Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Romans 15:17

That is why I feel so good about what I have done for God in my service to Christ Jesus.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Zeal, Religious;   The Topic Concordance - Speech/communication;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Gospel;   Easton Bible Dictionary - Humility;   Fausset Bible Dictionary - Romans, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boasting;   Debt, Debtor;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore I have reason to boast in Christ Jesus regarding what pertains to God.
King James Version (1611)
I haue therfore whereof I may glory through Iesus Christ, in those things which pertaine to God.
King James Version
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
English Standard Version
In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.
New American Standard Bible
Therefore in Christ Jesus I have found reason for boasting in things pertaining to God.
New Century Version
So I am proud of what I have done for God in Christ Jesus.
Amplified Bible
In Christ Jesus, then, I have found [legitimate] reason for boasting in things related [to my service] to God.
New American Standard Bible (1995)
Therefore in Christ Jesus I have found reason for boasting in things pertaining to God.
Legacy Standard Bible
Therefore in Christ Jesus I have reason for boasting in things pertaining to God.
Berean Standard Bible
Therefore I exult in Christ Jesus in my service to God.
Contemporary English Version
Because of Christ Jesus, I can take pride in my service for God.
Complete Jewish Bible
In union with the Messiah Yeshua, then, I have reason to be proud of my service to God;
Darby Translation
I have therefore [whereof to] boast in Christ Jesus in the things which pertain to God.
Geneva Bible (1587)
I haue therefore whereof I may reioyce in Christ Iesus in those things which pertaine to God.
George Lamsa Translation
I am proud therefore to glory in Jesus Christ before God.
Good News Translation
In union with Christ Jesus, then, I can be proud of my service for God.
Lexham English Bible
Therefore I have a reason for boasting in Christ Jesus regarding the things concerning God.
Literal Translation
Therefore I have boasting in Christ Jesus as to the things pertaining to God.
American Standard Version
I have therefore my glorying in Christ Jesus in things pertaining to God.
Bible in Basic English
So I have pride in Christ Jesus in the things which are God's.
Hebrew Names Version
I have therefore my boasting in Messiah Yeshua in things pertaining to God.
International Standard Version
Therefore, in Christ Jesus I have the right to boast about my work for God.Hebrews 5:1;">[xr]
Etheridge Translation
I have, then, exultation in Jeshu Meshiha with Aloha.
Murdock Translation
I have therefore a glorying in Jesus Messiah, before God.
Bishop's Bible (1568)
I haue therefore whereof I may reioyce through Christ Iesus, in those thynges which parteyne to God.
English Revised Version
I have therefore my glorying in Christ Jesus in things pertaining to God.
World English Bible
I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
Wesley's New Testament (1755)
I have therefore whereof to glory, through Jesus Christ, in the things pertaining to God.
Weymouth's New Testament
I can therefore glory in Christ Jesus concerning the work for God in which I am engaged.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y haue glorie in Crist Jhesu to God.
Update Bible Version
Therefore I have glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God.
Webster's Bible Translation
I have therefore cause for glorying through Jesus Christ, in those things which pertain to God.
New English Translation
So I boast in Christ Jesus about the things that pertain to God.
New King James Version
Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in the things which pertain to God.
New Living Translation
So I have reason to be enthusiastic about all Christ Jesus has done through me in my service to God.
New Life Bible
I have reason to be proud of my work for God. It is because I belong to Christ Jesus.
New Revised Standard
In Christ Jesus, then, I have reason to boast of my work for God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I have, therefore, myboasting in Christ Jesus in the things pertaining to God, -
Douay-Rheims Bible
I have therefore glory in Christ Jesus towards God.
Revised Standard Version
In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.
Tyndale New Testament (1525)
I have therfore wherof I maye reioyse in Christ Iesu in tho thinges which pertayne to God.
Young's Literal Translation
I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore maye I boost myselfe thorow Iesu Christ, that I medle with thinges perteyninge vnto God.
Mace New Testament (1729)
I have therefore matter of glorying thro' Jesus Christ, with respect to divine service.
THE MESSAGE
Looking back over what has been accomplished and what I have observed, I must say I am most pleased—in the context of Jesus, I'd even say proud, but only in that context. I have no interest in giving you a chatty account of my adventures, only the wondrously powerful and transformingly present words and deeds of Christ in me that triggered a believing response among the outsiders. In such ways I have trailblazed a preaching of the Message of Jesus all the way from Jerusalem far into northwestern Greece. This has all been pioneer work, bringing the Message only into those places where Jesus was not yet known and worshiped. My text has been, Those who were never told of him— they'll see him! Those who've never heard of him— they'll get the message!
Simplified Cowboy Version
This is an acceptable offering to God by the Holy Ghost.

Contextual Overview

17 That is why I feel so good about what I have done for God in my service to Christ Jesus. 18 I will not talk about anything I did myself. I will talk only about what Christ has done with me in leading the non-Jewish people to obey God. They have obeyed him because of what I have said and done. 19 And they obeyed him because of the power of the miraculous signs and wonders that happened—all because of the power of God's Spirit. I have told people the Good News about Christ in every place from Jerusalem to Illyricum. And so I have finished that part of my work. 20 I always want to tell the Good News in places where people have never heard of Christ. I do this because I don't want to build on the work that someone else has already started. 21 But as the Scriptures say, "Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whereof: Romans 4:2, 2 Corinthians 2:14-16, 2 Corinthians 3:4-6, 2 Corinthians 7:4, 2 Corinthians 11:16-30, 2 Corinthians 12:1, 2 Corinthians 12:11-21

in: Hebrews 5:1

Reciprocal: Numbers 20:10 - we fetch Matthew 12:20 - till 1 Corinthians 1:29 - General 1 Corinthians 9:16 - I have 1 Corinthians 15:10 - but I 2 Corinthians 4:5 - we

Cross-References

Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , there is nothing you can give me that will make me happy, because I have no son. My slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 15:3
Abram said, "You have given me no son, so a slave born in my house will get everything I have."
Genesis 15:18
So on that day the Lord made a promise and an agreement with Abram. He said, "I will give this land to your descendants. I will give them the land between the River of Egypt and the great river Euphrates.
Genesis 15:19
This is the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,
Deuteronomy 4:20
But the Lord brought you out of Egypt to make you his own special people. He saved you from Egypt. It was as if he pulled you from a hot furnace. And now you are his people.
Judges 6:21
The angel of the Lord had a walking stick in his hand. He touched the meat and the bread with the end of the stick, and fire jumped up out of the rock and burned up the meat and the bread. Then the angel of the Lord disappeared.
Judges 13:20
Manoah and his wife were watching what happened. As the flames went up to the sky from the altar, the angel of the Lord went up to heaven in the fire. When Manoah and his wife saw that, they bowed down with their faces to the ground.
2 Samuel 22:9
Smoke came from his nose. Burning flames came from his mouth. Red-hot coals fell from him.
1 Chronicles 21:26
David built an altar for worshiping the Lord there. David offered burnt offerings and fellowship offerings. He prayed to the Lord . The Lord answered David by sending fire down from heaven. The fire came down on the altar of burnt offering.
Isaiah 62:1
I love Zion, so I will continue to speak for her. I love Jerusalem, so I will not stop speaking. I will speak until goodness shines like a bright light, until salvation burns bright like a flame.

Gill's Notes on the Bible

I have therefore whereof I may glory,.... Not in himself, for he that taught others not to glory in men, would not glory in himself; not in his carnal descent and fleshly privileges; nor in his knowledge of, and compliance with, the ceremonies of the law; nor in his legal, moral, and civil righteousness before God; nor in his gifts and attainments, as merited and procured by himself; nor in his labours in the ministry, and the success of it, as of himself: but

through Jesus Christ; or "in Jesus Christ", as read the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions; in what Christ was unto him, wisdom, righteousness, sanctification, and redemption: he could boast of what he had from him, and through him, even of all spiritual blessings in him; and of a large measure of grace he had received from him; and of great and eminent gifts Christ had bestowed on him; he gloried in his cross, and boasted of a crucified Jesus, whom others despised; and whom he made the subject of his ministry, and took delight in preaching: and freely owned that all he did was through Christ strengthening him; and that all his success in his work was owing to him, and of this he had to glory: and which was

in those things which pertain to God; not "with God", as the Syriac reads it; for though in some cases it may be lawful to glory before men, yet not before God, or in his presence: nor is it anything a man may glory in, not in his own things, but in the things of God; in things relating to the Gospel of God, to the pure preaching of it, to the furtherance and spread of it, and the recommending of it to others; to the worship and ordinances of God, and a spiritual attendance on them; to the grace of God, and the magnifying of that in the business of salvation; and to the glory of God, which ought to be the chief end of all actions, natural, moral, and religious, and whether private or public. The apostle has chiefly reference to his ministerial function, and the things of God relating to that, in which he was employed; see Hebrews 5:1.

Barnes' Notes on the Bible

I have therefore ... - I have cause of glorying. I have cause of rejoicing that God has made me a minister to the Gentiles, and that he has given me such success among them. The ground of this he states in Romans 15:18-22.

Glory - Of “boasting” καύχησιν kauchēsin, the word usually rendered “boasting”); James 4:16; Rom 3:27; 2 Corinthians 7:14; 2 Corinthians 8:24; 2Co 9:3-4; 2 Corinthians 10:15; 2 Corinthians 11:10, 2 Corinthians 11:17. It means also “praise, thanksgiving,” and “joy;” 1 Corinthians 15:31; 2Co 1:12; 2 Corinthians 7:4; 2Co 8:24; 1 Thessalonians 2:19. This is its meaning here, that the apostle had great cause of “rejoicing” or “praise” that he had been so highly honored in the appointment to this office, and in his success in it.

Through Jesus Christ - By the assistance of Jesus Christ; ascribing his success among the Gentiles to the aid which Jesus Christ had rendered him.

In those things which pertain to God - Compare Hebrews 5:1. The things of religion; the things which God has commanded, and which pertain to his honor and glory. They were not things which pertained to “Paul,” but to “God:” not worked by Paul, but by Jesus Christ; yet he might rejoice that he had been the means of diffusing so far those blessings. The success of a minister is not for “his own” praises, but for the honor of God; not by his skill or power, but by the aid of Jesus Christ; yet he may rejoice that “through” him such blessings are conferred upon people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 17. I here therefore whereof I may glory — Being sent of God on this most honourable and important errand, I have matter of great exultation, not only in the honour which he has conferred upon me, but in the great success with which he has crowned my ministry.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile