Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Song of Solomon 4:6

I will go to that mountain of myrrh and to that hill of frankincense while the day breathes its last breath, and the shadows run away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Myrrh;   Torrey's Topical Textbook - Incense;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Myrrh;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Holman Bible Dictionary - Sex, Biblical Teaching on;   Song of Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Frankincense;   Gilead;   Song of Songs;   Morrish Bible Dictionary - Frankincense,;   Myrrh;   Song of Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Myrrh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Frankincense;   Myrrh;   Song of Songs;   Wisdom of Solomon, the;   The Jewish Encyclopedia - Demonology;   Frankincense;   Moriah;   Shekinah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Until the day breaksand the shadows flee,I will make my way to the mountain of myrrhand the hill of frankincense.
Hebrew Names Version
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, To the hill of frankincense.
King James Version
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
English Standard Version
Until the day breathes and the shadows flee, I will go away to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
New American Standard Bible
"Until the cool of the day When the shadows flee, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.
New Century Version
Until the day dawns and the shadows disappear, I will go to that mountain of myrrh and to that hill of incense.
Amplified Bible
"Until the day breaks And the shadows flee away, [In my thoughts] I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.
World English Bible
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, To the hill of frankincense.
Geneva Bible (1587)
Vntill the day breake, and the shadowes flie away, I wil go into the mountaine of myrrhe and to the mountaine of incense.
Legacy Standard Bible
Until the day breathesAnd the shadows flee,I will go my way to the mountain of myrrhAnd to the hill of frankincense.
Berean Standard Bible
Before the day breaks and shadows flee, I will make my way to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.
Contemporary English Version
I will hasten to those hills sprinkled with sweet perfume and stay there till sunrise.
Complete Jewish Bible
When the day's cool breeze comes up and the shadows lengthen, I will get myself to the mountain of myrrh to the hill of frankincense.
Darby Translation
Until the day dawn, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
George Lamsa Translation
Until the day is cool and the evening shadows decline, I will go to the mountains of myrrh and to the hills of frankincense.
Good News Translation
I will stay on the hill of myrrh, the hill of incense, until the morning breezes blow and the darkness disappears.
Lexham English Bible
Until the day breathes and the shadows flee, I will go to the mountain of the myrrh, to the hill of the frankincense.
Literal Translation
Until when the day blows, and the shadows flee away, I myself will go to the mountain of myrrh, and to the hills of frankincense.
Miles Coverdale Bible (1535)
O that I might go to the mountayne of Myrre, and to the hyll of frankynsense: till the daye breake, and till the shadowes be past awaye.
American Standard Version
Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
Bible in Basic English
Till the evening comes, and the sky slowly becomes dark, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
JPS Old Testament (1917)
Until the day breathe, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
King James Version (1611)
Untill the day breake, and the shadowes flee away, I will get mee to the mountaines of myrrhe, and to the hill of frankincense.
Bishop's Bible (1568)
O that I might go to the mountaine of myrre, and to the hil of frankencense, til the day breake, and til the shadowes be past away.
Brenton's Septuagint (LXX)
Until the day dawn, and the shadows depart, I will betake me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
English Revised Version
Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
Wycliffe Bible (1395)
til the dai sprynge, and shadewis ben bowid doun. Y schal go to the mounteyn of myrre, and to the litil hil of encense.
Update Bible Version
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will get myself to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
Webster's Bible Translation
Until the day shall break, and the shadows flee away, I will repair to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
New English Translation
Until the dawn arrives and the shadows flee, I will go up to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
New King James Version
Until the day breaks And the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.
New Living Translation
Before the dawn breezes blow and the night shadows flee, I will hurry to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.
New Life Bible
Until the morning comes and the shadows hurry away, I will go to the mountain of perfume plants, to the hill of special perfume.
New Revised Standard
Until the day breathes and the shadows flee, I will hasten to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Until the day, breathe, and the shadows, be lengthened, I will get me unto the mountain of myrrh, and unto the hill of frankincense.
Douay-Rheims Bible
Till the day break, and the shadows retire, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
Revised Standard Version
Until the day breathes and the shadows flee, I will hie me to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
Young's Literal Translation
Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense.
THE MESSAGE
The sweet, fragrant curves of your body, the soft, spiced contours of your flesh Invite me, and I come. I stay until dawn breathes its light and night slips away. You're beautiful from head to toe, my dear love, beautiful beyond compare, absolutely flawless.
New American Standard Bible (1995)
"Until the cool of the day When the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.

Contextual Overview

1 My darling, you are so beautiful! Oh, you are beautiful! Your eyes are like doves under your veil. Your hair is long and flowing, like little goats dancing down the slopes of Mount Gilead. 2 Your teeth are white like ewes just coming from their bath. They all give birth to twins; not one of them has lost a baby. 3 Your lips are like a red silk thread. Your mouth is beautiful. Your cheeks under your veil are like two slices of pomegranate. 4 Your neck is long and thin like David's tower. That tower was built to be decorated with a thousand shields on its walls, with the shields of powerful soldiers. 5 Your breasts are like twin fawns, like twins of a gazelle, feeding among the lilies. 6 I will go to that mountain of myrrh and to that hill of frankincense while the day breathes its last breath, and the shadows run away. 7 My darling, you are beautiful all over. Every part of you is perfect.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

day: Song of Solomon 2:17, Malachi 4:2, Luke 1:78, 2 Peter 1:19, 1 John 2:8, Revelation 22:16

break: Heb. breathe

the mountain: Exodus 20:24, Exodus 30:8, Exodus 30:23-26, Exodus 37:29, Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:6, Psalms 66:15, Isaiah 2:2, Malachi 1:11, Luke 1:9, Luke 1:10, Revelation 5:8

Reciprocal: Psalms 45:8 - All Song of Solomon 1:13 - bundle Song of Solomon 4:14 - trees John 19:39 - a

Cross-References

Genesis 4:1
Adam had sexual relations with his wife Eve. She became pregnant and gave birth to a son. She named him Cain. Eve said, "With the Lord 's help, I have made a man!"
Genesis 4:3
At harvest time, Cain brought a gift to the Lord . He brought some of the food that he grew from the ground, but Abel brought some animals from his flock. He chose some of his best sheep and brought the best parts from them. The Lord accepted Abel and his gift.
Genesis 4:5
But he did not accept Cain and his offering. Cain was sad because of this, and he became very angry.
Genesis 4:8
Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." So they went to the field. Then Cain attacked his brother Abel and killed him.
Genesis 4:13
Then Cain said to the Lord , "This punishment is more than I can bear!
Job 5:2
A fool's anger will kill him. His jealousy will destroy him.
Isaiah 1:18
"I, the Lord , am the one speaking to you. Come, let's discuss this. Even if your sins are as dark as red dye, that stain can be removed and you will be as pure as wool that is as white as snow.
Jeremiah 2:5
This is what the Lord says: "Do you think that I was not fair to your ancestors? Is that why they turned away from me? Your ancestors worshiped worthless idols, and they became worthless themselves.
Jeremiah 2:31
People of this generation, pay attention to the Lord 's message! "Have I been like a desert to the people of Israel? Have I been like a dark and dangerous land to them? My people say, ‘We are free to go our own way. We will not come back to you!' Why do they say these things?
Matthew 20:15
I can do what I want with my own money. Why would you be jealous because I am generous?'

Gill's Notes on the Bible

Until the day break, and the shadows flee away,.... Until the day of grace breaks on every elect sinner, and the shadows of darkness, ignorance, and unbelief, are in a great measure fled and gone; or until the everlasting day breaks, and there will be no more night, nor any darkness of affliction, nor any more desertion, doubts, and fears; see Song of Solomon 2:17. They are the words of Christ, declaring whither he would go till that time came, as follows:

I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense: the allusion may be to the mountains and hills where these odoriferous plants grew. It is said of Pompey the great, that when he passed over Lebanon (later mentioned, Song of Solomon 4:8) and by Damascus, he went through sweet smelling groves and woods of frankincense and balsam s; and Lebanon is thought, by some t, to have its name from the frankincense that grew upon it; though rather from the whiteness of the snow continually on it. By this "mountain" and "hill" may be meant the church of Christ, gathered together in Gospel order, so called for its visibility and immovableness, Isaiah 2:2; and for the trees of righteousness which are planted and flourish there, the saints; and for the fragrancy of their graces; and for the sweet smelling odour of their sacrifices of prayer and praise; and because of the delight and pleasure Christ takes in his people, and they in him here; where they have mutual communion, so that it is to them both a mountain of myrrh and a hill of frankincense: particularly, here Christ delights to be, and here he resolves to dwell until his second coming.

s Florus de Gest. Roman. l. 3. c. 5. t Vid. Gabr. Sionita de Orient. Urb. c. 6. p. 14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Song of Solomon 4:6. Until the day break — Until the morning breeze. See Song of Solomon 2:17.

The shadows flee away — Till the sun sets.

Mountain of myrrh — Probably the same as the mountains of Bether, Song of Solomon 2:17. Mountains where the trees grew from which myrrh and incense were extracted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile