Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Standard Version
1 Chronicles 17:18
And what more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonParallel Translations
New Living Translation
"What more can I say to you about the way you have honored me? You know what your servant is really like.
"What more can I say to you about the way you have honored me? You know what your servant is really like.
English Revised Version
What can David [say] yet more unto thee concerning the honour which is done to thy servant? for thou knowest thy servant.
What can David [say] yet more unto thee concerning the honour which is done to thy servant? for thou knowest thy servant.
Update Bible Version
What can David [say] yet more to you concerning the honor which is done to your slave? for you know your slave.
What can David [say] yet more to you concerning the honor which is done to your slave? for you know your slave.
New Century Version
"What more can I say to you for honoring me, your servant? You know me so well.
"What more can I say to you for honoring me, your servant? You know me so well.
New English Translation
What more can David say to you? You have honored your servant; you have given your servant special recognition.
What more can David say to you? You have honored your servant; you have given your servant special recognition.
Webster's Bible Translation
What can David [speak] more to thee for the honor of thy servant? for thou knowest thy servant.
What can David [speak] more to thee for the honor of thy servant? for thou knowest thy servant.
World English Bible
What can David [say] yet more to you concerning the honor which is done to your servant? for you know your servant.
What can David [say] yet more to you concerning the honor which is done to your servant? for you know your servant.
Amplified Bible
"What more can David say to You for the honor granted to Your servant? For You know Your servant.
"What more can David say to You for the honor granted to Your servant? For You know Your servant.
Wycliffe Bible (1395)
My Lord God, what may Dauid adde more, sithen thou hast so glorified thi seruaunt, and hast knowe hym?
My Lord God, what may Dauid adde more, sithen thou hast so glorified thi seruaunt, and hast knowe hym?
Berean Standard Bible
What more can David say to You for so honoring Your servant? For You know Your servant,
What more can David say to You for so honoring Your servant? For You know Your servant,
Contemporary English Version
I am your servant, and you know my thoughts. What else can I say, except that you have honored me?
I am your servant, and you know my thoughts. What else can I say, except that you have honored me?
American Standard Version
What can David say yet more unto thee concerning the honor which is done to thy servant? for thou knowest thy servant.
What can David say yet more unto thee concerning the honor which is done to thy servant? for thou knowest thy servant.
Bible in Basic English
What more may David say to you? for you have knowledge of your servant.
What more may David say to you? for you have knowledge of your servant.
Complete Jewish Bible
What more can David say to you about the honor you are bestowing on your servant? For you know your servant intimately.
What more can David say to you about the honor you are bestowing on your servant? For you know your servant intimately.
Darby Translation
What can David [say] more to thee for the glory of thy servant? thou indeed knowest thy servant.
What can David [say] more to thee for the glory of thy servant? thou indeed knowest thy servant.
Easy-to-Read Version
What more can I say? You have done so much for me. And I am only your servant. You know that.
What more can I say? You have done so much for me. And I am only your servant. You know that.
JPS Old Testament (1917)
What can David say yet more unto Thee concerning the honour which is done to Thy servant? for Thou knowest Thy servant.
What can David say yet more unto Thee concerning the honour which is done to Thy servant? for Thou knowest Thy servant.
King James Version (1611)
What can Dauid speake more to thee for the honour of thy seruant? for thou knowest thy seruant.
What can Dauid speake more to thee for the honour of thy seruant? for thou knowest thy seruant.
New Life Bible
What more can David say to You about the honor given to Your servant? For You know Your servant.
What more can David say to You about the honor given to Your servant? For You know Your servant.
New Revised Standard
And what more can David say to you for honoring your servant? You know your servant.
And what more can David say to you for honoring your servant? You know your servant.
Geneva Bible (1587)
What can Dauid desire more of thee for the honour of thy seruant? for thou knowest thy seruant.
What can Dauid desire more of thee for the honour of thy seruant? for thou knowest thy seruant.
George Lamsa Translation
What more can David boast to speak before thee? For the works of thy servant are known, O LORD God.
What more can David boast to speak before thee? For the works of thy servant are known, O LORD God.
Good News Translation
What more can I say to you! You know me well, and yet you honor me, your servant.
What more can I say to you! You know me well, and yet you honor me, your servant.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
What, yet further, can David say unto thee, thus to honour thy servant, - seeing that, thou thyself, knowest, thine own servant?
What, yet further, can David say unto thee, thus to honour thy servant, - seeing that, thou thyself, knowest, thine own servant?
Douay-Rheims Bible
What can David add more, seeing thou hast thus glorified thy servant, and known him?
What can David add more, seeing thou hast thus glorified thy servant, and known him?
Revised Standard Version
And what more can David say to thee for honoring thy servant? For thou knowest thy servant.
And what more can David say to thee for honoring thy servant? For thou knowest thy servant.
Bishop's Bible (1568)
What shall Dauid desire more of thee for the honour of thy seruaunt? For thou hast knowen thy seruaunt.
What shall Dauid desire more of thee for the honour of thy seruaunt? For thou hast knowen thy seruaunt.
Brenton's Septuagint (LXX)
What shall David do more toward thee to glorify thee? and thou knowest thy servant.
What shall David do more toward thee to glorify thee? and thou knowest thy servant.
Christian Standard Bible®
What more can David say to you for honoring your servant? You know your servant.
What more can David say to you for honoring your servant? You know your servant.
Hebrew Names Version
What can David [say] yet more to you concerning the honor which is done to your servant? for you know your servant.
What can David [say] yet more to you concerning the honor which is done to your servant? for you know your servant.
King James Version
What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
Lexham English Bible
What more can David do to you for honoring your servant? Now you know your servant.
What more can David do to you for honoring your servant? Now you know your servant.
Literal Translation
What can David add still more to You concerning the honor being put on Your servant? For You know Your servant.
What can David add still more to You concerning the honor being put on Your servant? For You know Your servant.
Young's Literal Translation
`What doth David add more unto Thee for the honour of Thy servant; and Thou Thy servant hast known.
`What doth David add more unto Thee for the honour of Thy servant; and Thou Thy servant hast known.
Miles Coverdale Bible (1535)
What more shal Dauid saye vnto the, yt thou bryngest yi seruaunt to soch honoure? Thou knowest thy seruaunt
What more shal Dauid saye vnto the, yt thou bryngest yi seruaunt to soch honoure? Thou knowest thy seruaunt
New American Standard Bible
"What more can David still say to You concerning the honor bestowed on Your servant? For You know Your servant.
"What more can David still say to You concerning the honor bestowed on Your servant? For You know Your servant.
New King James Version
What more can David say to You for the honor of Your servant? For You know Your servant.
What more can David say to You for the honor of Your servant? For You know Your servant.
New American Standard Bible (1995)
"What more can David still say to You concerning the honor bestowed on Your servant? For You know Your servant.
"What more can David still say to You concerning the honor bestowed on Your servant? For You know Your servant.
Legacy Standard Bible
Again what more can David say to You concerning the glory bestowed on Your slave? You know Your slave.
Again what more can David say to You concerning the glory bestowed on Your slave? You know Your slave.
Contextual Overview
16 Then King David went in and sat before the Lord and said, "Who am I, O Lord God, and what is my house, that you have brought me thus far? 17 And this was a small thing in your eyes, O God. You have also spoken of your servant's house for a great while to come, and have shown me future generations, O Lord God! 18 And what more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant. 19 For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all this greatness, in making known all these great things. 20 There is none like you, O Lord , and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears. 21 And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem to be his people, making for yourself a name for great and awesome things, in driving out nations before your people whom you redeemed from Egypt? 22 And you made your people Israel to be your people forever, and you, O Lord , became their God. 23 And now, O Lord , let the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house be established forever, and do as you have spoken, 24 and your name will be established and magnified forever, saying, ‘The Lord of hosts, the God of Israel, is Israel's God,' and the house of your servant David will be established before you. 25 For you, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. Therefore your servant has found courage to pray before you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the honour: 1 Samuel 2:30, 2 Samuel 7:20-24
thou knowest: 1 Samuel 16:7, Psalms 139:1, John 21:17, Revelation 2:23
Cross-References
Genesis 4:12
When you work the ground, it shall no longer yield to you its strength. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth."
When you work the ground, it shall no longer yield to you its strength. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth."
Genesis 4:14
Behold, you have driven me today away from the ground, and from your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me."
Behold, you have driven me today away from the ground, and from your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me."
Psalms 4:6
There are many who say, "Who will show us some good? Lift up the light of your face upon us, O Lord !"
There are many who say, "Who will show us some good? Lift up the light of your face upon us, O Lord !"
Psalms 41:12
But you have upheld me because of my integrity, and set me in your presence forever.
But you have upheld me because of my integrity, and set me in your presence forever.
Isaiah 59:2
but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear.
but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear.
Jeremiah 32:39
I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them.
I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them.
Acts 2:39
For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself."
For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself."
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".
Barnes' Notes on the Bible
For the honor of thy servant - i. e., “for the honor which Thou hast done for Thy servant.” The Septuagint omits “Thy servant,” and renders it: “What can David say more to Thee to glorify Thee? For Thou knowest,” etc.