Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

English Standard Version

Isaiah 19:15

And there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, may do.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rush;   Tirhakah;   Easton Bible Dictionary - Rush;   Fausset Bible Dictionary - Bulrush;   Holman Bible Dictionary - Branch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Rush, Rushes;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Reed;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Branch and Bough;   Head;   Palm Tree;   Philistines;   Rush;   The Jewish Encyclopedia - Reed;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
There is nothing the leaders can do. (They are "the heads and the tails." They are "the tops and the stalks of plants.")
New Living Translation
There is nothing Egypt can do. All are helpless— the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed.
Update Bible Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
New Century Version
There is nothing Egypt can do; no one there can help.
New English Translation
Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.
Webster's Bible Translation
Neither shall there be [any] work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.
World English Bible
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Amplified Bible
There will be no work for Egypt Which head or tail, [high] palm branch or [low] bulrush, may do.
Wycliffe Bible (1395)
And werk schal not be to Egipt, that it make an heed and tail bowynge and refreynynge.
English Revised Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
Berean Standard Bible
There is nothing Egypt can do-head or tail, palm or reed.
Contemporary English Version
No one in Egypt can do a thing, no matter who they are.
American Standard Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Bible in Basic English
And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
Complete Jewish Bible
Nobody in Egypt will find work to do — neither head nor tail, neither [tall] palm frond nor [lowly] reed.
Darby Translation
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.
JPS Old Testament (1917)
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
King James Version (1611)
Neither shall there be any worke for Egypt, which the head or taile, branch or rush may doe.
New Life Bible
And there will be no work in Egypt and nothing can be done by anyone, its head or tail, its palm branch or river-grass.
New Revised Standard
Neither head nor tail, palm branch or reed, will be able to do anything for Egypt.
Geneva Bible (1587)
Neither shall there be any worke in Egypt, which the head may doe, nor the tayle, ye branch nor the rush.
George Lamsa Translation
Neither shall there be any leader for the Egyptians who can make head or tail of it, or tail or head.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Egypt shall have nothing which can be don Which head or tail palm-top or rush, can do!
Douay-Rheims Bible
And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back.
Revised Standard Version
And there will be nothing for Egypt which head or tail, palm branch or reed, may do.
Bishop's Bible (1568)
Neither shall the head or tayle, the braunche or reede, be able to do any worke in Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there shall be no work to the Egyptians, which shall make head or tail, or beginning or end.
Good News Translation
No one in Egypt, rich or poor, important or unknown, can offer help.
Christian Standard Bible®
No head or tail, palm or reed,will be able to do anything for Egypt.
Hebrew Names Version
Neither shall there be for Mitzrayim any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
King James Version
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Lexham English Bible
And there will be nothing for Egypt to do, head or tail, palm branch or reed.
Literal Translation
And Egypt shall have no work that the head or the tail, the branch or rush, may do.
Young's Literal Translation
And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Egipte shal lacke good councel, so yt they shal not knowe what to do, nether beginnynge nor ende, nether vpon the lode nor water.
New American Standard Bible
There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
New King James Version
Neither will there be any work for Egypt,Which the head or tail,Palm branch or bulrush, may do. Isaiah 9:14-16 ">[fn]
New American Standard Bible (1995)
There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.
Legacy Standard Bible
There will be no work for EgyptWhich its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.

Contextual Overview

1 An oracle concerning Egypt. Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them. 2 And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against another and each against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom; 3 and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out, and I will confound their counsel; and they will inquire of the idols and the sorcerers, and the mediums and the necromancers; 4 and I will give over the Egyptians into the hand of a hard master, and a fierce king will rule over them, declares the Lord God of hosts. 5 And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched, 6 and its canals will become foul, and the branches of Egypt's Nile will diminish and dry up, reeds and rushes will rot away. 7 There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile will be parched, will be driven away, and will be no more. 8 The fishermen will mourn and lament, all who cast a hook in the Nile; and they will languish who spread nets on the water. 9 The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton. 10 Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 9:14, Isaiah 9:15, Psalms 128:2, Proverbs 14:23, Habakkuk 3:17, Haggai 1:11, 1 Thessalonians 4:11, 1 Thessalonians 4:12

Cross-References

Genesis 19:4
But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house.
Genesis 19:5
And they called to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them."
Genesis 19:7
and said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly.
Genesis 19:8
Behold, I have two daughters who have not known any man. Let me bring them out to you, and do to them as you please. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof."
Genesis 19:17
And as they brought them out, one said, "Escape for your life. Do not look back or stop anywhere in the valley. Escape to the hills, lest you be swept away."
Genesis 19:22
Escape there quickly, for I can do nothing till you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar.
Genesis 19:24
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
Genesis 19:25
And he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
Genesis 19:27
And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord .
2 Corinthians 6:2
For he says, "In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you." Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.

Gill's Notes on the Bible

Neither shall there be [any] work for Egypt,.... No trade or business to carry on; their rivers being dried up, there was no flax to work with, and fine linen was a principal commodity of Egypt; nor any fish to catch, or rushes to make paper of, as before observed: or it would not be in the power of their hands to deliver themselves from the Assyrians that should come against them; and that they should be deprived of wisdom and counsel, and be at their wits' end, not knowing what to do, or what step to take:

which the head or tail, branch or rush, may do: high or low, strong or weak, all ranks and orders of men shall have nothing to do; all shall be weak and dispirited, and void of counsel. By the "head" and "branch" may be meant the king and his nobles; and by the "tail" and "rush" the common people; see Isaiah 9:14. The Targum interprets the whole of their chief men thus,

"and the Egyptians shall have no king to reign, nor prince, noble, governor, or ruler.''

Jarchi explains it of the magicians, astrologers, and stargazers of Egypt, who, with all their boasted knowledge and wisdom, should not be able either to foresee or prevent the evil coming upon them.

Barnes' Notes on the Bible

Neither shall there be any work - The sense is, that there shall be such discord that no man, whether a prince, a politician, or a priest, shall be able to give any advice, or form any plan for the national safety and security, which shall be successful.

Which the head or tail - High or low; strong or weak: those in office and those out of office; all shall be dispirited and confounded. Rosenmuller understands by the head here, the “political” orders of the nation, and by the tail the “sacerdotal” ranks. But the meaning more probably is, the highest and the lowest ranks - all the politicians, and priests, and princes, on the one hand, as the prophet had just stated Isaiah 19:11-15; and all the artificers, fishermen, etc., on the other, as he had stated Isaiah 19:8-10. This verse, therefore, is a “summing up” of all he had said about the calamities that were coming upon them.

Branch or rush - See these words explained in the note at Isaiah 9:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 19:15. The head or tail, branch or rushR. D. Kimchi says, there are some who suppose that these words mean the dragon's head and tail; and refer to all those who are conversant in astronomy, astrology, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile