the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Romans 14:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.
For whether we liue, we liue vnto the Lord: and whether wee die, we die vnto the Lord: whether wee liue therefore or die, we are the Lords.
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord's.
for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord's.
If we live, we are living for the Lord, and if we die, we are dying for the Lord. So living or dying, we belong to the Lord.
If we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. So then, whether we live or die, we are the Lord's.
for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord's.
for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord's.
If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
Whether we live or die, it must be for the Lord. Alive or dead, we still belong to the Lord.
for if we live, we live in relation to the Lord; and if we die, we die in relation to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord —
For both if we should live, [it is] to the Lord we live; and if we should die, [it is] to the Lord we die: both if we should live then, and if we should die, we are the Lord's.
For whether wee liue, we liue vnto the Lorde: or whether we die, we die vnto the Lorde: whether we liue therefore, or die, we are the Lords.
For whether we live, we live unto our LORD; and whether we die, we die unto our LORD: whether we live therefore, or die, we belong to our LORD.
If we live, it is for the Lord that we live, and if we die, it is for the Lord that we die. So whether we live or die, we belong to the Lord.
For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore whether we live or whether we die, we are the Lord's.
For both if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Then both if we live, and if we die, we are the Lord's.
For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
As long as we have life we are living to the Lord; or if we give up our life it is to the Lord; so if we are living, or if our life comes to an end, we are the Lord's.
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's.
If we live, we live to honor the Lord; and if we die, we die to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
For if we live, to our Lord we live; and if we die, to our Lord we die: and if we live, then, or if we die, our Lord's are we.
Because, if we live, to our Lord it is we live; or if we die, to our Lord it is we die. Whether we live, therefore, or whether we die, we are our Lord's.
For yf we lyue, we lyue vnto ye Lorde: And if we dye, we dye vnto the Lorde. Whether we lyue therfore, or dye, we are the Lordes.
For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's.
Whether therefore we live or die, we are the Lord's.
If we live, we live to the Lord: if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
For whether we lyuen, we lyuen to the Lord; and whethir we dien, we dien to the Lord. Therfor whethir we lyuen or dien, we ben of the Lord.
For whether we live, we live to the Lord; or whether we die, we die to the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
For whether we live, we live to the Lord; and whether we die, we die to the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
If we live, we live for the Lord; if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord's.
For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord's.
If we live, it's to honor the Lord. And if we die, it's to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
If we live, it is for the Lord. If we die, it is for the Lord. If we live or die, we belong to the Lord.
If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's.
For both, if we live, unto the Lord, we live, and, if we die, unto the Lord, we die; whether therefore we live, the Lord's, we are; or whether we die, the Lord's, we are;
For whether we live, we live unto the Lord: or whether we die, we die unto the Lord. Therefore, whether we live or whether we die, we are the Lord’s.
If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's.
For none of vs lyveth his awne servaut: nether doeth anye of vs dye his awne servaunt. Yf we lyve we lyve to be at ye lordes will. And yf we dye we dye at ye lordes will. Whether we lyve therfore or dye we are the lordes.
for both, if we may live, to the Lord we live; if also we may die, to the Lord we die; both then if we may live, also if we may die, we are the Lord's;
For none of vs lyueth to himselfe, and none dyeth to him selfe. Yf we lyue, we lyue vnto the LORDE: Yf we dye, we dye vnto the LORDE. Therfore, whether we lyue or dye, we are the LORDES.
if we live, our life is appropriated to the Lord; and if we die, we die as his servants: whether we live therefore or die, we are the Lord's.
We live to honor God. We die to honor God. So, it doesn't matter whether we are living or dying, to it all for the Lord.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
we die unto: John 21:19, Acts 13:36, Acts 20:24, Acts 21:13, Philippians 2:17, Philippians 2:30, 1 Thessalonians 5:10
we live therefore: 1 Corinthians 3:22, 1 Corinthians 3:23, 1 Corinthians 15:23, 1 Thessalonians 4:14-18, Revelation 14:13
Reciprocal: Daniel 3:28 - yielded Hosea 6:2 - we Hosea 10:1 - an empty vine John 13:13 - call Acts 2:36 - that same Romans 8:38 - that 1 Corinthians 1:2 - our Lord 1 Corinthians 12:5 - but 2 Corinthians 4:5 - Christ 2 Corinthians 5:9 - whether 2 Corinthians 5:15 - that they Galatians 2:19 - that Ephesians 4:5 - One Lord Colossians 3:23 - as Titus 2:14 - unto Revelation 1:18 - was
Cross-References
Lot looked and saw the whole Jordan Valley. He saw that there was much water there. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah. At that time the Jordan Valley all the way to Zoar was like the Lord 's Garden. This was good land, like the land of Egypt.)
All these kings fought a war against King Bera of Sodom: King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela. (Bela is also called Zoar.)
All these kings joined their armies in the Valley of Siddim. (The Valley of Siddim is now the Salt Sea.)
There were many holes filled with tar in the Valley of Siddim. When the kings of Sodom and Gomorrah and their armies ran away, some of the soldiers fell into these holes, but the others ran away to the mountains.
Look, there is a very small town near here. Let me run to that town. I can run there and be safe."
But run there quickly. I cannot destroy Sodom until you are safely in that town." (That town is named Zoar, because it is a small town.)
Gill's Notes on the Bible
For whether we live, we live unto the Lord,.... As natural, so spiritual life is derived from the Lord, and believers live by faith upon him, and according to his will revealed in the word; find to his honour and glory; at least they desire so to do:
and whether we die, we die unto the Lord; resigning up life unto him, whenever it is his pleasure; magnifying of him, as by life, so by death; dying to be with him, to be raised again by him, and live with him for evermore; in the faith and hope of this, the believer both lives and dies, and so glorifies Christ both in life and death: hence this conclusion follows,
whether we live therefore or die, we are the Lord's; by the gift of the Father to him, by his own purchase, and the power of his grace, making them willing to give up themselves to him: and hence it is, that under a sense of this, that they are his, and not their own, nor another's, they do all they do for his glory; whether they observe, or not observe a day, it is to the Lord; whether they eat, or not eat things formerly forbidden, it is to him; and whether they live or die, it is to the Lord, whose they are: and hence also it is, that they are not to be despised and set at nought, or to be judged and censured by one another, since they belong to another master, who is their Lord, and will be their Judge.
Barnes' Notes on the Bible
For whether we live - As long as we live.
We live unto the Lord - We live to do his will, and to promote his glory. This is the grand purpose of the life of the Christian. Other people live to gratify themselves; the Christian to do those things which the Lord requires. By âthe Lordâ here the apostle evidently intends the Lord Jesus, as it is evident from Romans 14:9; and the truth taught here is, that it is the leading and grand purpose of the Christian to do honor to the Saviour. It is this which constitutes his special character, and which distinguishes him from other people.
Whether we die - In the dying state, or in the state of the dead; in the future world. We are âno whereâ our own. In all conditions we are âhis,â and bound to do his will. The connection of this declaration with the argument is this: Since we belong to another in every state, and are bound to do his will, we have no right to assume the prerogative of sitting in judgment on another. âWeâ are subjects, and are bound to do the will of Christ. All other Christians are subjects in like manner, and are answerable, not to us, but directly to the Lord Jesus, and should have the same liberty of conscience that we have. The passage proves also that the soul does not cease to be conscious at death. We are still the Lordâs; his even when the body is in the grave; and his in all the future world: see Romans 14:9.