Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Standard Version
1 Chronicles 19:15
And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
New Living Translation
And when the Ammonites saw the Arameans running, they also ran from Abishai and retreated into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
And when the Ammonites saw the Arameans running, they also ran from Abishai and retreated into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
English Revised Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Update Bible Version
And when the sons of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the sons of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
New Century Version
When the Ammonites saw that the Arameans were running away, they also ran away from Joab's brother Abishai and went back to their city. So Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans were running away, they also ran away from Joab's brother Abishai and went back to their city. So Joab went back to Jerusalem.
New English Translation
When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab's brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab's brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And when the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
World English Bible
When the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
When the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Amplified Bible
When the Ammonites saw that the Arameans fled, they also fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city [Medeba]. Then Joab came to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans fled, they also fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city [Medeba]. Then Joab came to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the sones of Amon sien, that Sirus hadde fled, and thei fledden fro Abisay, his brother, and entriden in to the citee; and Joab turnede ayen in to Jerusalem.
Sotheli the sones of Amon sien, that Sirus hadde fled, and thei fledden fro Abisay, his brother, and entriden in to the citee; and Joab turnede ayen in to Jerusalem.
Berean Standard Bible
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Joab's brother Abishai, and they entered the city. So Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Joab's brother Abishai, and they entered the city. So Joab went back to Jerusalem.
Contemporary English Version
When the Ammonite troops saw that the Syrians had run away, they ran from Abishai's soldiers and went back into their own city. Joab then returned to Jerusalem.
When the Ammonite troops saw that the Syrians had run away, they ran from Abishai's soldiers and went back into their own city. Joab then returned to Jerusalem.
American Standard Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Bible in Basic English
And when the children of Ammon saw the flight of the Aramaeans, they themselves went in flight from Abishai, his brother, and came into the town. Then Joab came back to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw the flight of the Aramaeans, they themselves went in flight from Abishai, his brother, and came into the town. Then Joab came back to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
When the people of ‘Amon saw that Aram had fled, they likewise fled before Avishai his brother and retreated into the city. Then Yo'av went to Yerushalayim.
When the people of ‘Amon saw that Aram had fled, they likewise fled before Avishai his brother and retreated into the city. Then Yo'av went to Yerushalayim.
Darby Translation
And when the children of Ammon saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. And Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. And Joab came to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
When the Ammonite army saw that the Aramean army was running away, they also ran away. They ran away from Abishai and his army. The Ammonites went back to their city, and Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonite army saw that the Aramean army was running away, they also ran away. They ran away from Abishai and his army. The Ammonites went back to their city, and Joab went back to Jerusalem.
JPS Old Testament (1917)
And when the children of Ammon saw that the Arameans were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Arameans were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
King James Version (1611)
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entred into the city. Then Ioab came to Ierusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entred into the city. Then Ioab came to Ierusalem.
New Life Bible
The sons of Ammon saw that the Syrians ran away. So they ran away from Joab's brother Abishai, and went into the city. Then Joab came to Jerusalem.
The sons of Ammon saw that the Syrians ran away. So they ran away from Joab's brother Abishai, and went into the city. Then Joab came to Jerusalem.
New Revised Standard
When the Ammonites saw that the Arameans fled, they likewise fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans fled, they likewise fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And when the children of Ammon sawe that the Aramites fled, they fled also before Abishai his brother, and entred into the citie: so Ioab came to Ierusalem.
And when the children of Ammon sawe that the Aramites fled, they fled also before Abishai his brother, and entred into the citie: so Ioab came to Ierusalem.
George Lamsa Translation
And when the children of Ammon saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
Good News Translation
When the Ammonites saw the Syrians running away, they fled from Abishai and retreated into the city. Then Joab went back to Jerusalem.
When the Ammonites saw the Syrians running away, they fled from Abishai and retreated into the city. Then Joab went back to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when, the sons of Ammon, saw that the Syrians had fled, then fled, they also, from before Abishai his brother, and entered the city, - and Joab came to Jerusalem.
And, when, the sons of Ammon, saw that the Syrians had fled, then fled, they also, from before Abishai his brother, and entered the city, - and Joab came to Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And the children of Ammon seeing that the Syrians were fled, they likewise fled from Abisai his brother, and went into the city: and Joab also returned to Jerusalem.
And the children of Ammon seeing that the Syrians were fled, they likewise fled from Abisai his brother, and went into the city: and Joab also returned to Jerusalem.
Revised Standard Version
And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abi'shai, Jo'ab's brother, and entered the city. Then Jo'ab came to Jerusalem.
And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abi'shai, Jo'ab's brother, and entered the city. Then Jo'ab came to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they ran away likewise before Abisai his brother, and gat them into the citie: and Ioab came to Hierusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they ran away likewise before Abisai his brother, and gat them into the citie: and Ioab came to Hierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Ammon saw that the Syrians fled, and they also fled from before Abesai, and from before Joab his brother, and they came to the city: and Joab came to Jerusalem.
And the children of Ammon saw that the Syrians fled, and they also fled from before Abesai, and from before Joab his brother, and they came to the city: and Joab came to Jerusalem.
Christian Standard Bible®
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Joab’s brother Abishai and entered the city. Then Joab went to Jerusalem.
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Joab’s brother Abishai and entered the city. Then Joab went to Jerusalem.
Hebrew Names Version
When the children of `Ammon saw that the Aram were fled, they likewise fled before Avishai his brother, and entered into the city. Then Yo'av came to Yerushalayim.
When the children of `Ammon saw that the Aram were fled, they likewise fled before Avishai his brother, and entered into the city. Then Yo'av came to Yerushalayim.
King James Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Lexham English Bible
And when the Ammonites saw that Aram had fled, they also fled before Abishai his brother, and they came to the city. Then Joab came to Jerusalem.
And when the Ammonites saw that Aram had fled, they also fled before Abishai his brother, and they came to the city. Then Joab came to Jerusalem.
Literal Translation
And the Ammonites saw that Syria had fled, and they ran away, they also, from before his brother Abishai, and went into the city. And Joab came to Jerusalem.
And the Ammonites saw that Syria had fled, and they ran away, they also, from before his brother Abishai, and went into the city. And Joab came to Jerusalem.
Young's Literal Translation
and the sons of Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee -- they also -- from the face of Abishai his brother, and go in to the city. And Joab cometh in to Jerusalem.
and the sons of Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee -- they also -- from the face of Abishai his brother, and go in to the city. And Joab cometh in to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the children of Ammon sawe yt the Syrians fled, they fled also before Abisai his brother, and wente in to the cite. And Ioab came to Ierusalem.
And whan the children of Ammon sawe yt the Syrians fled, they fled also before Abisai his brother, and wente in to the cite. And Ioab came to Ierusalem.
New American Standard Bible
When the sons of Ammon saw that the Arameans had fled, they also fled from his brother Abshai and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
When the sons of Ammon saw that the Arameans had fled, they also fled from his brother Abshai and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
New King James Version
When the people of Ammon saw that the Syrians were fleeing, they also fled before Abishai his brother, and entered the city. So Joab went to Jerusalem.
When the people of Ammon saw that the Syrians were fleeing, they also fled before Abishai his brother, and entered the city. So Joab went to Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abshai his brother and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abshai his brother and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
Legacy Standard Bible
Now the sons of Ammon saw that the Arameans fled. So they themselves also fled before Abshai his brother and came into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Now the sons of Ammon saw that the Arameans fled. So they themselves also fled before Abshai his brother and came into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Contextual Overview
6 When the Ammonites saw that they had become a stench to David, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and horsemen from Mesopotamia, from Aram-maacah, and from Zobah. 7 They hired 32,000 chariots and the king of Maacah with his army, who came and encamped before Medeba. And the Ammonites were mustered from their cities and came to battle. 8 When David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men. 9 And the Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the open country. 10 When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians. 11 The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites. 12 And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will help you. 13 Be strong, and let us use our strength for our people and for the cities of our God, and may the Lord do what seems good to him." 14 So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians for battle, and they fled before him. 15 And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they likewise: Leviticus 26:7, Romans 8:31
Reciprocal: 2 Samuel 10:13 - they fled
Cross-References
Genesis 19:4
But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house.
But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house.
Genesis 19:5
And they called to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them."
And they called to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them."
Genesis 19:7
and said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly.
and said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly.
Genesis 19:8
Behold, I have two daughters who have not known any man. Let me bring them out to you, and do to them as you please. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof."
Behold, I have two daughters who have not known any man. Let me bring them out to you, and do to them as you please. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof."
Genesis 19:17
And as they brought them out, one said, "Escape for your life. Do not look back or stop anywhere in the valley. Escape to the hills, lest you be swept away."
And as they brought them out, one said, "Escape for your life. Do not look back or stop anywhere in the valley. Escape to the hills, lest you be swept away."
Genesis 19:22
Escape there quickly, for I can do nothing till you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar.
Escape there quickly, for I can do nothing till you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar.
Genesis 19:24
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
Genesis 19:25
And he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
And he overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
Genesis 19:27
And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord .
And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord .
2 Corinthians 6:2
For he says, "In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you." Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
For he says, "In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you." Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".