Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Zechariah 11:3

Listen to the crying shepherds. Their powerful leaders were taken away. Listen to the roaring of the young lions. Their thick bushes near the Jordan River have all been taken away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Glory;   Honour-Dishonour;   Man;   World, the;   Torrey's Topical Textbook - Jordan, the River;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Palestine;   Easton Bible Dictionary - Lions;   Swelling;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Zechariah, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Ekron;   Jordan;   Lion;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Shepherd;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Swelling;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Lion;   Parnas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Listen to the wail of the shepherds,for their glory is destroyed.Listen to the roar of young lions,for the thickets of the Jordan are destroyed.
Hebrew Names Version
A voice of the wailing of the shepherds! For their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! For the pride of the Yarden is ruined.
King James Version (1611)
There is a voyce of the howling of the shepheards; for their glory is spoiled: a voyce of the roaring of young lyons; for the pride of Iordan is spoiled.
King James Version
There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.
English Standard Version
The sound of the wail of the shepherds, for their glory is ruined! The sound of the roar of the lions, for the thicket of the Jordan is ruined!
New American Standard Bible
There is a sound of the shepherds' wail, For their splendor is ruined; There is a sound of the young lions' roar, For the pride of the Jordan is ruined.
New Century Version
Listen to the shepherds crying because their rich pastures are destroyed. Listen to the lions roaring because the lovely land of the Jordan River is ruined.
Amplified Bible
There is a sound of the shepherds' wail, For their splendor (grazing land) is ruined; There is a sound of the young lions' roar, For the pride of the Jordan is ruined.
Geneva Bible (1587)
There is the voyce of the houling of the shepherdes: for their glorie is destroyed: the voyce of ye roaring of lyons whelpes: for the pride of Iorden is destroyed.
New American Standard Bible (1995)
There is a sound of the shepherds' wail, For their glory is ruined; There is a sound of the young lions' roar, For the pride of the Jordan is ruined.
Legacy Standard Bible
There is a sound of the shepherds' wail,For their might is destroyed;There is a sound of the young lions' roar,For the pride of the Jordan is destroyed.
Berean Standard Bible
Listen to the wail of the shepherds, for their glory is in ruins. Listen to the howl of the young lions, for the thickets of the Jordan are destroyed.
Contemporary English Version
Listen! Shepherds are crying. Their glorious pastures have been ruined. Listen! Lions are roaring. The forests of the Jordan Valley are no more to be found.
Complete Jewish Bible
Listen to the wail of the shepherds, because their glory is spoiled. Listen to the roaring of young lions, because the Yarden's thickets are plundered.
Darby Translation
A voice of howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.
George Lamsa Translation
There is a voice of the howling of shepherds; for their glory is ruined; a voice of the roaring of the lions; because the forest of Jordan is spoiled.
Good News Translation
The rulers cry out in grief; their glory is gone! Listen to the roaring of the lions; their forest home along the Jordan is destroyed!
Lexham English Bible
Listen to the wailing of the shepherds, for their splendor is ruined! Listen to the roar of the young lions, for the thickets of the Jordan are ruined!
Literal Translation
A voice of the wailing of the shepherds is heard , for their splendor is destroyed. A voice of the roaring of young lions is heard , for the pride of Jordan is destroyed.
American Standard Version
A voice of the wailing of the shepherds! for their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! for the pride of the Jordan is laid waste.
Bible in Basic English
The sound of the crying of the keepers of the flock! for their glory is made waste: the sound of the loud crying of the young lions! for the pride of Jordan is made waste.
JPS Old Testament (1917)
Hark! the wailing of the shepherds, for their glory is spoiled; Hark! the roaring of young lions, for the thickets of the Jordan are spoiled.
Bishop's Bible (1568)
Men may heare the shepheardes mourne, for their glory is destroyed: men may heare the lions whelpes roare, for the pride of Iordane is wasted away.
Brenton's Septuagint (LXX)
There is a voice of the shepherds mourning; for their greatness is brought low: a voice of roaring lions; for the pride of Jordan is brought down.
English Revised Version
A voice of the howling of the shepherds! for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions! for the pride of Jordan is spoiled.
World English Bible
A voice of the wailing of the shepherds! For their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! For the pride of the Jordan is ruined.
Wycliffe Bible (1395)
Vois of yellyng of schepherdis, for the greet worschip of hem is distried; vois of roryng of liouns, for the pride of Jordan is wastid.
Update Bible Version
A voice of the wailing of the shepherds! for their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! for the pride of the Jordan is laid waste.
Webster's Bible Translation
[There is] a voice of the howling of the shepherds; for their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is laid waste.
New English Translation
Listen to the howling of shepherds, because their magnificence has been destroyed. Listen to the roaring of young lions, because the thickets of the Jordan have been devastated.
New King James Version
There is the sound of wailing shepherds!For their glory is in ruins.There is the sound of roaring lions!For the pride [fn] of the Jordan is in ruins.
New Living Translation
Listen to the wailing of the shepherds, for their rich pastures are destroyed. Hear the young lions roaring, for their thickets in the Jordan Valley are ruined.
New Life Bible
Listen to the cry of the shepherds, for their great land is laid waste. Listen to the sound of the young lions, for the trees along the valley of the Jordan River lay waste.
New Revised Standard
Listen, the wail of the shepherds, for their glory is despoiled! Listen, the roar of the lions, for the thickets of the Jordan are destroyed!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The noise of the howling of the shepherds, for spoiled is their majesty, - The noise of the roaring of the young lions, for spoiled are the proud banks of the Jordan.
Douay-Rheims Bible
The voice of the howling of the shepherds, because their glory is laid waste: the voice of the roaring of the lions, because the pride of the Jordan is spoiled.
Revised Standard Version
Hark, the wail of the shepherds, for their glory is despoiled! Hark, the roar of the lions, for the jungle of the Jordan is laid waste!
Young's Literal Translation
A voice of the howling of the shepherds! For destroyed was their robe of honour, A voice of the roaring of young lions! For destroyed was the excellency of Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
Men maye heare the shepherdes mourne, for their glory is destroyed. Me maye heare the lyons whelpes roare, for the pryde off Iordane is waisted awaye.

Contextual Overview

1 Lebanon, open your gates so that the fire will come and burn your cedar trees. 2 The cypress trees will cry because the cedar trees have fallen. Those powerful trees will be taken away. Oak trees in Bashan will cry for the forest that was cut down. 3 Listen to the crying shepherds. Their powerful leaders were taken away. Listen to the roaring of the young lions. Their thick bushes near the Jordan River have all been taken away.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a voice: Zechariah 11:8, Zechariah 11:15-17, Jeremiah 25:34-36, Joel 1:13, Amos 8:8, Zephaniah 1:10, Matthew 15:14, Matthew 23:13-33, James 5:1-6

for their: 1 Samuel 4:21, 1 Samuel 4:22, Isaiah 65:15, Jeremiah 7:4, Jeremiah 7:11-14, Jeremiah 26:6, Ezekiel 24:21-25, Hosea 1:9, Hosea 1:10, Hosea 10:5, Zephaniah 3:11, Matthew 3:7-10, Matthew 21:43-45, Acts 6:11-14, Acts 22:21, Acts 22:22, Romans 11:7-12

a voice: Psalms 22:21, Jeremiah 2:30, Ezekiel 19:3-6, Zephaniah 3:3, Matthew 23:31-38, Acts 7:52

for the pride: Jeremiah 49:19, Jeremiah 50:44

Reciprocal: Psalms 10:9 - secretly Isaiah 5:29 - roaring Jeremiah 51:38 - roar Ezekiel 19:2 - young lions Ezekiel 30:9 - great Ezekiel 38:13 - with Zephaniah 1:11 - Howl John 10:2 - the shepherd 1 Peter 5:8 - as Revelation 18:9 - shall bewail

Cross-References

Genesis 11:4
Then the people said, "Let's build ourselves a city and a tower that will reach to the sky. Then we will be famous. This will keep us together so that we will not be scattered all over the earth."
Genesis 11:6
The Lord said, "These people all speak the same language. And I see that they are joined together to do this work. This is only the beginning of what they can do. Soon they will be able to do anything they want.
Genesis 11:7
Let's go down and confuse their language. Then they will not understand each other."
Genesis 11:18
After Peleg was 30 years old, his son Reu was born.
Genesis 14:10
There were many holes filled with tar in the Valley of Siddim. When the kings of Sodom and Gomorrah and their armies ran away, some of the soldiers fell into these holes, but the others ran away to the mountains.
Exodus 1:14
They made life hard for the Israelites. They forced the Israelites to work hard at making bricks and mortar and to work hard in the fields. The Egyptians showed no mercy in all the hard work they made the Israelites do!
Exodus 2:3
She hid him for as long as she could. After three months she made a basket and covered it with tar so that it would float. Then she put the baby in the basket and put the basket in the river in the tall grass.
2 Samuel 12:31
David also brought out the people of the city of Rabbah and made them work with saws, iron picks, and axes. He also forced them to build things with bricks. He did the same thing to all the Ammonite cities. Then David and the army went back to Jerusalem.
Psalms 64:5
They encourage each other to do wrong. They talk about setting traps and say, "No one will see them here!
Proverbs 1:11
They will say, "Come with us. Let's hide and beat to death anyone who happens to walk by.

Gill's Notes on the Bible

[There is] a voice of the howling of the shepherds,.... Which may be understood either of the civil rulers among the Jews, who now lose their honour and their riches; and so the Targum, Jarchi, and Aben Ezra, interpret it of kings; or of the ecclesiastical rulers, the elders of the people, the Scribes and Pharisees:

for their glory is spoiled; their power and authority; their riches and wealth; their places of honour and profit; their offices, posts, and employments, whether in civil or religious matters, are taken from them, and they are deprived of them:

a voice of the roaring of young lions; of princes, comparable to them for their power, tyranny, and cruelty: the Targum is,

"their roaring is as the roaring of young lions:''

for the pride of Jordan is spoiled; a place where lions and their young ones resorted, as Jarchi observes; :-. Jordan is here put for the whole land of Judea now wasted, and so its pride and glory gone; as if the waters of Jordan were dried up, the pride and glory of that, and which it showed when its waters swelled and overflowed; hence called by Pliny x "ambitiosus amnis", a haughty and ambitious swelling river.

x Nat. Hist. l. 5. c. 15.

Barnes' Notes on the Bible

A voice of the howling of the shepherds, for their glory is spoiled - It echoes on from Jeremiah before the captivity, “Howl, ye shepherds - A voice of the cry of the shepherds. and an howling of the principal of the flock; for the Lord hath spoiled their pasture” Jeremiah 25:34, Jeremiah 25:36. There is one chorus of desolation, the mighty and the lowly; the shepherds and the young lions; what is at other times opposed is joined in one wailing. “The pride of Jordan” are the stately oaks on its banks, which shroud it from sight, until you reach its edges, and which, after the captivity of the ten tribes, became the haunt of lions and their chief abode in Palestine, “on account of the burning heat, and the nearness of the desert, and the breadth of the vast solitude and jungles” (Jerome). See Jeremiah 49:19; Jeremiah 50:44; 2 Kings 17:25. The lion lingered there even to the close of the 12th cent. Phocas in Reland Palaest. i. 274. Cyril says in the present, “there are very many lions there, roaring horribly and striking fear into the inhabitants”).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 11:3. Young lions — Princes and rulers. By shepherds, kings or priests may be intended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile