Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

English Standard Version

Isaiah 24:2

And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Interest;   Judgment;   Lending;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;   Usury or Interest;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Fausset Bible Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Occupations and Professions in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Debt;   Isaiah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Creditor;   Interest;   Isaiah;   Lend;   Maid;   Master;   Mistress;   Usury;   The Jewish Encyclopedia - Titles of Honor;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
At that time whatever happens to the common people will also happen to the priests. Slaves and masters will be the same. Women slaves and their women masters will be the same. Buyers and sellers will be the same. Those who borrow and those who lend will be the same. Bankers and those who owe the bank will be the same.
New Living Translation
Priests and laypeople, servants and masters, maids and mistresses, buyers and sellers, lenders and borrowers, bankers and debtors—none will be spared.
Update Bible Version
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the male slave, so with his master; as with the female slave, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
New Century Version
At that time the same thing will happen to everyone: to common people and priests, to slaves and masters, to women slaves and their women masters, to buyers and sellers, to those who borrow and those who lend, to bankers and those who owe the bank.
New English Translation
Everyone will suffer—the priest as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the creditor as well as the debtor.
Webster's Bible Translation
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
World English Bible
It shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
Amplified Bible
And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor [as God's impartial judgment of sin comes on all].
Wycliffe Bible (1395)
And it schal be, as the puple, so the preest; as the seruaunt, so his lord; as the handmaide, so the ladi of hir; as a biere, so he that sillith; as the leenere, so he that takith borewyng; as he that axith ayen, so he that owith.
English Revised Version
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
Berean Standard Bible
people and priest alike, servant and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.
Contemporary English Version
including ordinary people and priests, slaves and slave owners, buyers and sellers, lenders and borrowers, the rich and the poor.
American Standard Version
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
Bible in Basic English
And it will be the same for the people as for the priest; for the servant as for his master; and for the woman-servant as for her owner; the same for the one offering goods for a price as for him who takes them; the same for him who gives money at interest and for him who takes it; the same for him who lets others have the use of his property as for those who make use of it.
Complete Jewish Bible
cohen and commoner, slave and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.
Darby Translation
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.
JPS Old Testament (1917)
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
King James Version (1611)
And it shall be as with the people, so with the priest, as with the seruant, so with his master, as with the maid, so with her mistresse, as with the buyer, so with the seller, as with the lender, so with the borower, as with the taker of vsurie, so with the giuer of vsurie to him.
New Life Bible
What happens to the people will happen to the religious leader. What happens to the man servant will happen to his owner. The woman servant will be like her owner. The buyer will be like the seller. The giver will be like the receiver. The one who lets another use his money will be like the one who uses it.
New Revised Standard
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
Geneva Bible (1587)
And there shalbe like people, like Priest, and like seruaunt, like master, like maide, like mistresse, like bier, like seller, like lender, like borower, like giuer, like taker to vsurie.
George Lamsa Translation
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall be - As the people, so, the priest, As the servant, so his lord, As the maid, so, her mistress, - As the buyer, so, the seller, As the lender, so, the borrower, As the debtor, so! his creditor.
Douay-Rheims Bible
And it shall be as with the people, so with the priest: and as with the servant so with his master: as with the handmaid, so with her mistress: as with the buyer, so with the seller: as with the lender, so with the borrower: as with him that calleth for his money, so with him that oweth.
Revised Standard Version
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
Bishop's Bible (1568)
And the priest shalbe as the people, and the maister as the seruaunt, the mistresse lyke the mayde, the seller lyke the byer, he that lendeth vpon vsurie, like him that boroweth vpon vsurie, the creditour as the dettour.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people shall be as the priest, and the servant as the lord, and the maid as the mistress; the buyer shall be as the seller, the lender as the borrower, and the debtor as his creditor.
Good News Translation
Everyone will meet the same fate—the priests and the people, slaves and masters, buyers and sellers, lenders and borrowers, rich and poor.
Christian Standard Bible®
people and priest alike,servant and master,female servant and mistress,buyer and seller,lender and borrower,creditor and debtor.
Hebrew Names Version
It shall be, as with the people, so with the Kohen; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
King James Version
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
Lexham English Bible
And it shall be as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the female slave, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the one to whom he lends.
Literal Translation
And as it is with the people, so with the priest; as with the servant, so with the master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender,so with the borrower; as with the creditor,so with the debtor.
Young's Literal Translation
And it hath been -- as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the borrower, As the usurer so he who is lifting [it] on himself.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shal the prest be as the people, the master as the seruaunt, the dame like the mayde, the seller like the byer, he that ledeth vpon vsury, like him yt boroweth vpo vsury, the creditoure, as the detter.
New American Standard Bible
And the people will be like the priest, the servant like his master, the female servant like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor.
New King James Version
And it shall be: As with the people, so with the priest; As with the servant, so with his master; As with the maid, so with her mistress; As with the buyer, so with the seller; As with the lender, so with the borrower; As with the creditor, so with the debtor.
New American Standard Bible (1995)
And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor.
Legacy Standard Bible
And the people will be like the priest, the male slave like his master, the female slave like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor.

Contextual Overview

1 Behold, the Lord will empty the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants. 2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor. 3 The earth shall be utterly empty and utterly plundered; for the Lord has spoken this word. 4 The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the highest people of the earth languish. 5 The earth lies defiled under its inhabitants; for they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant. 6 Therefore a curse devours the earth, and its inhabitants suffer for their guilt; therefore the inhabitants of the earth are scorched, and few men are left. 7 The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh. 8 The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled. 9 No more do they drink wine with singing; strong drink is bitter to those who drink it. 10 The wasted city is broken down; every house is shut up so that none can enter.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as with the people: Isaiah 2:9, Isaiah 3:2-8, Isaiah 5:15, Isaiah 9:14-17, 2 Chronicles 36:14-17, 2 Chronicles 36:20, Jeremiah 5:3-6, Jeremiah 23:11-13, Jeremiah 41:2, Jeremiah 42:18, Jeremiah 44:11-13, Jeremiah 52:24-30, Lamentations 4:13, Lamentations 5:12-14, Ezekiel 7:12, Ezekiel 7:13, Ezekiel 14:8-10, Daniel 9:5-8, Hosea 4:9, Ephesians 6:8, Ephesians 6:9

priest: or, prince, Genesis 41:50, *marg.

Reciprocal: Proverbs 22:7 - the borrower Isaiah 7:20 - head Jeremiah 6:21 - fathers Jeremiah 8:12 - therefore Jeremiah 16:6 - the great Malachi 2:12 - the master and the scholar 1 Corinthians 7:29 - that both James 4:13 - and buy

Cross-References

Genesis 15:2
But Abram said, "O Lord God , what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
Genesis 24:4
but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac."
Genesis 24:6
Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
Genesis 24:8
But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there."
Genesis 24:9
So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter.
Genesis 24:10
Then the servant took ten of his master's camels and departed, taking all sorts of choice gifts from his master; and he arose and went to Mesopotamia to the city of Nahor.
Genesis 44:1
Then he commanded the steward of his house, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack,
Genesis 47:29
And when the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, "If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and promise to deal kindly and truly with me. Do not bury me in Egypt,
1 Chronicles 29:24
All the leaders and the mighty men, and also all the sons of King David, pledged their allegiance to King Solomon.
1 Timothy 5:17
Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching.

Gill's Notes on the Bible

And it shall be, as with the people, so with the priest,.... Or, "prince" p; no order or rank of men will fare better than another; their dignity, in things civil or ecclesiastical, will not secure them from ruin; it will be no better with princes and priests than the common people; they shall all alike share in the common destruction. Not Jeroboam's priests, but rather the Romish priests, are here meant, who have led the people into superstition and idolatry; blind leaders of the blind, and so both fall into the ditch together:

as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; there shall be no distinction of superiors and inferiors; as not of prince and subjects, so not of master and servant, mistress and maid; no respect will be had to persons, but the one shall be treated even as the other:

as with the buyer, so with the seller; the one that bought an estate, and thought to enjoy it, will be no better off than he that sold it, and perhaps spent the money; the one will be possessed of no more than the other, seeing what the one had bought, and the other sold, will now be in the possession of a third:

as with the lender, so with the borrower; their condition will be equal; he that was so poor that he was obliged to borrow to carry on his business, or for the necessaries of life, and so he that was so rich that he was capable of lending, now the one will be no richer than the other, but both on a level; the substance of the lender being taken from him:

as with the taker of usury, so with the giver of usury to him; this was forbidden the Jews by a law, Deuteronomy 23:19 wherefore not the land of Judea is here meant, but the antichristian states, among whom this practice has greatly prevailed.

p ככהן "ac praesidi", Junius Tremellius "sic gubernator", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

As with the people, so with the priest - This does not mean in moral character, but in destiny. It does not mean that the character of the priest would have any influence on that of the people, or that because the one was corrupt the other would be; but it means that all would be involved in the same calamity, and there would be no favored class that would escape. The prophet, therefore, enumerate the various ranks of the people, and shows that all classes would be involved in the impending calamity.

As with the taker of usury - He who lends his money at interest. It was contrary to the Mosaic law for one Israelite to take interest of another Leviticus 25:36; Deuteronomy 23:19; Nehemiah 5:7, Nehemiah 5:10; but it is not probable that this law was very carefully observed, and especially in the corrupt times that preceded the Babylonian captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile