Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Romans 15:22

That's what has kept me so busy and prevented my coming to see you even though I have wanted to come many times.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Romans, letter to the;   Rome;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Rome;   Fausset Bible Dictionary - Romans, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Illyricum;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Collection;   Debt, Debtor;   Romans Epistle to the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
That is why I have been prevented many times from coming to you.
King James Version (1611)
For which cause also I haue been much hindered from coming to you.
King James Version
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
English Standard Version
This is the reason why I have so often been hindered from coming to you.
New American Standard Bible
For this reason I have often been prevented from coming to you;
New Century Version
This is the reason I was stopped many times from coming to you.
Amplified Bible
This [goal—my commitment to this principle] is the reason why I have often been prevented from coming to you [in Rome].
New American Standard Bible (1995)
For this reason I have often been prevented from coming to you;
Legacy Standard Bible
For this reason I have often been prevented from coming to you;
Berean Standard Bible
That is why I have often been hindered from coming to you.
Contemporary English Version
My work has always kept me from coming to see you.
Complete Jewish Bible
This is also why I have so often been prevented from visiting you.
Darby Translation
Wherefore also I have been often hindered from coming to you.
Geneva Bible (1587)
Therefore also I haue bene oft let to come vnto you:
George Lamsa Translation
This is the reason why I have been many times prevented from coming to you.
Good News Translation
And so I have been prevented many times from coming to you.
Lexham English Bible
For this reason also I was hindered many times from coming to you,
Literal Translation
Because of this I also was much hindered from coming to you,
American Standard Version
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:
Bible in Basic English
For which reason I was frequently kept from coming to you:
Hebrew Names Version
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,
International Standard Version
This is why I have so often been hindered in coming to you.Romans 1:13; 1 Thessalonians 2:17-18;">[xr]
Etheridge Translation
On this account I have been hindered many times when I would have come to you.
Murdock Translation
And on this account, I have been many times prevented from coming to you.
Bishop's Bible (1568)
For this cause I haue ben oft let, that I coulde not come vnto you.
English Revised Version
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:
World English Bible
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,
Wesley's New Testament (1755)
Therefore I have been long hindered from coming to you.
Weymouth's New Testament
And it is really this which has again and again prevented my coming to you.
Wycliffe Bible (1395)
For which thing Y was lettid ful myche to come to you, and Y am lettid to this tyme.
Update Bible Version
Therefore also I was hindered these many times from coming to you:
Webster's Bible Translation
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
New English Translation
This is the reason I was often hindered from coming to you.
New King James Version
For this reason I also have been much hindered from coming to you.
New Living Translation
In fact, my visit to you has been delayed so long because I have been preaching in these places.
New Life Bible
This is why I have been kept many times from coming to you.
New Revised Standard
This is the reason that I have so often been hindered from coming to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore, also, I have been hindered these many times from coming unto you;
Douay-Rheims Bible
For which cause also, I was hindered very much from coming to you and have been kept away till now.
Revised Standard Version
This is the reason why I have so often been hindered from coming to you.
Tyndale New Testament (1525)
For this cause I have bene ofte let to come vnto you:
Young's Literal Translation
Wherefore, also, I was hindered many times from coming unto you,
Miles Coverdale Bible (1535)
This is also the cause, wherfore I haue bene oft tymes let to come vnto you.
Mace New Testament (1729)
This has chiefly hindred me from coming to you.
THE MESSAGE
And that's why it has taken me so long to finally get around to coming to you. But now that there is no more pioneering work to be done in these parts, and since I have looked forward to seeing you for many years, I'm planning my visit. I'm headed for Spain, and expect to stop off on the way to enjoy a good visit with you, and eventually have you send me off with God's blessing.
Simplified Cowboy Version
I haven't made it to y'all yet because I've been so busy doing these things and riding these pastures and canyons.

Contextual Overview

22 That's what has kept me so busy and prevented my coming to see you even though I have wanted to come many times. 23 Now I have finished my work in these areas. And for many years I have wanted to visit you. 24 So I will visit you when I go to Spain. Yes, I hope to visit you while I am traveling to Spain, and I will stay and enjoy being with you. Then you can help me continue on my trip. 25 Now I am going to Jerusalem to help God's people there. 26 Some of them are poor, and the believers in Macedonia and Achaia wanted to help them. So they gathered some money to send them. 27 They were happy to do this. And it was like paying something they owed them, because as non-Jews they have been blessed spiritually by the Jews. So now they should use the material blessings they have to help the Jews. 28 I am going to Jerusalem to make sure the poor get this money that has been given for them. After I finish that, I will leave for Spain and stop to visit you on the way. 29 And I know that when I visit you, I will bring you Christ's full blessing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have: Romans 1:13, 1 Thessalonians 2:17, 1 Thessalonians 2:18

much: or, many ways, or, oftentimes

Reciprocal: Acts 27:1 - when Acts 28:16 - Rome Romans 1:10 - request 1 Corinthians 9:12 - hinder

Gill's Notes on the Bible

For which cause also,.... By reason of being employed for so many years, in preaching the Gospel from Jerusalem, round about to Illyricum; taking so large a compass to minister in, and striving to introduce, propagate, and spread the Gospel, where Christ was never named before:

I have been much hindered from coming to you; or he had been often, and by many ways, and upon many accounts, hindered from coming to them; the frequent calls to different and distant places, and the great work of preaching the Gospel in those dark parts of the world, and settling churches there, which was upon his hands, prevented his giving them a visit at Rome, which he much and often desired: as in the preceding verses the apostle excuses his freedom of writing to this church, so here his long delay of coming to them, assigning the reason of it.

Barnes' Notes on the Bible

For which cause - I have been so entirely occupied in this leading purpose of my life, that I have not been able to come to you.

Much hindered - Many ways; not many times. I had so frequent and urgent demands on my time elsewhere, that I could not come to you.

From coming to you - Where the gospel “has been” preached. I have desired to come, but have been unable to leave the vast region where I might preach the gospel to those who had never heard it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. For which cause, c.] My considering it a point of honour to build on no other man's foundation and, finding that the Gospel has been long ago planted at Rome, I have been prevented from going thither, purposing rather to spend my time and strength in preaching where Christ has not, as yet, been proclaimed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile