the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Standard Version
Isaiah 24:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
People will hear about the danger, and they will be afraid. Some of them will run away, but they will fall into holes and be trapped. Some of them will climb out of the holes, but they will be caught in another trap. The floodgates in the sky above will open, and the floods will begin. The foundations of the earth will shake.
Those who flee in terror will fall into a trap, and those who escape the trap will be caught in a snare. Destruction falls like rain from the heavens; the foundations of the earth shake.
And it shall come to pass, that he who flees from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that comes up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.
Anyone who tries to escape from the sound of terror will fall into a hole. Anyone who climbs out of the hole will be caught in a trap. The clouds in the sky will pour out rain, and the foundations of the earth will shake.
The one who runs away from the sound of the terror will fall into the pit; the one who climbs out of the pit, will be trapped by the snare. For the floodgates of the heavens are opened up and the foundations of the earth shake.
And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
It shall happen, that he who flees from the noise of the fear shall fall into the pit; and he who comes up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.
Then it will be that he who flees at the sound of terror will fall into the pit, And he who comes up out of the pit will be caught in the snare; For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.
And it schal be, he that schal fle fro the face of ferdfulnesse, schal falle in to the diche; and he that schal delyuere hym silf fro the dich, schal be holdun of the snare; for whi the wyndows of hiye thingis ben openyd, and the foundementis of erthe schulen be schakun togidere.
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth do shake.
Whoever flees the sound of terror will fall into a pit, and whoever escapes from the pit will be caught in a trap. For the windows of heaven are open, and the foundations of the earth are shaken.
If you are terrified and run, you will fall into a pit; if you crawl out of the pit, you will get caught in a trap. The sky has split apart like a window thrown open. The foundations of the earth have been shaken;
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.
And it will be that he who goes in flight from the sound of fear will be overtaken by death; and he who gets free from death will be taken in the net: for the windows on high are open, and the bases of the earth are shaking.
He who flees at the sound of terror will fall into the pit. He who climbs up out of the pit will be caught in the trap. For the windows above have been opened, and the earth's foundations shake.
And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the sound of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows on high are open, and the foundations of the earth shake.
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the terror shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the trap; for the windows on high are opened, and the foundations of the earth do shake;
And it shall come to passe, that he who fleeth from the noise of the feare, shall fall into the pit; and he that commeth vp out of the midst of the pit, shalbe taken in the snare: for the windowes from on high are open, and the foundations of the earth doe shake.
He who runs from the news of trouble will fall into a deep hole. And he who comes out of the hole will be caught in a trap. For the windows of heaven are opened, and the earth shakes.
Whoever flees at the sound of the terror shall fall into the pit; and whoever climbs out of the pit shall be caught in the snare. For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.
And hee that fleeth from the noyse of the feare, shall fall into the pit: and he that commeth vp out of the pit, shal be taken in the snare: for the windowes from on high are open, & the foundations of the earth doe shake.
And it shall come to pass that he who flees from the noise of the fear shall fall into the pit; and he who comes up out of the midst of the pit shall be caught in the snare; for the fountains from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
So shall it be - He that fleeth from the sound of the terror! shall fall into the pit, And I he that getteth up out of the midst of the pit, shall be captured in the snare, - For, the windows on high, have opened, And shaken are the foundations of earth.
And it shall come to pass, that he that shall flee from the noise of the fear, shall fall into the pit: and he that shall rid himself out of the pit, shall be taken in the snare: for the flood-gates from on high are opened, and the foundations of the earth shall be shaken.
He who flees at the sound of the terror shall fall into the pit; and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.
It wyll come to passe, that whosoeuer escapeth the fearefull noyse, shall fall into the pit, and he that commeth vp out of the pit, shalbe taken with the snare: for the windowes from on high are open, and the foundations of the earth are moued.
And it shall come to pass, that he that flees from the fear shall fall into the pit; and he that comes up out of the pit shall be caught by the snare: for windows have been opened in heaven, and the foundations of the earth shall be shaken,
Anyone who tries to escape from the terror will fall in a pit, and anyone who escapes from the pit will be caught in a trap. Torrents of rain will pour from the sky, and earth's foundations will shake.
Whoever flees at the sound of panicwill fall into a pit,and whoever escapes from the pitwill be caught in a trap.For the windows on high are opened,and the foundations of the earth are shaken.
It shall happen, that he who flees from the noise of the fear shall fall into the pit; and he who comes up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the eretz tremble.
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
And this shall happen: The one who flees from the sound of the terror shall fall into the pit, and the one who goes up from inside the pit shall be caught in the snare, for the windows from heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.
And it shall be, he who flees from the sound of dread shall fall into the pit. And he who comes up out of the middle of the pit shall be taken in the snare. For the windows from on high are opened, and the earth's foundations quake.
And it hath come to pass, He who is fleeing from the noise of the fear Doth fall into the snare, And he who is coming up from the midst of the snare, Is captured by the gin, For windows on high have been opened, And shaken are foundations of the land.
Who so escapeth the terrible crie, shal fall in to the pyt. And yf he come out of the pyt, he shalbe take with the snare. For the wyndowes aboue shalbe opened, and the foundacion of the earth shal moue.
The Landscape Will Be a Moonscape Danger ahead! God 's about to ravish the earth and leave it in ruins, Rip everything out by the roots and send everyone scurrying: priests and laypeople alike, owners and workers alike, celebrities and nobodies alike, buyers and sellers alike, bankers and beggars alike, the haves and have-nots alike. The landscape will be a moonscape, totally wasted. And why? Because God says so. He's issued the orders. The earth turns gaunt and gray, the world silent and sad, sky and land lifeless, colorless. Earth is polluted by its very own people, who have broken its laws, Disrupted its order, violated the sacred and eternal covenant. Therefore a curse, like a cancer, ravages the earth. Its people pay the price of their sacrilege. They dwindle away, dying out one by one. No more wine, no more vineyards, no more songs or singers. The laughter of castanets is gone, the shouts of celebrants, gone, the laughter of fiddles, gone. No more parties with toasts of champagne. Serious drinkers gag on their drinks. The chaotic cities are unlivable. Anarchy reigns. Every house is boarded up, condemned. People riot in the streets for wine, but the good times are gone forever— no more joy for this old world. The city is dead and deserted, bulldozed into piles of rubble. That's the way it will be on this earth. This is the fate of all nations: An olive tree shaken clean of its olives, a grapevine picked clean of its grapes. But there are some who will break into glad song. Out of the west they'll shout of God 's majesty. Yes, from the east God 's glory will ascend. Every island of the sea Will broadcast God 's fame, the fame of the God of Israel. From the four winds and the seven seas we hear the singing: "All praise to the Righteous One!" But I said, "That's all well and good for somebody, but all I can see is doom, doom, and more doom." All of them at one another's throats, yes, all of them at one another's throats. Terror and pits and booby traps are everywhere, whoever you are. If you run from the terror, you'll fall into the pit. If you climb out of the pit, you'll get caught in the trap. Chaos pours out of the skies. The foundations of earth are crumbling. Earth is smashed to pieces, earth is ripped to shreds, earth is wobbling out of control, Earth staggers like a drunk, sways like a shack in a high wind. Its piled-up sins are too much for it. It collapses and won't get up again. That's when God will call on the carpet rebel powers in the skies and Rebel kings on earth. They'll be rounded up like prisoners in a jail, Corralled and locked up in a jail, and then sentenced and put to hard labor. Shamefaced moon will cower, humiliated, red-faced sun will skulk, disgraced, Because God -of-the-Angel-Armies will take over, ruling from Mount Zion and Jerusalem, Splendid and glorious before all his leaders.
Then it will be that the one who flees the sound of terror will fall into the pit, And the one who climbs out of the pit will be caught in the snare; For the windows above are opened, and the foundations of the earth shake.
And it shall be That he who flees from the noise of the fear Shall fall into the pit, And he who comes up from the midst of the pit Shall be caught in the snare; For the windows from on high are open, And the foundations of the earth are shaken.
Then it will be that he who flees the report of disaster will fall into the pit, And he who climbs out of the pit will be caught in the snare; For the windows above are opened, and the foundations of the earth shake.
Then it will be that he who flees the sound of panic will fall into the pit,And he who climbs out of the pit will be caught in the pitfall;For the windows above are opened, and the foundations of the earth quake.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he who fleeth: Deuteronomy 32:23-26, Joshua 10:10, Joshua 10:11, 1 Kings 20:29, 1 Kings 20:30, Job 18:8-16, Job 20:24, Amos 5:19
for the: Genesis 7:11, Genesis 19:24, 2 Kings 7:2
the foundations: Deuteronomy 32:22, Psalms 18:7, Psalms 18:15, Psalms 46:2, Psalms 46:3
Reciprocal: Genesis 14:10 - fell 1 Kings 19:17 - him that escapeth Psalms 11:6 - Upon Jeremiah 15:2 - for death Jeremiah 16:16 - every mountain Jeremiah 48:43 - General Lamentations 2:22 - my terrors Lamentations 3:47 - Fear Ezekiel 11:8 - General Ezekiel 12:13 - My net Ezekiel 15:7 - they shall Amos 9:1 - shall not flee Luke 21:35 - as
Cross-References
But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there."
So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter.
Let the young woman to whom I shall say, ‘Please let down your jar that I may drink,' and who shall say, ‘Drink, and I will water your camels'—let her be the one whom you have appointed for your servant Isaac. By this I shall know that you have shown steadfast love to my master."
She opens her mouth with wisdom, and the teaching of kindness is on her tongue.
Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.
Gill's Notes on the Bible
And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear,.... From the fearful noise that will be made, the voices and thunderings heard in the heavens above, the sea and waves roaring below; or from wars, and rumours of wars, and terrible armies approaching and pursuing, Luke 21:25 or rather at the report of an object to be feared and dreaded by wicked men, even the Son of Man coming in the clouds of heaven, Revelation 1:7:
shall fall into the pit; of ruin and destruction, dug for the wicked, Psalms 94:13 just as the kings of Sodom and Gomorrah fell into the slime pits, when they fled from their conquerors, Genesis 14:10:
and he that comes up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; the meaning is, that he that escapes one trouble should fall into another, so that there will be no safety anywhere. Jarchi's note is,
"he that escapes the sword of Messiah ben Joseph, shall fall upon the sword of Messiah ben David; and he that escapes from thence shall be taken in a snare in the war of Gog:''
for the windows from on high are open; not hereby signifying, as Jerom thinks, that the Lord would now see all the sins of men, which, because he did not punish before, he seemed by sinners to be ignorant of; but the allusion is to the opening of the windows of heaven at the time of the deluge, Genesis 7:11 and intimates, that the wrath of God should be revealed from heaven, and the severest judgments be denounced, made manifest, and come down from thence in a very visible, public, and terrible manner, like an overflowing tempest of rain:
and the foundations of the earth do shake: very probably the dissolution of the world may be attended with a general earthquake; or this may denote the dread and terror that will seize the inhabitants of it.
Barnes' Notes on the Bible
From the noise of the fear - A cry or shout was made in hunting, designed to arouse the game, and drive it to the pitfall. The image means here that calamities would be multiplied in all the land, and that if the inhabitants endeavored to avoid one danger they would fall into another.
And he that cometh up out of the midst of the pit - A figure taken still from hunting. It was possible that some of the more strong and active of the wild beasts driven into the pitfall would spring out, and attempt to escape, yet they might be secured by snares or gins purposely contrived for such an occurrence. So the prophet says, that though a few might escape the calamities that would at first threaten to overthrow them, yet they would have no security. They would immediately fall into others, and be destroyed.
For the windows on high are open - This is evidently taken from the account of the deluge in Genesis 7:11 : ‘In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows (or flood-gates, Margin) of heaven were opened.’ The word ‘windows’ here (ארבות 'ărubôth) is the same which occurs in Genesis, and properly denotes a grate, a lattice, a window, and then any opening, as a sluice or floodgate, and is applied to a tempest or a deluge, because when the rain descends, it seems like opening sluices or floodgates in the sky. The sense here is, that calamities had come upon the nation resembling the universal deluge.
And the foundations of the earth do shake - An image derived from an earthquake - a figure also denoting far-spreading calamities.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 24:18. Out of the midst of the pit - "From the pit"] For מתוך mittoch, from the midst of, a MS. reads מן min, from, as it is in Jeremiah 48:44; and so likewise the Septuagint, Syriac, and Vulgate.