Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Romans 10:7

"And don't say, ‘Who will go down into the world below?'" (This means "Who will go down to get Christ and bring him up from death?")

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Justification;   Quotations and Allusions;   Religion;   Salvation;   Unbelief;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Deep and Depths;   Justificiation;   Rome, Romans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Descent into Hell (Hades);   Mouth;   Charles Buck Theological Dictionary - Abyss;   Easton Bible Dictionary - Deep;   Justification;   Fausset Bible Dictionary - Deep;   Justification;   Holman Bible Dictionary - Abyss;   Deep, the;   Human Free Will;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abyss;   Descent into Hades;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Above and below;   Abyss;   Abyss ;   Descent into Hades;   Hell ;   Law;   Quotations;   Righteous, Righteousness;   Righteousness;   Spirits in Prison;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Bottomless Pit;   Deep, the;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Deep;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Abyss;   Hyperbole;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abyss, the;   Bottomless Pit;   Deep;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abyss;   The Jewish Encyclopedia - Church Fathers;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 13;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
or, “Who will go down into the abyss?” that is, to bring Christ up from the dead.
King James Version (1611)
Or, Who shall descend into the deepe? That is to bring vp Christ againe from the dead.
King James Version
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
English Standard Version
"or ‘Who will descend into the abyss?'" (that is, to bring Christ up from the dead).
New American Standard Bible
or 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead)."
New Century Version
"And do not say, ‘Who will go down into the world below?'" (That means, "Who will go down and bring Christ up from the dead?")
Amplified Bible
or, 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' that is, to bring Christ up from the dead [as if we had to be saved by our own efforts, doing the impossible]."
New American Standard Bible (1995)
or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)."
Legacy Standard Bible
or ‘Who will go down into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead)."
Berean Standard Bible
or, 'Who will descend into the Abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead)."
Contemporary English Version
Neither will they ask, "Who will go down into the world of the dead to raise him to life?"
Complete Jewish Bible
or, "‘Who will descend into Sh'ol?'" — that is, to bring the Messiah up from the dead.
Darby Translation
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead.
Geneva Bible (1587)
Or, Who shal descend into the deepe? (that is to bring Christ againe from the dead)
George Lamsa Translation
And who has descended into the abyss of Sheol and brought up Christ from the dead?
Good News Translation
"Nor are you to ask, Who will go down into the world below?" (that is, to bring Christ up from death).
Lexham English Bible
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
Literal Translation
or, "Who will go down into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead.)
American Standard Version
or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)
Bible in Basic English
Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:)
Hebrew Names Version
or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Messiah up from the dead.)"
International Standard Version
or 'Who will go down into the depths?' (that is, to bring Christ back from the dead)."
Etheridge Translation
And who shall descend into the deep of Sheul, And bring up the Meshiha from among the dead ?
Murdock Translation
Or, Who descendeth to the abyss of the grave, and bringeth up Messiah from the place of the dead?
Bishop's Bible (1568)
Either who shall descende into the deepe? That is, to fetch vp Christe agayne from the dead.
English Revised Version
or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)
World English Bible
or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.)"
Wesley's New Testament (1755)
Or who shall descend into the deep?
Weymouth's New Testament
"nor `Who shall go down into the abyss?'" --that is, to bring Christ up again from the grave.
Wycliffe Bible (1395)
or who schal go doun in to helle? that is, to ayenclepe Crist fro deth.
Update Bible Version
or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.)
Webster's Bible Translation
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring Christ again from the dead.)
New English Translation
or " Who will descend into the abyss? " (that is, to bring Christ up from the dead).
New King James Version
or, " 'Who will descend into the abyss?' " Deuteronomy 30:13">[fn] (that is, to bring Christ up from the dead).
New Living Translation
And don't say, ‘Who will go down to the place of the dead?' (to bring Christ back to life again)."
New Life Bible
And you do not need to ask, "Who will go below and bring Christ up from the dead?"
New Revised Standard
"or ‘Who will descend into the abyss?'" (that is, to bring Christ up from the dead).
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Or, Who shall descend into the abyss? That is, to bring up, Christ, from among the dead;
Douay-Rheims Bible
Or who shall descend into the deep? That is, to bring up Christ again from the dead.
Revised Standard Version
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
Tyndale New Testament (1525)
Other who shall descende into the depe? (that is nothinge els but to fetch vp Christ from deeth)
Young's Literal Translation
or, `Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up.
Miles Coverdale Bible (1535)
Or who wyl go downe in to ye depe? (that is nothinge els the to fetch vp Christ from the deed.)
Mace New Testament (1729)
or, who shall descend into the deep, in order to bring up Christ again from the dead?"
Simplified Cowboy Version
Who will go to hell?'"

Contextual Overview

1 Brothers and sisters, what I want most is for all the people of Israel to be saved. That is my prayer to God. 2 I can say this about them: They really try hard to follow God, but they don't know the right way. 3 They did not know the way that God makes people right with him. And they tried to make themselves right in their own way. So they did not accept God's way of making people right. 4 Christ ended the law so that everyone who believes in him is made right with God. 5 Moses writes about being made right by following the law. He says, "The person who obeys these laws is the one who will have life through them." 6 But this is what the Scriptures say about being made right through faith: "Don't say to yourself, ‘Who will go up into heaven?'" (This means "Who will go up to heaven to get Christ and bring him down to earth?") 7 "And don't say, ‘Who will go down into the world below?'" (This means "Who will go down to get Christ and bring him up from death?") 8 This is what the Scripture says: "God's teaching is near you; it is in your mouth and in your heart." It is the teaching of faith that we tell people. 9 If you openly say, "Jesus is Lord" and believe in your heart that God raised him from death, you will be saved. 10 Yes, we believe in Jesus deep in our hearts, and so we are made right with God. And we openly say that we believe in him, and so we are saved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to bring up: Romans 4:25, Hebrews 13:20, 1 Peter 3:18, 1 Peter 3:22, Revelation 1:18

Reciprocal: Deuteronomy 30:12 - General Revelation 9:1 - the bottomless

Cross-References

Genesis 2:11
The name of the first river was Pishon. This river flowed around the entire country of Havilah.
1 Kings 10:1
The queen of Sheba heard about Solomon, so she came to test him with hard questions.
Psalms 72:10
May the kings of Tarshish and all the faraway lands by the sea bring gifts to him. May the kings of Sheba and Seba bring their tribute to him.
Isaiah 21:13
This is a message about Arabia: A caravan from Dedan spent the night near some trees in the Arabian Desert.
Ezekiel 27:15
The people of Rhodes traded with you. You sold your things in many places. People brought ivory tusks and ebony wood to pay you.
Ezekiel 27:22
The merchants of Sheba and Raamah traded with you. They traded all the best spices and every kind of precious stone and gold for your goods.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Or who shall descend into the deep? - These words are also a part of the address of Moses, Deuteronomy 30:13. But it is not literally quoted. The Hebrew is, “Neither is it beyond the sea, that thou shouldst say, Who shall go over the sea for us, etc.” The words of the quotation are changed, but not the sense; and it is to be remembered that Paul is not professing to quote the words of Moses, but to “express the language of faith;” and this he does mainly by words which Moses had used, which also expressed his meaning. The words as used by Moses refer to what is remote, and therefore difficult to be obtained. To cross the sea in the early times of navigation involved the highest difficulty, danger, and toil. The sea which was in view was doubtless the Mediterranean, but the crossing of that was an enterprise of the greatest difficulty, and the regions beyond that were regarded as being at a vast distance.

Hence, it is spoken of as being the widest object with which they were acquainted, and the fairest illustration of infinity, Job 11:9. In the same sense Paul uses the word “deep,” ἄβυσσον abusson - “the abyss.” This word is applied to anything the depth or bottom of which is not known. It is applied to the ocean (in the Septuagint), Job 41:31, “He maketh the deep to boil as a pot.” Isaiah 44:27, “that saith to the deep, Be dry, etc.” Genesis 7:11; Genesis 8:2; to a broad place Job 36:16; and to the abyss before the world was formed, Genesis 1:2. In the New Testament it is not applied to the ocean, unless in the passage Luke 8:31 (see the note on that place), but to the abode of departed spirits; and particularly to the dark, deep, and bottomless pit, where the wicked are to dwell forever. Revelation 9:1-2, “and to him was given the key of the bottomless pit. And he opened the bottomless pit;” Greek, “The pit of the abyss.”

Revelation 11:7; Revelation 17:8; Revelation 20:1, Revelation 20:3. In these places the word means the deep, awful regions of the nether world. The word stands opposed to heaven; as deep as that is high; as dark as that is light; while the one is as vast as the other. In the place before us it is opposed to heaven; and to descend there to bring up one, is supposed to be as impossible as to ascend to heaven to bring one down. Paul does not affirm that Christ descended to those regions; but he says that there is no such difficulty in religion as if one were required to descend into those profound regions to call back a departed spirit. That work was in fact done, when Jesus was recalled from the dead, and now the work of salvation is easy. The word “abyss” here, therefore, corresponds to Hades, or the dark regions of departed spirits.

That is, to bring up Christ ... - Justification by faith had no such difficult and impossible work to perform as would be an attempt for man to raise the dead. That would be impossible; but the work of religion is easy. “Christ, the ground of hope, is not by our efforts to be brought down from heaven to save us, for that is done; nor by our efforts to be raised from the dead, for that is done; and what remains for us, that is to believe, is easy, and is near us.” This is the meaning of the whole passage.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile