Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Standard Version
1 Chronicles 17:21
And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem to be his people, making for yourself a name for great and awesome things, in driving out nations before your people whom you redeemed from Egypt?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
New Living Translation
What other nation on earth is like your people Israel? What other nation, O God, have you redeemed from slavery to be your own people? You made a great name for yourself when you redeemed your people from Egypt. You performed awesome miracles and drove out the nations that stood in their way.
What other nation on earth is like your people Israel? What other nation, O God, have you redeemed from slavery to be your own people? You made a great name for yourself when you redeemed your people from Egypt. You performed awesome miracles and drove out the nations that stood in their way.
English Revised Version
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, which thou redeemedst out of Egypt?
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, which thou redeemedst out of Egypt?
Update Bible Version
And what other nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to himself for a people, to make yourself a name by great and awesome things, in driving out nations from before your people, whom you redeemed out of Egypt?
And what other nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to himself for a people, to make yourself a name by great and awesome things, in driving out nations from before your people, whom you redeemed out of Egypt?
New Century Version
There is no nation like your people Israel. They are the only people on earth that God chose to be his own. You made your name well known by the great and wonderful things you did for them. You went ahead of them and forced other nations out of the land. You freed your people from slavery in Egypt.
There is no nation like your people Israel. They are the only people on earth that God chose to be his own. You made your name well known by the great and wonderful things you did for them. You went ahead of them and forced other nations out of the land. You freed your people from slavery in Egypt.
New English Translation
And who is like your people, Israel, a unique nation in the earth? Their God went to claim a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds when you drove out nations before your people whom you had delivered from the Egyptian empire and its gods.
And who is like your people, Israel, a unique nation in the earth? Their God went to claim a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds when you drove out nations before your people whom you had delivered from the Egyptian empire and its gods.
Webster's Bible Translation
And what one nation in the earth [is] like thy people Israel, whom God went to redeem [to be] his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt?
And what one nation in the earth [is] like thy people Israel, whom God went to redeem [to be] his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt?
World English Bible
What one nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to himself for a people, to make you a name by great and awesome things, in driving out nations from before your people, whom you redeem out of Egypt?
What one nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to himself for a people, to make you a name by great and awesome things, in driving out nations from before your people, whom you redeem out of Egypt?
Amplified Bible
"And what one nation on the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make a name for Yourself by great and awesome and terrible things, by driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt?
"And what one nation on the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make a name for Yourself by great and awesome and terrible things, by driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt?
Wycliffe Bible (1395)
For who is anothir as thi puple Israel, o folc in erthe, to whom God yede, to delyuere and make a puple to hym silf, and to caste out bi his greetnesse and dredis naciouns fro the face therof, which he delyuerede fro Egipt?
For who is anothir as thi puple Israel, o folc in erthe, to whom God yede, to delyuere and make a puple to hym silf, and to caste out bi his greetnesse and dredis naciouns fro the face therof, which he delyuerede fro Egipt?
Berean Standard Bible
And who is like Your people Israel-the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself, to make a name for Yourself through great and awesome wonders by driving out nations from before Your people, whom You redeemed from Egypt?
And who is like Your people Israel-the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself, to make a name for Yourself through great and awesome wonders by driving out nations from before Your people, whom You redeemed from Egypt?
Contemporary English Version
And there is no other nation on earth like Israel, the nation you rescued from slavery in Egypt to be your own. You became famous by using great and wonderful miracles to force other nations and their gods out of your land, so that your people could live here.
And there is no other nation on earth like Israel, the nation you rescued from slavery in Egypt to be your own. You became famous by using great and wonderful miracles to force other nations and their gods out of your land, so that your people could live here.
American Standard Version
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, whom thou redeemedst out of Egypt?
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, whom thou redeemedst out of Egypt?
Bible in Basic English
And what other nation in the earth, like your people Israel, did a god go out to take for himself, to be his people, making his name great and to be feared, driving out the nations from before your people whom you made free and took out of Egypt?
And what other nation in the earth, like your people Israel, did a god go out to take for himself, to be his people, making his name great and to be feared, driving out the nations from before your people whom you made free and took out of Egypt?
Complete Jewish Bible
Who can be compared with your people Isra'el? What other nation on earth did God set out to redeem and turn into a people for himself? You made yourself a reputation by doing great and terrifying things, as you drove out the nations from before your people, whom you redeemed from Egypt.
Who can be compared with your people Isra'el? What other nation on earth did God set out to redeem and turn into a people for himself? You made yourself a reputation by doing great and terrifying things, as you drove out the nations from before your people, whom you redeemed from Egypt.
Darby Translation
And who is like thy people Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, which thou hast redeemed out of Egypt?
And who is like thy people Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, which thou hast redeemed out of Egypt?
Easy-to-Read Version
Is there any other nation like Israel? No, Israel is the only nation on earth that you have done these wonderful things for. You took us out of Egypt and you made us free. You made yourself famous. You went in front of your people, and forced other people to leave their land for us.
Is there any other nation like Israel? No, Israel is the only nation on earth that you have done these wonderful things for. You took us out of Egypt and you made us free. You made yourself famous. You went in front of your people, and forced other people to leave their land for us.
JPS Old Testament (1917)
And who is like Thy people Israel, a nation one in the earth, whom God went to redeem unto Himself for a people, to make Thee a name by great and tremendous things, in driving out nations from before Thy people, whom Thou didst redeem out of Egypt.
And who is like Thy people Israel, a nation one in the earth, whom God went to redeem unto Himself for a people, to make Thee a name by great and tremendous things, in driving out nations from before Thy people, whom Thou didst redeem out of Egypt.
King James Version (1611)
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whome God went to redeeme to be his owne people, to make thee a name of greatnesse and terriblenesse, by driuing out nations from before thy people whom thou hast redeemed out of Egypt?
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whome God went to redeeme to be his owne people, to make thee a name of greatnesse and terriblenesse, by driuing out nations from before thy people whom thou hast redeemed out of Egypt?
New Life Bible
What other nation on earth is like Your people Israel? God went to free them to be His people. You made Yourself a name by great things which filled people with fear. You drove out the nations before Your people, whom You set free from Egypt.
What other nation on earth is like Your people Israel? God went to free them to be His people. You made Yourself a name by great things which filled people with fear. You drove out the nations before Your people, whom You set free from Egypt.
New Revised Standard
Who is like your people Israel, one nation on the earth whom God went to redeem to be his people, making for yourself a name for great and terrible things, in driving out nations before your people whom you redeemed from Egypt?
Who is like your people Israel, one nation on the earth whom God went to redeem to be his people, making for yourself a name for great and terrible things, in driving out nations before your people whom you redeemed from Egypt?
Geneva Bible (1587)
Moreouer what one nation in the earth is like thy people Israel, whose God went to redeeme them to be his people, and to make thy selfe a Name, and to doe great and terrible things by casting out nations from before thy people, whom thou hast deliuered out of Egypt?
Moreouer what one nation in the earth is like thy people Israel, whose God went to redeeme them to be his people, and to make thy selfe a Name, and to doe great and terrible things by casting out nations from before thy people, whom thou hast deliuered out of Egypt?
George Lamsa Translation
And what other nation on earth is united like thy people Israel? For thou didst reveal thyself from heaven and saved them, and for their sakes thou didst perform great and terrible wonders and brought severe plagues upon the Egyptians until thou didst bring them out from among them.
And what other nation on earth is united like thy people Israel? For thou didst reveal thyself from heaven and saved them, and for their sakes thou didst perform great and terrible wonders and brought severe plagues upon the Egyptians until thou didst bring them out from among them.
Good News Translation
There is no other nation on earth like Israel, whom you rescued from slavery to make them your own people. The great and wonderful things you did for them spread your fame throughout the world. You rescued your people from Egypt and drove out other nations as your people advanced.
There is no other nation on earth like Israel, whom you rescued from slavery to make them your own people. The great and wonderful things you did for them spread your fame throughout the world. You rescued your people from Egypt and drove out other nations as your people advanced.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who then is like thy people Israel, a nation alone in the earth, - whom God went to redeem, to be his own people, to make for thyself a name for great and fearful things, to drive out, nations, from before thy people, whom thou didst redeem out of Egypt;
Who then is like thy people Israel, a nation alone in the earth, - whom God went to redeem, to be his own people, to make for thyself a name for great and fearful things, to drive out, nations, from before thy people, whom thou didst redeem out of Egypt;
Douay-Rheims Bible
For what other nation is there upon earth like thy people Israel, whom God went to deliver, and make a people for himself, and by his greatness and terrors cast out nations before their face whom he had delivered out of Egypt?
For what other nation is there upon earth like thy people Israel, whom God went to deliver, and make a people for himself, and by his greatness and terrors cast out nations before their face whom he had delivered out of Egypt?
Revised Standard Version
What other nation on earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his people, making for thyself a name for great and terrible things, in driving out nations before thy people whom thou didst redeem from Egypt?
What other nation on earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his people, making for thyself a name for great and terrible things, in driving out nations before thy people whom thou didst redeem from Egypt?
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, what nation on the earth is like thy people Israel, to whom God hath vouchsafed to come and redeeme them to be his owne people, and to make thee a name of excellencie & terriblenes, with casting out nations from before the people, whom thou hast deliuered out of Egypt?
Moreouer, what nation on the earth is like thy people Israel, to whom God hath vouchsafed to come and redeeme them to be his owne people, and to make thee a name of excellencie & terriblenes, with casting out nations from before the people, whom thou hast deliuered out of Egypt?
Brenton's Septuagint (LXX)
Neither is there another nation upon the earth such as thy people Israel, whereas God led him in the way, to redeem a people for himself, to make for himself a great and glorious name, to cast out nations from before thy people, whom thou redeemedst out of Egypt.
Neither is there another nation upon the earth such as thy people Israel, whereas God led him in the way, to redeem a people for himself, to make for himself a great and glorious name, to cast out nations from before thy people, whom thou redeemedst out of Egypt.
Christian Standard Bible®
And who is like your people Israel? God, you came to one nation on earth to redeem a people for yourself, to make a name for yourself through great and awesome works by driving out nations before your people you redeemed from Egypt.
And who is like your people Israel? God, you came to one nation on earth to redeem a people for yourself, to make a name for yourself through great and awesome works by driving out nations before your people you redeemed from Egypt.
Hebrew Names Version
What one nation in the eretz is like your people Yisra'el, whom God went to redeem to himself for a people, to make you a name by great and awesome things, in driving out nations from before your people, whom you redeem out of Mitzrayim?
What one nation in the eretz is like your people Yisra'el, whom God went to redeem to himself for a people, to make you a name by great and awesome things, in driving out nations from before your people, whom you redeem out of Mitzrayim?
King James Version
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people whom thou hast redeemed out of Egypt?
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people whom thou hast redeemed out of Egypt?
Lexham English Bible
And who is like your people Israel, the one nation upon earth whom God went to redeem for himself, to establish for you a reputation for great and awesome things, to drive out nations from before your people whom you redeemed from Egypt?
And who is like your people Israel, the one nation upon earth whom God went to redeem for himself, to establish for you a reputation for great and awesome things, to drive out nations from before your people whom you redeemed from Egypt?
Literal Translation
And what one nation in the earth is as Your people Israel, whom God has brought out to ransom to Himself for a people, to make for Yourself a great and fearful name, to cast out the nationsfrom before Your people, whom You have ransomedout of Egypt.
And what one nation in the earth is as Your people Israel, whom God has brought out to ransom to Himself for a people, to make for Yourself a great and fearful name, to cast out the nationsfrom before Your people, whom You have ransomedout of Egypt.
Young's Literal Translation
`And who [is] as Thy people Israel, one nation in the earth whom God hath gone to ransom to Him for a people, to make for Thee a name great and fearful, to cast out from the presence of Thy people whom Thou hast ransomed out of Egypt -- nations?
`And who [is] as Thy people Israel, one nation in the earth whom God hath gone to ransom to Him for a people, to make for Thee a name great and fearful, to cast out from the presence of Thy people whom Thou hast ransomed out of Egypt -- nations?
Miles Coverdale Bible (1535)
And where is there a people vpon earth as thy people of Israel, where God wente to delyuer him a people, and to make him selfe a name thorow greate & terrible thinges, to cast out the Heythen before thy people, whom thou hast delyuered out of Egipte?
And where is there a people vpon earth as thy people of Israel, where God wente to delyuer him a people, and to make him selfe a name thorow greate & terrible thinges, to cast out the Heythen before thy people, whom thou hast delyuered out of Egipte?
New American Standard Bible
"And what one nation on the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make for You a name by great and awesome things, by driving out nations from before Your people, whom You redeemed from Egypt?
"And what one nation on the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make for You a name by great and awesome things, by driving out nations from before Your people, whom You redeemed from Egypt?
New King James Version
And who is like Your people Israel, the one nation on the earth whom God went to redeem for Himself as a people--to make for Yourself a name by great and awesome deeds, by driving out nations from before Your people whom You redeemed from Egypt?
And who is like Your people Israel, the one nation on the earth whom God went to redeem for Himself as a people--to make for Yourself a name by great and awesome deeds, by driving out nations from before Your people whom You redeemed from Egypt?
New American Standard Bible (1995)
"And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and terrible things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt?
"And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and terrible things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt?
Legacy Standard Bible
And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and awesome things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt?
And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and awesome things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt?
Contextual Overview
16 Then King David went in and sat before the Lord and said, "Who am I, O Lord God, and what is my house, that you have brought me thus far? 17 And this was a small thing in your eyes, O God. You have also spoken of your servant's house for a great while to come, and have shown me future generations, O Lord God! 18 And what more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant. 19 For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all this greatness, in making known all these great things. 20 There is none like you, O Lord , and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears. 21 And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem to be his people, making for yourself a name for great and awesome things, in driving out nations before your people whom you redeemed from Egypt? 22 And you made your people Israel to be your people forever, and you, O Lord , became their God. 23 And now, O Lord , let the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house be established forever, and do as you have spoken, 24 and your name will be established and magnified forever, saying, ‘The Lord of hosts, the God of Israel, is Israel's God,' and the house of your servant David will be established before you. 25 For you, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. Therefore your servant has found courage to pray before you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
what one: Deuteronomy 4:7, Deuteronomy 4:32-34, Deuteronomy 33:26-29, Psalms 147:20
redeem: Exodus 3:7, Exodus 3:8, Exodus 19:4-6, Deuteronomy 15:15, Psalms 77:15, Psalms 107:2, Psalms 111:9, Isaiah 63:9, Titus 2:14
make thee: Nehemiah 9:10, Isaiah 48:9, Isaiah 63:12, Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:10
greatness: Deuteronomy 4:34, Psalms 65:5, Psalms 66:3-7, Psalms 114:3-8, Isaiah 64:3
by driving: Deuteronomy 7:1, Deuteronomy 7:2, Joshua 10:42, Joshua 21:43-45, Joshua 24:11, Joshua 24:12, Psalms 44:2, Psalms 44:3
Reciprocal: Exodus 6:6 - redeem 2 Samuel 7:23 - make him 2 Chronicles 20:7 - our God Nehemiah 1:5 - the great Jeremiah 32:20 - and hast
Cross-References
Genesis 17:2
that I may make my covenant between me and you, and may multiply you greatly."
that I may make my covenant between me and you, and may multiply you greatly."
Genesis 17:3
Then Abram fell on his face. And God said to him,
Then Abram fell on his face. And God said to him,
Genesis 17:5
No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations.
No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations.
Genesis 17:6
I will make you exceedingly fruitful, and I will make you into nations, and kings shall come from you.
I will make you exceedingly fruitful, and I will make you into nations, and kings shall come from you.
Genesis 17:10
This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised.
This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised.
Genesis 17:12
He who is eight days old among you shall be circumcised. Every male throughout your generations, whether born in your house or bought with your money from any foreigner who is not of your offspring,
He who is eight days old among you shall be circumcised. Every male throughout your generations, whether born in your house or bought with your money from any foreigner who is not of your offspring,
Genesis 18:10
The Lord said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son." And Sarah was listening at the tent door behind him.
The Lord said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son." And Sarah was listening at the tent door behind him.
Genesis 46:1
So Israel took his journey with all that he had and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
So Israel took his journey with all that he had and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Genesis 48:15
And he blessed Joseph and said, "The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life long to this day,
And he blessed Joseph and said, "The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life long to this day,
Exodus 2:24
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".