Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Standard Version
1 Chronicles 19:17
And when it was told to David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan and came to them and drew up his forces against them. And when David set the battle in array against the Syrians, they fought with him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
New Living Translation
When David heard what was happening, he mobilized all Israel, crossed the Jordan River, and positioned his troops in battle formation. Then David engaged the Arameans in battle, and they fought against him.
When David heard what was happening, he mobilized all Israel, crossed the Jordan River, and positioned his troops in battle formation. Then David engaged the Arameans in battle, and they fought against him.
English Revised Version
And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him:
And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him:
Update Bible Version
And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came on them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came on them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
New Century Version
When David heard about this, he gathered all the Israelites, and they crossed over the Jordan River. He prepared them for battle, facing the Arameans. The Arameans fought with him,
When David heard about this, he gathered all the Israelites, and they crossed over the Jordan River. He prepared them for battle, facing the Arameans. The Arameans fought with him,
New English Translation
When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, and marched against them. David deployed his army against the Arameans for battle and they fought against him.
When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, and marched against them. David deployed his army against the Arameans for battle and they fought against him.
Webster's Bible Translation
And it was told to David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
And it was told to David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
World English Bible
It was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came on them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
It was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came on them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
Amplified Bible
When this was told to David, he gathered all Israel and crossed the Jordan, and came upon them and drew up in formation against them. So when David drew up in battle array against the Arameans, they fought against him.
When this was told to David, he gathered all Israel and crossed the Jordan, and came upon them and drew up in formation against them. So when David drew up in battle array against the Arameans, they fought against him.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this was teld to Dauid, he gaderide al Israel, and passide Jordan; and he felde in on hem, and dresside scheltrun euene ayens hem, fiytynge ayenward.
And whanne this was teld to Dauid, he gaderide al Israel, and passide Jordan; and he felde in on hem, and dresside scheltrun euene ayens hem, fiytynge ayenward.
Berean Standard Bible
When this was reported to David, he gathered all Israel, crossed the Jordan, advanced toward the Arameans, and arrayed for battle against them. When David lined up to engage them in battle, they fought against him.
When this was reported to David, he gathered all Israel, crossed the Jordan, advanced toward the Arameans, and arrayed for battle against them. When David lined up to engage them in battle, they fought against him.
Contemporary English Version
David found out what the Syrians were doing, and he brought Israel's entire army together. They crossed the Jordan River, and he commanded them to take their positions facing the Syrian troops. Soon after the fighting began,
David found out what the Syrians were doing, and he brought Israel's entire army together. They crossed the Jordan River, and he commanded them to take their positions facing the Syrian troops. Soon after the fighting began,
American Standard Version
And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
Bible in Basic English
And word of this was given to David; and he got all Israel together and went over Jordan and came to Helam and put his forces in position against them. And when David's forces were in position against the Aramaeans, the fight was started.
And word of this was given to David; and he got all Israel together and went over Jordan and came to Helam and put his forces in position against them. And when David's forces were in position against the Aramaeans, the fight was started.
Complete Jewish Bible
It was reported to David; so he gathered all Isra'el together and crossed the Yarden to engage them. David deployed his forces for battle against Aram; and after he had done so, fought them.
It was reported to David; so he gathered all Isra'el together and crossed the Yarden to engage them. David deployed his forces for battle against Aram; and after he had done so, fought them.
Darby Translation
And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over the Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. And David put the battle in array against the Syrians, and they fought with him.
And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over the Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. And David put the battle in array against the Syrians, and they fought with him.
Easy-to-Read Version
David heard the news that the Arameans were gathering for battle, so he gathered all the Israelites. David led them across the Jordan River, and they came face to face with the Arameans. David got his army ready for battle and they attacked the Arameans.
David heard the news that the Arameans were gathering for battle, so he gathered all the Israelites. David led them across the Jordan River, and they came face to face with the Arameans. David got his army ready for battle and they attacked the Arameans.
JPS Old Testament (1917)
And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Arameans, they fought with him.
And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Arameans, they fought with him.
King James Version (1611)
And it was tolde Dauid, and hee gathered all Israel, and passed ouer Iordane, and came vpon them, and set the battell in aray against them: so when Dauid had put the battell in aray against the Syrians, they fought with him.
And it was tolde Dauid, and hee gathered all Israel, and passed ouer Iordane, and came vpon them, and set the battell in aray against them: so when Dauid had put the battell in aray against the Syrians, they fought with him.
New Life Bible
When David was told about it, he gathered all Israel together and crossed the Jordan. He came to them, and made his army ready to fight against them. When David made his army ready for battle, the Syrians fought against him.
When David was told about it, he gathered all Israel together and crossed the Jordan. He came to them, and made his army ready to fight against them. When David made his army ready for battle, the Syrians fought against him.
New Revised Standard
When David was informed, he gathered all Israel together, crossed the Jordan, came to them, and drew up his forces against them. When David set the battle in array against the Arameans, they fought with him.
When David was informed, he gathered all Israel together, crossed the Jordan, came to them, and drew up his forces against them. When David set the battle in array against the Arameans, they fought with him.
Geneva Bible (1587)
And when it was shewed Dauid, he gathered all Israel, and went ouer Iorden, and came vnto them, & put him selfe in aray against them: And when Dauid had put him selfe in battel aray to meete the Aramites, they fought with him.
And when it was shewed Dauid, he gathered all Israel, and went ouer Iorden, and came vnto them, & put him selfe in aray against them: And when Dauid had put him selfe in battel aray to meete the Aramites, they fought with him.
George Lamsa Translation
And it was told David; and he gathered all Israel and came against them, and set the battle in array against the Arameans and fought with them.
And it was told David; and he gathered all Israel and came against them, and set the battle in array against the Arameans and fought with them.
Good News Translation
When David heard of it, he gathered the Israelite troops, crossed the Jordan River, and put them in position facing the Syrians. The fighting began,
When David heard of it, he gathered the Israelite troops, crossed the Jordan River, and put them in position facing the Syrians. The fighting began,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was told David, and he gathered together all Israel, and crossed the Jordan, and came unto them, and set in array against them, - and, when David had set in array against the Syrians for battle, they fought with him.
And it was told David, and he gathered together all Israel, and crossed the Jordan, and came unto them, and set in array against them, - and, when David had set in array against the Syrians for battle, they fought with him.
Douay-Rheims Bible
And it was told David, and he gathered together all Israel, and passed the Jordan, and came upon them, and put his army in array against them, and they fought with him.
And it was told David, and he gathered together all Israel, and passed the Jordan, and came upon them, and put his army in array against them, and they fought with him.
Revised Standard Version
And when it was told David, he gathered all Israel together, and crossed the Jordan, and came to them, and drew up his forces against them. And when David set the battle in array against the Syrians, they fought with him.
And when it was told David, he gathered all Israel together, and crossed the Jordan, and came to them, and drew up his forces against them. And when David set the battle in array against the Syrians, they fought with him.
Bishop's Bible (1568)
And it was told Dauid: and he gathered all Israel, and went together ouer Iordane, and came and set vpon them: And when Dauid had put hym selfe in aray against the Syrians, they fought with him.
And it was told Dauid: and he gathered all Israel, and went together ouer Iordane, and came and set vpon them: And when Dauid had put hym selfe in aray against the Syrians, they fought with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was told David; and he gathered all Israel, and crossed over Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So David set his army in array to fight against the Syrians, and they fought against him.
And it was told David; and he gathered all Israel, and crossed over Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So David set his army in array to fight against the Syrians, and they fought against him.
Christian Standard Bible®
When this was reported to David, he gathered all Israel and crossed the Jordan. He came up to the Arameans and lined up against them. When David lined up to engage them, they fought against him.
When this was reported to David, he gathered all Israel and crossed the Jordan. He came up to the Arameans and lined up against them. When David lined up to engage them, they fought against him.
Hebrew Names Version
It was told David; and he gathered all Yisra'el together, and passed over the Yarden, and came on them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Aram, they fought with him.
It was told David; and he gathered all Yisra'el together, and passed over the Yarden, and came on them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Aram, they fought with him.
King James Version
And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
Lexham English Bible
And when it was told to David, he gathered all Israel and crossed the Jordan. And he came to them and was arrayed against them. Then David was arrayed to meet Aram in battle, and they fought with him.
And when it was told to David, he gathered all Israel and crossed the Jordan. And he came to them and was arrayed against them. Then David was arrayed to meet Aram in battle, and they fought with him.
Literal Translation
And it was told to David, and he gathered all Israel and crossed the Jordan, and came to them and set in order against them; yea, David set the battle in order to meet Syria, and they fought with him;
And it was told to David, and he gathered all Israel and crossed the Jordan, and came to them and set in order against them; yea, David set the battle in order to meet Syria, and they fought with him;
Young's Literal Translation
And it is declared to David, and he gathereth all Israel, and passeth over the Jordan, and cometh in unto them, and setteth in array against them; yea, David setteth in array the battle to meet Aram, and they fight with him;
And it is declared to David, and he gathereth all Israel, and passeth over the Jordan, and cometh in unto them, and setteth in array against them; yea, David setteth in array the battle to meet Aram, and they fight with him;
Miles Coverdale Bible (1535)
Wha this was tolde Dauid, he gathered all Israel together, and wente ouer Iordane. And whan he came at them, he set ye battayll in araye agaynst them. And Dauid prepared him selfe to ye battayll agaynst ye Syrians, & they foughte with him:
Wha this was tolde Dauid, he gathered all Israel together, and wente ouer Iordane. And whan he came at them, he set ye battayll in araye agaynst them. And Dauid prepared him selfe to ye battayll agaynst ye Syrians, & they foughte with him:
THE MESSAGE
When all this was reported to David, he mustered all Israel, crossed the Jordan, advanced, and prepared to fight. The Arameans went into battle formation, ready for David, and the fight was on. But the Arameans again scattered before Israel. David killed seven thousand chariot drivers and forty thousand infantry. He also killed Shophach, the army commander. When all the kings who were vassals of Hadadezer saw that they had been routed by Israel, they made peace with David and served him. The Arameans were afraid to help the Ammonites ever again.
When all this was reported to David, he mustered all Israel, crossed the Jordan, advanced, and prepared to fight. The Arameans went into battle formation, ready for David, and the fight was on. But the Arameans again scattered before Israel. David killed seven thousand chariot drivers and forty thousand infantry. He also killed Shophach, the army commander. When all the kings who were vassals of Hadadezer saw that they had been routed by Israel, they made peace with David and served him. The Arameans were afraid to help the Ammonites ever again.
New American Standard Bible
When it was reported to David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came upon them and drew up in formation against them. And when David drew up in battle formation against the Arameans, they fought against him.
When it was reported to David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came upon them and drew up in formation against them. And when David drew up in battle formation against the Arameans, they fought against him.
New King James Version
When it was told David, he gathered all Israel, crossed over the Jordan and came upon them, and set up in battle array against them. So when David had set up in battle array against the Syrians, they fought with him.
When it was told David, he gathered all Israel, crossed over the Jordan and came upon them, and set up in battle array against them. So when David had set up in battle array against the Syrians, they fought with him.
New American Standard Bible (1995)
When it was told David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came upon them and drew up in formation against them. And when David drew up in battle array against the Arameans, they fought against him.
When it was told David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came upon them and drew up in formation against them. And when David drew up in battle array against the Arameans, they fought against him.
Legacy Standard Bible
And it was told to David, so he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came upon them and arranged for battle against them. So David arranged them in battle to meet the Arameans. And they fought against him.
And it was told to David, so he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came upon them and arranged for battle against them. So David arranged them in battle to meet the Arameans. And they fought against him.
Contextual Overview
6 When the Ammonites saw that they had become a stench to David, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and horsemen from Mesopotamia, from Aram-maacah, and from Zobah. 7 They hired 32,000 chariots and the king of Maacah with his army, who came and encamped before Medeba. And the Ammonites were mustered from their cities and came to battle. 8 When David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men. 9 And the Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the open country. 10 When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians. 11 The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites. 12 And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you. 13 Be strong, and let us use our strength for our people and for the cities of our God, and may the Lord do what seems good to him." 14 So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians for battle, and they fled before him. 15 And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
upon them: Instead of alaihem, "upon them," it is in 2 Samuel 10:17 chelamah, "to Helam:" the one seems evidently to be a mistake for the other.
and set: 1 Chronicles 19:9, Isaiah 22:6-7
Cross-References
Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes and saw that the Jordan Valley was well watered everywhere like the garden of the Lord , like the land of Egypt, in the direction of Zoar. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
And Lot lifted up his eyes and saw that the Jordan Valley was well watered everywhere like the garden of the Lord , like the land of Egypt, in the direction of Zoar. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Genesis 18:22
So the men turned from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord .
So the men turned from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord .
Genesis 19:13
For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the Lord , and the Lord has sent us to destroy it."
For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the Lord , and the Lord has sent us to destroy it."
Genesis 19:14
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, "Up! Get out of this place, for the Lord is about to destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, "Up! Get out of this place, for the Lord is about to destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
Genesis 19:15
As morning dawned, the angels urged Lot, saying, "Up! Take your wife and your two daughters who are here, lest you be swept away in the punishment of the city."
As morning dawned, the angels urged Lot, saying, "Up! Take your wife and your two daughters who are here, lest you be swept away in the punishment of the city."
Genesis 19:16
But he lingered. So the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
But he lingered. So the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
Genesis 19:18
And Lot said to them, "Oh, no, my lords.
And Lot said to them, "Oh, no, my lords.
Genesis 19:22
Escape there quickly, for I can do nothing till you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar.
Escape there quickly, for I can do nothing till you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar.
Genesis 19:26
But Lot's wife, behind him, looked back, and she became a pillar of salt.
But Lot's wife, behind him, looked back, and she became a pillar of salt.
Genesis 19:31
And the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the earth.
And the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the earth.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".