the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Standard Version
Isaiah 23:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But Tyre will not keep the money she earns. The profit from her trade will be saved for the Lord . Tyre will give that money to the people who serve the Lord to buy good food and nice clothes.
But in the end her profits will be given to the Lord . Her wealth will not be hoarded but will provide good food and fine clothing for the Lord 's priests.
And her merchandise and her wages shall be holiness to Yahweh: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for those that dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.
The profits will be saved for the Lord . Tyre will not keep the money she earns but will give them to the people who serve the Lord , so they will have plenty of food and nice clothes.
Her profits and earnings will be set apart for the Lord . They will not be stored up or accumulated, for her profits will be given to those who live in the Lord 's presence and will be used to purchase large quantities of food and beautiful clothes.
And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, for sufficient food, and for durable clothing.
Her merchandise and her hire shall be holiness to Yahweh: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.
But her commercial gain and her prostitute's wages will be dedicated to the LORD; it will not be treasured or stored up, but her commercial gain will become sufficient food and stately clothing for those who dwell (minister) in the presence of the LORD.
And the marchaundies therof and the meedis therof schulen be halewid to the Lord; tho schulen not be hid, nethir schulen be leid vp; for whi the marchaundie therof schal be to hem that dwellen bifore the Lord, that thei ete to fulnesse, and be clothid `til to eldnesse.
And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Yet her profits and wages will be set apart to the LORD; they will not be stored or saved, for her profit will go to those who live before the LORD, for abundant food and fine clothes.
but none of what is earned will be kept in the city. That money will belong to the Lord , and it will be used to buy more than enough food and good clothes for those who worship the Lord .
And her merchandise and her hire shall be holiness to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat sufficiently, and for durable clothing.
And her goods and her trade will be holy to the Lord: they will not be kept back or stored up; for her produce will be for those living in the Lord's land, to give them food for their needs, and fair clothing.
But her merchandise and profits will be dedicated to Adonai ; they will not be stored up or hoarded, because her profits will be for those living in Adonai 's presence, so that they can eat their fill and wear fine clothing.
And her merchandise and her hire shall be holy to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat and be sufficed, and for excellent clothing.
And her gain and her hire shall be holiness to the LORD; it shall not be treasured nor laid up; for her gain shall be for them that dwell before the LORD, to eat their fill, and for stately clothing.
And her merchandize and her hire shall be holinesse to the Lord: it shall not be treasured nor laid vp: for her merchandize shalbe for them that dwell before the Lord, to eate sufficiently, and for durable clothing.
Her riches and her pay for selling the use of her body will be set apart to the Lord. It will not be stored up or saved. But what she receives will give much food and good clothes to those who live for the Lord.
Her merchandise and her wages will be dedicated to the Lord ; her profits will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who live in the presence of the Lord .
Yet her occupying and her wages shall bee holy vnto the Lorde: it shall not be laied vp nor kept in store, but her marchandise shalbe for them that dwell before the Lorde, to eate sufficiently, and to haue durable clothing.
And her merchandise and her hire shall be sanctified to the LORD; it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat abundantly, and replace their old garments with new ones.
But her merchandise and her hire, shall be hallowed unto Yahweh, It shall not be stored up, nor hoarded, - For, to them who dwell before Yahweh, shall her merchandise belong, That they may eat to satisfaction And have stately apparel.
And her merchandise and her hire shall be sanctified to the Lord: they shall not be kept in store, nor laid up: for her merchandise shall be for them that shall dwell before the Lord, that they may eat unto fulness, and be clothed for a continuance.
Her merchandise and her hire will be dedicated to the LORD; it will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who dwell before the LORD.
Their occupying also & their rewarde shalbe holy vnto the Lorde: their gaynes shall not be layde vp nor kept in store, but it shalbe theirs that dwell before the Lorde, that they may eate inough, and haue clothyng sufficent.
And her trade and her gain shall be holiness to the Lord: it shall not be gathered for them, but for those that dwell before the Lord, even all her trade, to eat and drink and be filled, and for a covenant and a memorial before the Lord.
The money she earns by commerce will be dedicated to the Lord . She will not store it away, but those who worship the Lord will use her money to buy the food and the clothing they need.
But her profits and wages will be dedicated to the Lord. They will not be stored or saved, for her profit will go to those who live in the Lord’s presence, to provide them with ample food and sacred clothing.
Her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for those who dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
And her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord : it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the Lord , to eat sufficiently, and for durable clothing.
And this shall happen: her merchandise and her harlot's wages will be set apart for Yahweh; it will not be stored up, and it will not be hoarded, but her merchandise will be for those who live before the presence of Yahweh, for eating to satiation and for fine clothing.
And her goods and her wages shall be holiness to Jehovah; it shall not be hoarded nor stored; for her goods shall be for those who dwell before Jehovah, to eat enough, and for a choice covering.
And her merchandise and her gift have been holy to Jehovah, Not treasured up nor stored, For to those sitting before Jehovah is her merchandise, To eat to satiety, and for a lasting covering!
But all hir occupiege and wynnynge, shalbe halowed vnto the LORDE. For then shal they laye vp nothinge behinde them nor vpon heapes: but the marchaudise of Tirus shal beloge vnto the citisens of the LORDE, to the fedinge and susteninge of the hugrie, and to the clothinge of the aged.
Her profit and her prostitute's wages will be sacred to the LORD; it will not be stored up or hoarded, but her profit will become sufficient food and magnificent attire for those who dwell in the presence of the LORD.
Her gain and her pay will be set apart for the LORD; it will not be treasured nor laid up, for her gain will be for those who dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for fine clothing.
Her gain and her harlot's wages will be set apart to the LORD; it will not be stored up or hoarded, but her gain will become sufficient food and choice attire for those who dwell in the presence of the LORD.
And her gain and her harlot's wages will be set apart to Yahweh; it will not be treasured up or hoarded, but her gain will become sufficient food and choice attire for those who inhabit the presence of Yahweh.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
her merchandise: Isaiah 60:6, Isaiah 60:7, 2 Chronicles 2:7-9, 2 Chronicles 2:11-16, Psalms 45:12, Psalms 72:10, Zechariah 14:20, Zechariah 14:21, Mark 3:8, Acts 21:3-5
it shall: Matthew 6:19-21, Luke 12:18-20, Luke 12:33, Luke 16:9-13
for them: Deuteronomy 12:18, Deuteronomy 12:19, Deuteronomy 26:12-14, Proverbs 3:9, Proverbs 3:10, Proverbs 13:22, Proverbs 28:8, Ecclesiastes 2:26, Malachi 3:10, Matthew 25:35-40, Luke 8:3, Acts 9:39, Romans 15:25-27, Galatians 6:6, Philippians 4:17, Philippians 4:18
durable: Heb. old
Reciprocal: Exodus 10:26 - cattle Numbers 31:28 - levy Deuteronomy 12:7 - And there Deuteronomy 16:16 - and they shall Joshua 6:19 - all the silver Ecclesiastes 10:19 - but Song of Solomon 5:1 - eat Song of Solomon 7:13 - I have Isaiah 18:7 - shall the Isaiah 45:14 - The labour Isaiah 60:5 - forces Isaiah 61:6 - ye shall eat Jeremiah 12:15 - after Jeremiah 48:47 - Yet will I bring Jeremiah 49:6 - General Ezekiel 26:3 - Behold Ezekiel 26:12 - thy merchandise Ezekiel 28:16 - the multitude Ezekiel 44:3 - to eat Micah 4:13 - I will consecrate Zechariah 14:14 - and the Matthew 25:16 - went
Cross-References
So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying,
Now Boaz had gone up to the gate and sat down there. And behold, the redeemer, of whom Boaz had spoken, came by. So Boaz said, "Turn aside, friend; sit down here." And he turned aside and sat down.
And I gave the deed of purchase to Baruch the son of Neriah son of Mahseiah, in the presence of Hanamel my cousin, in the presence of the witnesses who signed the deed of purchase, and in the presence of all the Judeans who were sitting in the court of the guard.
Gill's Notes on the Bible
And her merchandise, and her hire,.... Or, "but her merchandise", c. not the same as before or, however, not as carried on at the same time, but many ages after, even in the times of the Gospel; for this part of the prophecy respects the conversion of the Tyrians, in the first ages of Christianity; this is prophesied of elsewhere, Psalms 45:12 and was fulfilled in the times of the apostles, Acts 11:19 and so Kimchi and Jarchi say this is a prophecy to be fulfilled in the days of the Messiah m; and then the trade of this people, and what they got by it,
should be holiness to the Lord; that is, devoted, at least, great part of it, to holy uses and service; that is, in defraying of all expenses in carrying on the worship of God, for the maintenance of Gospel ministers, and for the supply and support of the poor saints:
it shall not be treasured, nor laid up: in order to be laid out in pride and luxury; or to be kept as useless, to gratify a covetous disposition; or for posterity to come:
for her merchandise shall be laid up for them, that dwell before the Lord; part of what should be gained by trading, at least, should be laid by for religious uses, as is directed, 1 Corinthians 16:1 even for the relief of poor saints in general, who assemble together before the Lord, for the sake of his worship; and particularly for the support of the ministers of the Gospel, who stand before the Lord, and minister in holy things, in his name, to the people:
to eat sufficiently; that they may have food convenient for them, and enough of it; or, in other words, have a sufficient maintenance, a comfortable supply of food for themselves and families, and raiment also; as follows:
and for durable clothing; that they may have a supply of clothing, and never want a coat to put upon their backs. This prophecy, as it belongs to Gospel times, is a proof of the maintenance of Gospel ministers, that they ought to be liberally provided for; and care should be taken that they want not food and raiment, but have a fulness and sufficiency of both, and that which is convenient for them.
m So in Midrash, Kohelet, fol. 62. 3.
Barnes' Notes on the Bible
And her merchandise - The prophecy here does not mean that this would take place immediately after her rebuilding, but that subsequent to the seventy years of desolation this would occur.
Shall be holiness to the Lord - This undoubtedly means, that at some future period, after the rebuilding of Tyre, the true religion would prevail there, and her wealth would be devoted to his service. That the true religion prevailed at Tyre subsequently to its restoration and rebuilding there can be no doubt. The Christian religion was early established at Tyre. It was visited by the Saviour Matthew 15:21, and by Paul. Paul found several disciples of Christ there when on his way to Jerusalem Acts 21:3-6. It suffered much, says Lowth, under the Diocletian persecution. Eusebius (Hist. x. 4.) says that âwhen the church of God was founded in Tyre, and in other places, much of its wealth was consecrated to God, and was brought as an offering to the church, and was presented for the support of the ministry agreeable to the commandments of the Lord.â Jerome says, âWe have seen churches built to the Lord in Tyre; we have beheld the wealth of all, which was not treasured up nor hid, but which was given to those who dwelt before the Lord.â It early became a Christian bishopric; and in the fourth century of the Christian era, Jerome (Commentary in Ezekiel 26:7; Ezekiel 27:2) speaks of Tyre as the most noble and beautiful city of Phenicia, and as still trading with all the world. Reland enumerates the following list of bishops as having been present from Tyre at various councils; namely, Cassius, Paulinus, Zeno, Vitalis, Uranius, Zeno, Photius, and Eusebius (see Relandâs Palestine, pp. 1002-101l, in Ugolin vi.) Tyre continued Christian until it was taken by the Saracens in 639 a.d.; but was recovered again by Christians in 1124. In 1280, it was conquered by the Mamelukes, and was taken by the Turks in 1516. It is now under the dominion of the Sultan as a part of Syria.
It shall not be treasured ... - It shall be regarded as consecrated to the Lord, and freely expended in his service.
For them that dwell before the Lord - For the ministers of religion. The language is taken from the custom of the Jews, when the priests dwelt at Jerusalem. The meaning is, that the wealth of Tyre would be consecrated to the service and support of religion.
For durable clothing - Wealth formerly consisted much in changes of raiment; and the idea here is, that the wealth of Tyre would be devoted to God, and that it would be furnished for the support of those who ministered at the altar.