reproach, and my shame, and my confusion, Before thee, are all mine adversaries.
Douay-Rheims Bible
(68-20) Thou knowest my reproach, and my confusion, and my shame.
Revised Standard Version
Thou knowest my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to thee.
Young's Literal Translation
Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee [are] all mine adversaries.
THE MESSAGE
You know how they kick me around— Pin on me the donkey's ears, the dunce's cap.
New American Standard Bible (1995)
You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You.

Contextual Overview

13 But as for me, my prayer is to you, O Lord . At an acceptable time, O God, in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness. 14 Deliver me from sinking in the mire; let me be delivered from my enemies and from the deep waters. 15 Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me. 16 Answer me, O Lord , for your steadfast love is good; according to your abundant mercy, turn to me. 17 Hide not your face from your servant, for I am in distress; make haste to answer me. 18 Draw near to my soul, redeem me; ransom me because of my enemies! 19 You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you. 20 Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none. 21 They gave me poison for food, and for my thirst they gave me sour wine to drink.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my reproach: Psalms 69:7-9, Psalms 22:6, Psalms 22:7, Isaiah 53:3, Hebrews 12:2, 1 Peter 2:23

dishonour: John 8:49

mine: Psalms 2:2-4, Psalms 38:9

Reciprocal: Psalms 31:11 - I was Psalms 89:50 - General Psalms 109:25 - a reproach Isaiah 49:7 - to him whom man despiseth Jeremiah 20:18 - with Matthew 27:29 - platted Mark 15:19 - they smote Mark 15:29 - they Luke 23:11 - set

Gill's Notes on the Bible

Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour,.... A heap of words to express the greatness of the contempt that was cast upon him, and the injury that was done to his person and character; which was all known to God: as how he was vilified by wicked words and blasphemous speeches; how he was exposed to shame and dishonour by deeds; by spitting upon him, buffeting him, veiling his face, stripping him of his garments, and scourging and crucifying him naked;

mine adversaries [are] all before thee; in his sight: he knew their persons, the malice and wickedness that were in their hearts; and all the evil words that were spoken, and the evil actions that were done by them. Or, "are all against thee" f; for they that were against Christ were against his Father.

f נגרך "coram te, vel contra te", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast known my reproach - The reproach that has come upon me; the shame and contempt which I am called to endure. God had seen all this; and the psalmist appeals to him as having seen it, as a reason why he should now interpose and save him.

And my shame, and my dishonor - These are different words to express the same idea. They are accumulated here to denote the “greatness” of his distress. In other words, shame and reproach bad come upon him in every possible form.

Mine adversaries are all before thee - All who persecute and oppose me are constantly in thine eye. Thou knowest who they are; thou seest all that they do. Nothing in their conduct is concealed from thee. God, therefore, could take an accurate view of his troubles, and could see all the reasons which existed for interfering in his behalf.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 69:19. Thou hast known my reproach — This is one of the most forcible appeals to mercy and compassion that was ever made. The language of these two verses is inimitable; and the sentiment cannot be mended. I can devise no comment that would not lessen their effect.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile