Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ruth 3:4

After he eats, he will lie down to rest. Watch him so that you will know where he lies down. Go there and lift the cover off his feet. Then lie down there with Boaz. He will tell you what you should do about marriage."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Inheritance;   Ruth;   Threshing;   Torrey's Topical Textbook - Entertainments;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Marriage;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Gestures;   Ruth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he lies down, notice the place where he’s lying, go in and uncover his feet, and lie down. Then he will explain to you what you should do.”
Hebrew Names Version
It shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lay you down; and he will tell you what you shall do.
King James Version
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
Lexham English Bible
And when he lies, take notice of the place where he lies. And you shall go and uncover his feet and lie down, and he shall tell you what to do."
English Standard Version
But when he lies down, observe the place where he lies. Then go and uncover his feet and lie down, and he will tell you what to do."
New Century Version
Watch him so you will know where he lies down to sleep. When he lies down, go and lift the cover off his feet and lie down. He will tell you what you should do."
New English Translation
When he gets ready to go to sleep, take careful notice of the place where he lies down. Then go, uncover his legs, and lie down beside him. He will tell you what you should do."
Amplified Bible
"When he lies down, notice the place where he is lying, and go and uncover his feet and lie down. Then he will tell you what to do."
New American Standard Bible
"And it shall be when he lies down, that you shall take notice of the place where he lies, and you shall go and uncover his feet and lie down; then he will tell you what you should do."
Geneva Bible (1587)
And when he shall sleepe, marke the place where he layeth him downe, and go, and vncouer the place of his feete, and lay thee downe, and he shall tell thee what thou shalt doe.
Legacy Standard Bible
Let it be that when he lies down, you shall know the place where he lies, and you shall go and uncover his feet and lie down; then he will tell you what you shall do."
Contemporary English Version
Watch where he goes to spend the night, then when he is asleep, lift the cover and lie down at his feet. He will tell you what to do.
Complete Jewish Bible
Then, when he lies down, take note of where he's lying; later, go in, uncover his feet, and lie down. He will tell you what to do."
Darby Translation
And it shall be, when he lies down, that thou shalt mark the place where he shall have lain down, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thyself down; and he will shew thee what thou shalt do.
George Lamsa Translation
And it shall be, when he lies down, that you shall remember the place where he lies, and you shall draw near and lie down near his feet; and he will tell you what you shall do.
Good News Translation
Be sure to notice where he lies down, and after he falls asleep, go and lift the covers and lie down at his feet. He will tell you what to do."
Literal Translation
And it shall be, when he lies down, you shall know the place where he lies down. And you shall go in and uncover his feet, and lie down. And he will tell you that which you are to do.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan he layeth him downe then to sleape, mark ye place where he lyeth downe, and come thou, and take vp the couerynge at his fete, and laye the downe, so shall he tell the what thou shalt do.
American Standard Version
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
Bible in Basic English
But see to it, when he goes to rest, that you take note of the place where he is sleeping, and go in there, and, uncovering his feet, take your place by him; and he will say what you are to do.
Bishop's Bible (1568)
And when he goeth to sleepe, marke the place where he layeth him downe, and then go and lyft vp the clothes that are on his feete, & lay thee downe there: and he shall tel thee what thou shalt do.
JPS Old Testament (1917)
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.'
King James Version (1611)
And it shall be when hee lieth downe, that thou shalt marke the place where hee shall lie, and thou shalt goe in, and vncouer his feete, and lay thee downe, and he will tell thee what thou shalt doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass when he lies down, that thou shalt mark the place where he lies down, and shalt come and lift up the covering of his feet, and shalt lie down; and he shall tell thee what thou shalt do.
English Revised Version
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
Berean Standard Bible
When he lies down, note the place where he lies. Then go in and uncover his feet, and lie down, and he will explain to you what you should do."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe whanne he goth to slepe, marke thou the place `in which he slepith; and thou schalt come and vnhile the cloth, `with which he is hilid, fro the part of the feet, and thou schalt caste thee doun, and thou schalt ly there. Forsothe he schal seie to thee, what thou `owist to do.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass when he lieth down, that thou hast known the place where he lieth down, and hast gone in, and uncovered his feet, and lain down, -- and he doth declare to thee that which thou dost do.'
Update Bible Version
And it shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lay down; and he will tell you what you shall do.
Webster's Bible Translation
And it shall be when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
World English Bible
It shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lay you down; and he will tell you what you shall do.
New King James Version
Then it shall be, when he lies down, that you shall notice the place where he lies; and you shall go in, uncover his feet, and lie down; and he will tell you what you should do."
New Living Translation
Be sure to notice where he lies down; then go and uncover his feet and lie down there. He will tell you what to do."
New Life Bible
When he lies down, watch where he lies. Go in and take the covers off his feet and lie down. Then he will tell you what to do."
New Revised Standard
When he lies down, observe the place where he lies; then, go and uncover his feet and lie down; and he will tell you what to do."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he doth lie, and shalt go in and turn aside the covering of his feet, and lay thee down, - and, he, will tell thee what thou shalt do.
Douay-Rheims Bible
And when he shall go to sleep, mark the place wherein he sleepeth: and thou shalt go in, and lift up the clothes wherewith he is covered towards his feet, and shalt lay thyself down there: and he will tell thee what thou must do.
Revised Standard Version
But when he lies down, observe the place where he lies; then, go and uncover his feet and lie down; and he will tell you what to do."
New American Standard Bible (1995)
"It shall be when he lies down, that you shall notice the place where he lies, and you shall go and uncover his feet and lie down; then he will tell you what you shall do."

Contextual Overview

1 Then Naomi, Ruth's mother-in-law, said to her, "My daughter, maybe I should find a husband and a good home for you. That would be good for you. 2 Boaz is our close relative. You worked with his women servants. Tonight he will be working at the threshing floor. 3 Go wash yourself and get dressed. Put on a nice dress, and go down to the threshing floor. But don't let Boaz see you until he has finished eating his dinner. 4 After he eats, he will lie down to rest. Watch him so that you will know where he lies down. Go there and lift the cover off his feet. Then lie down there with Boaz. He will tell you what you should do about marriage." 5 Then Ruth answered, "I will do what you say."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

uncover his feet: or, lift up the clothes that are on his feet, 1 Thessalonians 5:22

Cross-References

Genesis 3:13
Then the Lord God said to the woman, "What have you done?" She said, "The snake tricked me, so I ate the fruit."
Deuteronomy 29:19
"Some people might hear these curses and comfort themselves by saying, ‘I will continue doing what I want. Nothing bad will happen to me.' But that attitude will bring total disaster.
2 Kings 1:4
Since you did this, the Lord says, You will not get up from your bed. You will die!'" Then Elijah left.
2 Kings 1:6
The messengers said to Ahaziah, "A man came up to meet us and told us to go back to the king who sent us and tell him what the Lord says: ‘There is a God in Israel, so why did you send messengers to ask questions of Baal Zebub, the god of Ekron? Since you did this, you will not get up from your bed. You will die!'"
2 Kings 1:16
Elijah told Ahaziah, "This is what the Lord says: ‘There is a God in Israel, so why did you send messengers to ask questions of Baal Zebub, the god of Ekron? Since you did this, you will not get up from your bed. You will die!'"
2 Kings 8:10
Then Elisha said to Hazael, "Go and tell Ben-Hadad, ‘You will live.' But really the Lord told me, ‘He will die.'"
Psalms 10:11
They say to themselves, "God has forgotten about us. He is not watching. He will never see what we are doing."
2 Corinthians 2:11
I did this so that Satan would not win anything from us. We know very well what his plans are.
2 Corinthians 11:3
But I am afraid that your minds will be led away from your true and pure following of Christ. This could happen just as Eve was tricked by that snake with his clever lies.
1 Timothy 2:14
Also, Adam was not the one who was tricked. It was the woman who was tricked and became a sinner.

Gill's Notes on the Bible

And it shall be, when he lieth down,.... On the threshingfloor, under the open air, in order to sleep, and take rest:

that thou shall mark the place where he shall lie; the spot he shall lie on, and the direction in which he shall lie, whether east, west, c. that when the light shall be taken away, and the darkness of the night come on, she might pretty easily find the place where he lay:

and thou shall go in and uncover his feet, and lay thee down go into the threshingfloor, or to the place where he lay down and gently lay aside the covering upon his feet, whether a blanket, or rug, or his own long clothes, with which his feet were wrapped, and then lay herself down at his feet; this seems to be advised to, in order to give him a hint that there was somebody at his feet. This may seem to us to be strange advice, and not consistent with the character of pious and virtuous women, which they both bore, and with that modesty they otherwise seem to be possessed of; to clear this, let it be observed, that this man was, as Naomi thought, the next kinsman, and so in right of the law in Deuteronomy 25:5, was the husband of Ruth, and therefore might take such a freedom with him as she did; and it seems by the same law as if the woman was to make the demand of marriage, which may serve to reconcile the carriage of Ruth to her character: besides, what things in one age, and in one nation, are reckoned immodest, are not so accounted in another age, and in another nation; add to this the age and gravity of Boaz, and the well known virtue of Ruth to Naomi, she might think herself quite safe in the advice she gave: and yet after all, it must be owned, it is somewhat difficult to account for her simplicity and wisdom in it; since she could not be sure that sin and folly would not be committed, considering the infirmity of human nature; or that such a behaviour in Ruth would not alienate the affection of Boaz from her, and cause him to consider her as a light and loose woman, and unfit to be his wife:

and he will tell thee what thou shall do; being a judge of Israel, and expert in the law, he would inform her whether he was the next kinsman, and had the right of redemption or not, and what methods must be taken, and what rites used, in order to her marriage with him, or another person.

Barnes' Notes on the Bible

Uncover his feet - Rather, “the place of his feet;” the foot of his bed, as we should say. So also Ruth 3:7-8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 3:4. Uncover his feet, and lay thee down — It is said that women in the East, when going to the bed of their lawful husbands, through modesty, and in token of subjection, go to the bed's foot, and gently raising the clothes, creep under them up to their place. See Calmet.

On the whole, we must say, had not Boaz been a person of extraordinary piety, prudence, and continence, this experiment might have been fatal to Ruth. We cannot easily account for this transaction, probably Naomi knew more than she revealed to her daughter-in-law. The experiment however was dangerous, and should in no sense be imitated.

He will tell thee what thou shalt do — The Targum reads the clause thus: Thou shalt ask counsel from him, "and he shall tell thee what thou shouldest do."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile