Lectionary Calendar
Saturday, November 2nd, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

English Standard Version

Philippians 2:17

Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Paul;   Sacrifices;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Drink Offering;   Sacrifices;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Drink;   Immortality;   Offerings and Sacrifices;   Priest, Priesthood;   Thessalonians, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Minister;   Philippians, the Epistle to the;   Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Philippians;   Service;   Hastings' Dictionary of the Bible - Minister;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Altar;   Brotherly Love;   Cheerfulness ;   Ephesians Epistle to the;   Joy;   Minister Ministry;   Minister, Ministration;   Philippians Epistle to the;   Priest;   Sacrifice;   Service;   Type;   Morrish Bible Dictionary - Offerings, the;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Drink offering;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joy;   Philippians, the Epistle to;   Service;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for February 5;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Your faith makes you give your lives as a sacrifice in serving God. Maybe I will have to offer my own life with your sacrifice. But if that happens, I will be glad, and I will share my joy with all of you.
Revised Standard Version
Even if I am to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all.
Tyndale New Testament (1525)
Yee and though I be offered vp vpon the offerynge and sacrifice of youre fayth: I reioyce and reioyce with you all.
Hebrew Names Version
Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
New American Standard Bible
But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.
New Century Version
Your faith makes you offer your lives as a sacrifice in serving God. If I have to offer my own blood with your sacrifice, I will be happy and full of joy with all of you.
Update Bible Version
Yes, and if I am offered on the sacrifice and ministry of your faith, I joy, and rejoice with you all:
Webster's Bible Translation
And if I am even offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
World English Bible
Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
Wesley's New Testament (1755)
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy and rejoice with you all.
Weymouth's New Testament
Nay, even if my life is to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I rejoice, and I congratulate you all.
Wycliffe Bible (1395)
But thouy Y be offrid or slayn on the sacrifice and seruyce of youre feith, Y haue ioye, and Y thanke you alle.
English Revised Version
Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
Berean Standard Bible
But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.
Contemporary English Version
Your faith in the Lord and your service are like a sacrifice offered to him. And my own blood may have to be poured out with the sacrifice. If this happens, I will be glad and rejoice with you.
Amplified Bible
But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith [for preaching the message of salvation], still I rejoice and share my joy with you all.
American Standard Version
Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:
Bible in Basic English
And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:
Complete Jewish Bible
Indeed, even if my lifeblood is poured out as a drink offering over the sacrifice and service of your faith, I will still be glad and rejoice with you all.
Darby Translation
But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.
International Standard Version
Yet even if I am being poured out like an offering as part of the sacrifice and service I offerI offer">[fn] for your faith, I rejoice, and I share my joy with all of you.Romans 15:16; 2 Corinthians 7:4; Colossians 1:24; 2 Timothy 4:6;">[xr]
Etheridge Translation
But, also, [fn] offered on the sacrifice and service of your faith, I am glad, and rejoice with you all;
Murdock Translation
And if I should be made a libation upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and exult with you all.
King James Version (1611)
Yea, and if I bee offered vpon the sacrifice and seruice of your faith, I ioy, and reioyce with you all.
New Living Translation
But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy.
New Life Bible
Even if I give my life as a gift on the altar to God for you, I am glad and share this joy with you.
New Revised Standard
But even if I am being poured out as a libation over the sacrifice and the offering of your faith, I am glad and rejoice with all of you—
Geneva Bible (1587)
Yea, and though I bee offered vp vpon the sacrifice, and seruice of your faith, I am glad, and reioyce with you all.
George Lamsa Translation
Yes, even if my blood be offered upon the sacrifice and the service of your faith, I am happy and rejoice with you all.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nay! if I am even to be poured out as a drink-offering, upon the sacrifice and public ministry of your faith, I rejoice, yea rejoice together with you all, -
Douay-Rheims Bible
Yea, and if I be made a victim upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate with you all.
Bishop's Bible (1568)
Yea, and though I be offered vp vpo the offeryng and seruice of your fayth, I reioyce, and reioyce with you all.
Good News Translation
Perhaps my life's blood is to be poured out like an offering on the sacrifice that your faith offers to God. If that is so, I am glad and share my joy with you all.
Christian Standard Bible®
But even if I am poured out as a drink offering on the sacrificial service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.
King James Version
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
Lexham English Bible
But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with all of you.
Literal Translation
But if indeed I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice; yea, I rejoice with you all.
Young's Literal Translation
but if also I am poured forth upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and joy with you all,
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee and though I be offred vp vpo the offerynge & sacrifice of youre faith, I am glad, and reioyce with you all:
Mace New Testament (1729)
and if my blood should serve as a libation to ratify your faith, I should rejoice and congratulate with you all thereupon;
THE MESSAGE
Even if I am executed here and now, I'll rejoice in being an element in the offering of your faith that you make on Christ's altar, a part of your rejoicing. But turnabout's fair play—you must join me in my rejoicing. Whatever you do, don't feel sorry for me.
New English Translation
But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.
New King James Version
Yes, and if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.
Simplified Cowboy Version
Even if that stream runs red with my blood, poured out like a drink offering in sacrifice to God, I will do so with a smile on my face and peace in my heart.
New American Standard Bible (1995)
But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.
Legacy Standard Bible
But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.

Contextual Overview

14 Do all things without grumbling or disputing, 15 that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, 16 holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain. 17 Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all. 18 Likewise you also should be glad and rejoice with me. 19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you. 20 For I have no one like him, who will be genuinely concerned for your welfare. 21 For they all seek their own interests, not those of Jesus Christ. 22 But you know Timothy's proven worth, how as a son with a father he has served with me in the gospel. 23 I hope therefore to send him just as soon as I see how it will go with me,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and if: Philippians 2:30, Philippians 1:20, Acts 20:24, Acts 21:13, 2 Corinthians 12:15, 1 Thessalonians 2:8, 2 Timothy 4:6, 1 John 3:16

offered: Gr. poured forth

the sacrifice: Philippians 4:18, Romans 12:1, Romans 15:16, Hebrews 13:15, Hebrews 13:16, 1 Peter 2:5

I joy: 2 Corinthians 7:4, Colossians 1:24, 1 Thessalonians 3:7-9

Reciprocal: Exodus 29:40 - a drink Leviticus 2:9 - an offering Leviticus 8:23 - Moses took Numbers 15:5 - General Numbers 28:7 - to be poured Judges 16:30 - die 2 Samuel 23:16 - poured it Nehemiah 6:11 - would go Psalms 96:8 - bring Isaiah 53:12 - poured Isaiah 60:6 - they shall show Isaiah 66:20 - an offering Ezekiel 43:27 - make Daniel 12:3 - turn Malachi 3:3 - an Matthew 5:12 - Rejoice Luke 15:6 - his Acts 16:25 - sang Romans 5:3 - but we Romans 12:15 - Rejoice Romans 14:8 - we die unto 1 Corinthians 13:6 - rejoiceth 2 Corinthians 4:12 - death 2 Corinthians 11:23 - in deaths 2 Corinthians 12:10 - I take Galatians 4:19 - of Philippians 3:1 - To write Hebrews 1:14 - ministering James 1:2 - count Revelation 6:9 - I saw Revelation 14:13 - and their

Cross-References

Genesis 2:1
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
Genesis 2:4
These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens.
Genesis 2:6
and a mist was going up from the land and was watering the whole face of the ground—
Genesis 2:9
And out of the ground the Lord God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food. The tree of life was in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:10
A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.
Genesis 2:12
And the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
Genesis 2:13
The name of the second river is the Gihon. It is the one that flowed around the whole land of Cush.
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him."
Genesis 2:20
The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field. But for Adam there was not found a helper fit for him.
Genesis 2:21
So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh.

Gill's Notes on the Bible

Yea, and if I be offered,.... Or "poured out", as the drink offerings of wine or oil were; meaning the effusion of his blood, which he compares to a libation, or drink offering, which was poured upon the sacrifice; and the laying down of his life for the sake of Christ, and his Gospel: which he knew not how soon might be, though he was in some hopes of a deliverance for the present, and therefore speaks of it in an hypothetical way: yet he expected it sooner or later; and that whenever it was, it would be as the libation upon the offering.

Upon the sacrifice and service of your faith; he had been the means of bringing them to the faith of Christ, in which they were an offering acceptable to God, being sanctified by the Holy Ghost; see

Romans 15:16; and should he suffer and shed his blood in the cause of Christ, it would be as a libation on them, as a sacrifice; it would be for the sake of preaching the doctrine of faith, by which they were brought to believe on Christ; and it would be for the further confirmation of their faith, and as a drink offering acceptable unto God; upon all which accounts it would be matter of joy to him.

I joy and rejoice with you all; meaning at his sufferings and death, and the advantages thereof to Christ, to his churches, and to himself.

Barnes' Notes on the Bible

Yea, and if I be offered - Margin, “poured forth.” The mention of his labors in their behalf, in the previous verse, seems to have suggested to him the sufferings which he was likely yet to endure on their account. He had labored for their salvation. He had exposed himself to peril that they and others might have the gospel. On their account he had suffered much; he had been made a prisoner at Rome; and there was a possibility, if not a probability, that his life might be a forfeit for his labors in their behalf. Yet he says that, even if this should happen, he would not regret it, but it would be a source of joy. The word which is used here - σπένδομαι spendomai - properly means, to pour out, to make a libation; and is commonly used, in the classic writers, in connection with sacrifices. It refers to a drink-offering, where one who was about to offer a sacrifice, or to present a drink-offering to the gods, before he tasted of it himself, poured out apart of it on the altar. Passow. It is used also to denote the fact that, when an animal was about to be slain in sacrifice, wine was poured on it as a solemn act of devoting it to God; compare Numbers 15:5; Numbers 28:7, Numbers 28:14. In like manner, Paul may have regarded himself as a victim prepared for the sacrifice. In the New Testament it is found only in this place, and in 2 Timothy 4:6, where it is rendered, “I am ready to be offered;” compare the notes at that place. It does not here mean that Paul really expected to be a sacrifice, or to make an expiation for sin by his death; but that he might be called to pour out his blood, or to offer up his life as if he were a sacrifice, or an offering to God. We have a similar use of language, when we say that a man sacrifices himself for his friends or his country.

Upon the sacrifice - ἐπὶ τῆ θυσίᾳ epi tē thusia. The word rendered here as “sacrifice,” means:

(1)The act of sacrificing;

(2)The victim that is offered; and,

(3)Any oblation or offering.

Robinson’s Lexicon. Here it must be used in the latter sense, and is connected with “faith” - “the sacrifice of your faith.” The reference is probably to the faith, i. e., the religion of the Philippians, regarded as a sacrifice or an offering to God; the worship which they rendered to Him. The idea of Paul is, that if, in order to render that offering what it should be - to make it as complete and acceptable to God as possible - it were necessary for him to die, pouring out his blood, and strength, and life, as wine was poured out to prepare a sacrifice for the altar and make it complete, he would not refuse to do it, but would rejoice in the opportunity. He seems to have regarded them as engaged in making an offering of faith, and as endeavoring to make the offering complete and acceptable; and says that if his death were necessary to make their piety of the highest and most acceptable kind, he was ready to die.

And service - λειτουργία leitourgia - a word taken from an act of worship, or public service, and especially the ministry of those engaged in offering sacrifices; Luke 1:23; Hebrews 8:6. Here it means, the ministering or service which the Philippians rendered to God; the worship which they offered, the essential element of which was faith. Paul was willing to endure anything, even to suffer death in their cause, if it would tend to make their “service” more pure, spiritual, and acceptable to God. The meaning of the whole is:

(1) That the sufferings and dangers which he now experienced were in their cause, and on their behalf; and,

(2) That he was willing to lay down his life, if their piety would be promoted, and their worship be rendered more pure and acceptable to God.

I joy - That is, I am not afraid of death; and if my dying can be the means of promoting your piety, it will be a source of rejoicing; compare the notes at Philippians 1:23.

And rejoice with you all - My joy will be increased in anything that promotes yours. The fruits of my death will reach and benefit you, and it will be a source of mutual congratulation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 17. Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service — The metaphor appears to be still carried on. As it was customary for the weather-beaten mariner, when he had gained his port, to offer a sacrifice, θυσια, to God, of some particular animal which he had vowed while in his state of danger, and this was considered to be a religious service, λειτουργια. the apostle, pursuing the idea, states himself to be willing to become the libation, (for so much the word σπενδομαι imports,) that was to be poured upon the sacrifice. Parkhurst observes that the apostle compares the faith of the Philippians to the sacrificial victim, and his own blood shed in martyrdom to the libation, i.e. the wine poured out on occasion of the sacrifice. Raphelius observes that Arrian uses the phrase σπενδειν επι τη θυσια for pouring out the libation after the sacrifice. The apostle had guided them safely into port; their faith in the atoning death of Christ was their sacrifice; and he was willing that his blood in martyrdom should be poured out as a libation on that sacrificial offering.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile