Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Zechariah 14:15

This verse is not available in the ERV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Israel, Prophecies Concerning;   Mule;   Thompson Chain Reference - Animals;   Mules;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Enemies;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Camel, the;   Horse, the;   Mule, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Remnant;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Apocalyptic Literature;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Mule;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adoption;   Mount olivet;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Tents;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mule;   Tent;   The Jewish Encyclopedia - Hosanna;   Mule;   Plague;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The same plague as the previous one will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals that are in those camps.
Hebrew Names Version
So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.
King James Version (1611)
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camell, and of the asse, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
King James Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
English Standard Version
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever beasts may be in those camps.
New American Standard Bible
And just like this plague, there will be a plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps.
New Century Version
A similar disease will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals in the camps.
Amplified Bible
So like this plague [on men] there will be the plague on the horses, mules, camels, donkeys, and all the livestock in those camps.
Geneva Bible (1587)
Yet this shall be the plague of the horse, of the mule, of the camell and of the asse and of all the beasts that be in these tents as this plague.
New American Standard Bible (1995)
So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps.
Legacy Standard Bible
And in the same way, the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle that will be in those camps will be like this plague.
Berean Standard Bible
And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps.
Complete Jewish Bible
A plague like this plague will also affect the horses, mules, camels, donkeys and all the other animals in those camps.
Darby Translation
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
George Lamsa Translation
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, of the ass, and of all the beasts that shall be in these camps; they shall face similar destruction.
Good News Translation
A terrible disease will also fall on the horses, the mules, the camels, and the donkeys—on all the animals in the camps of the enemy.
Lexham English Bible
Like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, and the donkey, and every kind of animal in those camps.
Literal Translation
And so shall be the plague of the horse, the mule, the camel, and the ass, and all the beasts which shall be in those camps, like this plague.
American Standard Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague.
Bible in Basic English
And the horses and the transport beasts, the camels and the asses and all the beasts in those tents will be attacked by the same disease.
JPS Old Testament (1917)
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
Bishop's Bible (1568)
And this plague shall go ouer horses, mules, cammels, asses, & all the beastes that shalbe in the hoast, like as yonder plague was.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this shall be the overthrow of the horses, and mules, and camels, and asses, and all the beasts that are in those camps, according to this overthrow.
English Revised Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.
World English Bible
So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.
Wycliffe Bible (1395)
And so fallyng schal be of hors, and mule, and camel, and asse, and of alle werk beestis, that weren in tho castels, as this fallyng.
Update Bible Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague.
Webster's Bible Translation
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
New English Translation
This is the kind of plague that will devastate horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in those camps.
New King James Version
Such also shall be the plague On the horse and the mule, On the camel and the donkey, And on all the cattle that will be in those camps. So shall this plague be.
New Living Translation
This same plague will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in the enemy camps.
New Life Bible
The same kind of punishment will come upon the horse, the mule, the camel, the donkey, and all the cattle in those camps.
New Revised Standard
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the donkeys, and whatever animals may be in those camps.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, so, shall be the plague of the horse, the mule, the camel, and the ass, and all the beasts which shall be in those camps, - like this plague!
Douay-Rheims Bible
And the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction.
Revised Standard Version
And a plague like this plague shall fall on the horses, the mules, the camels, the asses, and whatever beasts may be in those camps.
Young's Literal Translation
And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague.
Miles Coverdale Bible (1535)
And so shal this plage go ouer horses, mules camels, asses and all the beastes that shall be in the hooste, like as yonder plage was.
THE MESSAGE
The Day Is Coming Note well: God 's Judgment Day is on the way: "Plunder will be piled high and handed out. I'm bringing all the godless nations to war against Jerusalem— Houses plundered, women raped, Half the city taken into exile, the other half left behind." But then God will march out against the godless nations and fight—a great war! That's the Day he'll take his stand on the Mount of Olives, facing Jerusalem from the east. The Mount of Olives will be split right down the middle, from east to west, leaving a wide valley. Half the mountain will shift north, the other half south. Then you will run for your lives down the valley, your escape route that will take you all the way to Azal. You'll run for your lives, just as you ran on the day of the great earthquake in the days of Uzziah, king of Judah. Then my God will arrive and all the holy angels with him. What a Day that will be! No more cold nights—in fact, no more nights! The Day is coming—the timing is God 's—when it will be continuous day. Every evening will be a fresh morning. What a Day that will be! Fresh flowing rivers out of Jerusalem, half to the eastern sea, half to the western sea, flowing year-round, summer and winter! God will be king over all the earth, one God and only one. What a Day that will be! The land will stretch out spaciously around Jerusalem—to Geba in the north and Rimmon in the south, with Jerusalem towering at the center, and the commanding city gates—Gate of Benjamin to First Gate to Corner Gate to Hananel Tower to the Royal Winery—ringing the city full of people. Never again will Jerusalem be totally destroyed. From now on it will be a safe city. But this is what will happen to all who fought against Jerusalem: God will visit them with a terrible plague. People's flesh will rot off their bones while they are walking around; their eyes will rot in their sockets and their tongues in their mouths; people will be dying on their feet! Mass hysteria when that happens—total panic! Fellow soldiers fighting and killing each other—holy terror! And then Judah will jump into the fray! Treasures from all the nations will be piled high—gold, silver, the latest fashions. The plague will also hit the animals—horses, mules, camels, donkeys. Everything alive in the military camps will be hit by the plague.

Contextual Overview

8 At that time water will flow continually from Jerusalem. That stream will split and part of it will flow east, and part of it will flow west to the Mediterranean Sea. And it will flow all year long, in the summer as well as in the winter. 9 And the Lord will be the King of the whole world. At that time all people will worship him as the only Lord with only one name. 10 And the whole land from Geba in the north to Rimmon in the south past Jerusalem will become a flat plain. The city of Jerusalem will stay in the same place, but it will be built high above the land around it. It will reach from the Benjamin Gate to the First Gate (that is, the Corner Gate) and from the Tower of Hananel to the king's winepresses. 11 People will move to Jerusalem because it will be a safe place to live. It will never again be destroyed. 12 But the Lord will punish the nations that fought against Jerusalem. He will send a terrible disease against them. Their skin will begin to rot while the people are still alive. Their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. 13That terrible disease will be in the enemy camp, and all their horses, mules, camels, and donkeys will catch that terrible disease. At that time they will be afraid of the Lord . Each man will grab his neighbor's hand, and they will fight each other. Even Judah will fight against Jerusalem. This will happen even while armies from all the nations are surrounding the city. There will be much gold, silver, and clothing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Zechariah 14:12

Reciprocal: Genesis 36:24 - found Zechariah 12:4 - I will smite 1 Thessalonians 4:14 - God

Cross-References

Genesis 14:2
All these kings fought a war against King Bera of Sodom: King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela. (Bela is also called Zoar.)
Genesis 14:3
All these kings joined their armies in the Valley of Siddim. (The Valley of Siddim is now the Salt Sea.)
Deuteronomy 15:2
This is the way you must do this: Everyone who has lent money to another Israelite must cancel the debt. He should not ask a fellow Israelite to repay the debt, because the Lord said to cancel debts during that year.
1 Kings 15:18
So Asa took gold and silver from the treasuries of the Lord 's Temple and the king's palace. He gave it to his officials and sent them to King Ben-Hadad of Aram. Ben-Hadad was the son of Tabrimmon. Tabrimmon was the son of Hezion. Damascus was Ben-Hadad's capital city.
Psalms 112:5
It is good for people to be kind and generous and to be fair in business.
Acts 9:2
and asked him to write letters to the synagogues in the city of Damascus. Saul wanted the high priest to give him the authority to find people in Damascus who were followers of the Way. If he found any believers there, men or women, he would arrest them and bring them back to Jerusalem.

Gill's Notes on the Bible

And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass,.... The flesh of the horse is said to be eaten, Revelation 19:18:

and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague, their beasts shall perish in like manner as themselves.

Barnes' Notes on the Bible

And so shall be the plague of the Lord ... - Dionysius: “So, when God sendeth the plague, all the irrational animals of antichrist and his satellites shall perish as the aforesaid men, who used them, perished. For, for the sins of men, God, to their greater confusion, sometimes slays their beasts, sometimes also for their loving correction.” “The imagery is from the Mosaic law of the ban. If a whole city became guilty of idolatry, not the inhabitants only, but the beasts were to be destroyed Deuteronomy 13:15, so that here, in miniature, should be repeated the relation of the irrational to the rational part of the creation, according to which, for the sins of men, ‘the creature is,’ against its will, ‘made subject to vanity.’ Analogous is it also, that on the offence of Achan Joshua 7:24-25, beside him and his children, his oxen, asses and sheep were (stoned and) burned with him.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 14:15. So shall be the plague of the horse, and the mule — There shall be plagues on the substance of the enemies of the Church, as there were on the cattle and goods of the Egyptians.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile