the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Standard Version
Isaiah 22:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The Lord All-Powerful said this to me and I heard it with my own ears: "You are guilty of doing wrong, and I promise that you will die before this guilt is forgiven." The Lord God All-Powerful said these things.
The Lord of Heaven's Armies has revealed this to me: "Till the day you die, you will never be forgiven for this sin." That is the judgment of the Lord, the Lord of Heaven's Armies.
And Yahweh of hosts revealed himself in my ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord, Yahweh of hosts.
The Lord All-Powerful said to me: "You people will die before this guilt is forgiven." The Lord God All-Powerful said this.
The Lord who commands armies told me this: "Certainly this sin will not be forgiven as long as you live," says the sovereign master, the Lord who commands armies.
And it was revealed in my ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
Yahweh of Hosts revealed himself in my ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord, Yahweh of Hosts.
But the LORD of hosts revealed Himself in my ears, "This sin absolutely will not be forgiven you Until you die," says the Lord GOD of hosts.
And the vois of the Lord of oostis is schewid in myn eeris, This wickidnesse schal not be foryouun to you, til ye dien, seith the Lord God of oostis.
And the LORD of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, the LORD of hosts.
The LORD of Hosts has revealed in my hearing: "Until your dying day, this sin of yours will never be atoned for," says the Lord GOD of Hosts.
The Lord All-Powerful has spoken to me this solemn promise: "I won't forgive them for this, not as long as they live."
And Jehovah of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
And the Lord of armies said to me secretly, Truly, this sin will not be taken from you till your death, says the Lord, the Lord of armies.
Then Adonai -Tzva'ot revealed himself in my ears: "You will not atone for this iniquity until you die." This is what Adonai Elohim -Tzva'ot says.
And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: Assuredly this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
And the LORD of hosts revealed Himself in mine ears: Surely this iniquity shall not be expiated by you till ye die, saith the Lord, the GOD of hosts.
And it was reuealed in mine eares by the Lord of hostes; surely this iniquitie shall not be purged from you, till yee die, sayth the Lord God of hostes.
But the Lord of All has made Himself known to me. The Lord God of All says, "For sure you will not be forgiven for this sin until you die."
The Lord of hosts has revealed himself in my ears: Surely this iniquity will not be forgiven you until you die, says the Lord God of hosts.
And it was declared in ye eares of the Lorde of hostes. Surely this iniquitie shall not be purged from you, til ye die, saith the Lord God of hostes.
And it was revealed in my ears by the LORD of hosts, saying, Surely this iniquity shall not be purged from you till you die, says the LORD God of hosts.
Therefore did Yahweh reveal himself in mine ears. Surely there shall be no propitiatory-covering put over this iniquity for you until ye die, Saith My Lord Yahweh of hosts.
And the voice of the Lord of hosts was revealed in my ears: Surely this iniquity shall not be forgiven you till you die, saith the Lord God of hosts.
The LORD of hosts has revealed himself in my ears: "Surely this iniquity will not be forgiven you till you die," says the Lord GOD of hosts.
And it came to the eares of the Lorde of hoastes, This iniquitie shall not be purged from you tyll ye dye, saith the Lorde God of hoastes.
And these things are revealed in the ears of the Lord of hosts: for this sin shall not be forgiven you, until ye die.
The Sovereign Lord Almighty himself spoke to me and said, "This evil will never be forgiven them as long as they live. I, the Sovereign Lord Almighty, have spoken."
The Lord of Armies has directly revealed to me:“This iniquity will not be wiped out for you people as long as you live.”The Lord God of Armies has spoken.
The LORD of Hosts revealed himself in my ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord, the LORD of Hosts.
And it was revealed in mine ears by the Lord of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord God of hosts.
And it was revealed in my ears by Yahweh of hosts: "Surely this sin will not be atoned for you until you die!" says the Lord, Yahweh of hosts.
And Jehovah of Hosts revealed in my ears, Surely this iniquity shall not be covered for you until you die, says the Lord Jehovah of Hosts.
And revealed it hath been in mine ears, [By] Jehovah of Hosts: Not pardoned is this iniquity to you, Till ye die, said the Lord, Jehovah of Hosts.
Neuertheles whe the LORDE of hoostes herde of it, he sayde: yee, yf this wickednes of yours shalbe remitted, ye must die for it. This hath ye LORDE God of hoostes spoken.
God -of-the-Angel-Armies whispered to me his verdict on this frivolity: "You'll pay for this outrage until the day you die." The Master, God -of-the-Angel-Armies, says so.
But the LORD of armies revealed Himself to me: "Certainly this wrongdoing will not be forgiven you Until you die," says the Lord GOD of armies.
Then it was revealed in my hearing by the LORD of hosts, "Surely for this iniquity there will be no atonement for you, Even to your death," says the Lord GOD of hosts.
But the LORD of hosts revealed Himself to me, "Surely this iniquity shall not be forgiven you Until you die," says the Lord GOD of hosts.
But Yahweh of hosts revealed Himself in my ears,"Surely this iniquity shall not be atoned for youUntil you die," says Lord Yahweh of hosts.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
it was: Isaiah 5:9, 1 Samuel 9:15, Amos 3:7
Surely: Numbers 15:25-31, 1 Samuel 3:14, Ezekiel 24:13, John 8:21-24, Hebrews 10:26, Hebrews 10:27, Revelation 22:11, Revelation 22:12
Reciprocal: Genesis 49:1 - Gather Leviticus 11:24 - General Leviticus 15:5 - General Leviticus 15:21 - General 2 Samuel 6:23 - unto the day Isaiah 21:5 - eat Isaiah 56:12 - to morrow Ezekiel 9:5 - hearing Ezekiel 16:49 - fulness Daniel 5:1 - made
Cross-References
On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar.
Then Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey; I and the boy will go over there and worship and come again to you."
Abraham said, "God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son." So they went both of them together.
Then Abraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son.
And Abraham lifted up his eyes and looked, and behold, behind him was a ram, caught in a thicket by his horns. And Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.
So Abraham called the name of that place, "The Lord will provide"; as it is said to this day, "On the mount of the Lord it shall be provided."
I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies,
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first.
So Jacob called the name of the place Peniel, saying, "For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered."
And Moses built an altar and called the name of it, The Lord Is My Banner,
Gill's Notes on the Bible
And it was revealed in my ears by the Lord of hosts,.... Both what they said in the preceding verse Isaiah 22:13, their profane, impious, and scoffing language; which perhaps was not expressed by words, but said in their hearts, and which God the searcher of hearts knew, and revealed it to the prophet; and also what he determined to do upon this, which is afterwards said, which being a purpose within himself, could not be known without a divine revelation; so the Targum,
"the prophet said, with mine ears I was hearing, when this was decreed from before the Lord of hosts;''
namely, that their iniquity should not be forgiven; the Vulgate Latin version is, "the voice of the Lord of hosts is revealed in mine ears"; saying what is expressed in the next clause: but the Septuagint, and Arabic versions, understand it of the ears of Lord of hosts himself: and Aben Ezra thinks the word "ani" or "I" is wanting, and so Kimchi; and that the words should be rendered thus, "it was revealed in mine ears, [I am] the Lord of hosts": and so it is by some others, "it was revealed in the ears of me, the Lord of hosts" q, or, "of the Lord of hosts"; the wickedness, profaneness, and luxury of the people; the cry of their sins came up into the ears of the Lord of hosts, and therefore he determined to do what he next declares:
Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die; it being of heinous nature, so daring, insolent, and affronting, such a contempt of God and his word, and discovering such impenitence and hardness of heart, it should not be expiated by any sacrifice whatever; not by the day of atonement, nor death itself, as the Jews from hence fancy; in short, it should not be forgiven, neither in this world, nor in that to come; for if not till they died, then not after, where there is no repentance, nor remission; see Matthew 12:32 the words are in the form of an oath, "if this iniquity be purged, or expiated", c. r the Lord swears to it, that it never should be pardoned, but they should die in it; as a corporeal, so an eternal death. The Targum interprets it of the second death; that is, as Kimchi explains it, the death of the soul in the world to come; see Revelation 21:8:
saith the Lord God of hosts; and therefore this would certainly be the case; for his word and oath are his two immutable things, in which it is impossible for him to lie.
q ×× ××× ×××× × "et revelabitur in auribus meis Domini exercituum", Montanus; "et revelatum in auribus Domini", c. Musculus. r ×× ××פר "si exibitur", Pagninus, Montanus, Piscator "si expietur", Junius & Tremellius.
Barnes' Notes on the Bible
It was revealed in mine ears, Surely this iniquity shall not be purged from you until ye die - That is, the sin is so aggravated that it shall never be expiated or pardoned. Few sins can be more aggravated than revelry and riot, thoughtlessness and mirth over the grave. Nothing can show a more decided disregard of God, and nothing a more grovelling and sensual disposition. And yet, it is the common sin of the world; and there can be nothing more melancholy than that a race hastening to the grave should give itself to riot and dissipation. One would think that the prospect of a speedy and certain death would deter people from sin. But the very reverse is true. The nearer they approach death, the more reckless and abandoned do they often become. The âstrength and powerâ of depravity is thus shown in the fact that people can sin thus when near the grave, and with the most fearful warnings and assurances that they are soon to go down to eternal wo.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 22:14. It was revealed in mine ears - "The voice of Jehovah"] The Vulgate has vox Domini; as if in his copy he had read ק×× ×××× kol Yehovah; and in truth, without the word ק×× kol, voice, it is not easy to make out the sense of the passage; as appears from the strange versions which the rest of the ancients, (except the Chaldee,) and many of the moderns, have given of it; as if the matter were revealed in or to the ears of JEHOVAH: εν ÏÎ¿Î¹Ï ÏÏι ÎÏ ÏÎ¹Î¿Ï , in the ears of the Lord, Septuagint. Vitringa translates it, Revelatus est in auribus meis JEHOVAH, "JEHOVAH hath revealed it in mine ears," and refers to 1 Samuel 2:27; 1 Samuel 3:21: but the construction in those places is different, and there is no speech of God added; which here seems to want something more than the verb × ××× nigleh to introduce it. Compare Isaiah 5:9, where the text is still more imperfect.
The Lord God of hosts — ××× × ×××× ×¦×××ת Adonai Yehovah tsebaoth. But ××× × Adonai, Lord, is omitted by two of Kennicott's and De Rossi's MSS., and by two of my own; by three editions, and the Septuagint, Syriac and Arabic.