the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
English Standard Version
Proverbs 25:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Don’t take a matter to court hastily.Otherwise, what will you do afterwardif your opponent humiliates you?
Don't be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you?
do not quickly take someone to court. What will you do later when your neighbor proves you wrong?
Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges]; Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and] When your neighbor (opponent) humiliates you?
Don't be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
Goe not foorth hastily to strife, least thou know not what to doe in the ende thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Do not go out hastily to plead your case;Lest, what will you do in the end,When your neighbor humiliates you?
do not go out to argue in haste. Otherwise, what will you do in the end when your opponent puts you to shame?
before you sue someone, or you might lose your case and be embarrassed.
don't rush to present in a dispute. For what will you do later on, if your neighbor puts you to shame?
Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Don't be too quick to tell a judge about something you saw. You will be embarrassed if someone else proves you wrong.
Do not go forth hastily to bring a suit, lest when you plead your cause, at the end your neighbor shall reproach you.
Don't be too quick to go to court about something you have seen. If another witness later proves you wrong, what will you do then?
do not hastily bring out to court, for what will you do at its end, when your neighbor puts you to shame?
Do not go out to fight hastily, lest you know not what to do in the end of it, when your neighbor has put you to shame.
Be not haistie to go to the lawe, lest happlie thou ordre yi self so at ye last, yt thy neghbor put ye to shame.
Go not forth hastily to strive, Lest thou know not what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.
Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Goe not forth hastily to striue, lest thou know not what to doe in the ende thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Be not hastie to go to lawe: lest haplye thou knowest not what to do when thy neighbour hath confounded thee.
Remove far from me vanity and falsehood: and give me not wealth or poverty; but appoint me what is needful and sufficient:
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Brynge thou not forth soone tho thingis in strijf, whiche thin iyen sien; lest aftirward thou maist not amende, whanne thou hast maad thi frend vnhonest.
Don't hastily bring [it] to court, Or else what will you do in the end thereof, When your neighbor has put you to shame.
Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbor hath put thee to shame.
Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame?
Do not go hastily to court; For what will you do in the end, When your neighbor has put you to shame?
don't be in a hurry to go to court. For what will you do in the end if your neighbor deals you a shameful defeat?
Do not go out in a hurry to argue. Or what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame?
do not hastily bring into court; for what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame?
Do not go forth to strive in haste, - lest thou know not what to do in the latter end thereof, when thy neighbour, hath put thee to shame.
The things which thy eyes have seen, utter not hastily in a quarrel: lest afterward thou mayst not be able to make amends, when thou hast dishonoured thy friend.
do not hastily bring into court; for what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame?
Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?
Don't jump to conclusions—there may be a perfectly good explanation for what you just saw.
Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hastily: Proverbs 17:14, Proverbs 18:6, Proverbs 30:33, 2 Samuel 2:14-16, 2 Samuel 2:26, 2 Kings 14:8-12, Luke 14:31, Luke 14:32
what: Proverbs 14:12, Jeremiah 5:31, Matthew 5:25
Reciprocal: Judges 11:12 - sent messengers 1 Samuel 25:13 - Gird ye 2 Samuel 2:27 - unless 2 Samuel 10:6 - Syrians of Bethrehob 2 Samuel 20:1 - he blew 1 Kings 3:25 - Divide 2 Kings 14:10 - why shouldest Proverbs 3:30 - General Proverbs 13:10 - with Proverbs 14:29 - but Proverbs 19:2 - and Proverbs 20:3 - an Proverbs 20:18 - and Luke 12:58 - thou goest Acts 12:20 - but Acts 19:36 - ye ought 1 Corinthians 13:4 - vaunteth not itself
Cross-References
As for you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
These are the days of the years of Abraham's life, 175 years.
Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.
Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
(These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people.)
Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob.
Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted.
And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin.
Then he commanded them and said to them, "I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
"Let Aaron be gathered to his people, for he shall not enter the land that I have given to the people of Israel, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.
Gill's Notes on the Bible
Go not forth hastily to strive,.... To go to law with a neighbour; think well of it beforehand; consider the nature of the cause, whether right or wrong; or whether it is a matter of such moment as to go to law about; whether it will not be deemed a frivolous and vexatious suit; whether able to bear the expenses of it, and what may probably be the success of it;
lest [thou know not] what to do in the end thereof; for a livelihood, having spent all thy substance in the lawsuit, and so reduced to poverty as not to know how to live, or how and where to show thy face, through the disgrace that shall fall upon time by losing the cause;
when that neighbour hath put thee to shame; in open court, and proved himself to be in the right, and that thou art in the wrong; himself an honest man, and thee a litigious person.
Barnes' Notes on the Bible
The general meaning is: It is dangerous to plunge into litigation. At all times, there is the risk of failure, and, if we fail, of being at the mercy of an irritated adversary. Without the italics, the clause may be rendered, âlest thou do something (i. e., something humiliating and vexatious) at the end thereof.â
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 25:8. Go not forth hastily to strive — ××¨× lerib, to enter into a lawsuit. Keep from this pit of the bottomless deep, unless urged by the direst necessity.