Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 69:20

I feel the pain of their insults. The shame makes me feel like dying! I wanted some sympathy, but there was none. I waited for someone to comfort me, but no one came.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Persecution;   Thompson Chain Reference - Sufferings of Christ;   Vicarious Suffering;   Torrey's Topical Textbook - Affliction, Consolation under;   Prophecies Respecting Christ;   Reviling and Reproaching;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Shushan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consolation;   Easton Bible Dictionary - Blood;   Holman Bible Dictionary - Mercy, Merciful;   Pity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Psalms;   Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedron;   Spitting;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brokenhearted;   Heavy;   Pity;   The Jewish Encyclopedia - Consolation;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 20;   Every Day Light - Devotion for May 18;  

Parallel Translations

New Living Translation
Their insults have broken my heart, and I am in despair. If only one person would show some pity; if only one would turn and comfort me.
English Revised Version
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
Update Bible Version
Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.
New Century Version
Insults have broken my heart and left me weak. I looked for sympathy, but there was none; I found no one to comfort me.
New English Translation
Their insults are painful and make me lose heart; I look for sympathy, but receive none, for comforters, but find none.
Webster's Bible Translation
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
World English Bible
Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; For comforters, but I found none.
Amplified Bible
Reproach and insults have broken my heart and I am so sick. I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none.
English Standard Version
Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none.
Wycliffe Bible (1395)
Alle that troblen me ben in thi siyt; myn herte abood schendschipe, and wretchidnesse. And Y abood hym, that was sory togidere, and noon was; and that schulde coumforte, and Y foond not.
Berean Standard Bible
Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.
Contemporary English Version
I am crushed by insults, and I feel sick. I had hoped for mercy and pity, but there was none.
American Standard Version
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.
Bible in Basic English
My heart is broken by bitter words, I am full of grief; I made a search for some to have pity on me, but there was no one; I had no comforter.
Complete Jewish Bible
You know how I am insulted, shamed and disgraced; before you stand all my foes.
Darby Translation
Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
JPS Old Testament (1917)
Thou knowest my reproach, and my shame, and my confusion; mine adversaries are all before Thee.
New Life Bible
Being put to shame has broken my heart, and I feel very sick. I looked for pity but there was none. I looked for someone to comfort me but there was no one.
New Revised Standard
Insults have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
Geneva Bible (1587)
Rebuke hath broken mine heart, and I am full of heauinesse, and I looked for some to haue pitie on me, but there was none: and for comforters, but I found none.
George Lamsa Translation
O thou, heal my broken heart and bind it; I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
Good News Translation
Insults have broken my heart, and I am in despair. I had hoped for sympathy, but there was none; for comfort, but I found none.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Reproach hath broken my heart, and I am weak, - Though I waited for one to pity me, yet there was none, And for comforters, yet I found not any.
Douay-Rheims Bible
(68-21) In thy sight are all they that afflict me; my heart hath expected reproach and misery. And I looked for one that would grieve together with me, but there was none: and for one that would comfort me, and I found none.
Revised Standard Version
Insults have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
Bishop's Bible (1568)
Reproofe hath broke my heart a peeces, I am full of heauinesse: I loked for some to haue pitie on me, but there was none, and for some that shoulde comfort me, but I coulde fynde none.
Brenton's Septuagint (LXX)
My soul has waited for reproach and misery; and I waited for one to grieve with me, but there was none; and for one to comfort me, but I found none.
Christian Standard Bible®
Insults have broken my heart,and I am in despair.I waited for sympathy,but there was none;for comforters, but found no one.
Hebrew Names Version
Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; For comforters, but I found none.
King James Version
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
Lexham English Bible
Reproach has broken my heart and I am sick. And I hoped for sympathy, but there was none, and for comforters, but I found none.
Literal Translation
Reproach has broken My heart, and I am faint; and I waited for one to show pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
Young's Literal Translation
Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou knowest my reprofe, my shame & my dishonor: my aduersaries are all in thy sight.
THE MESSAGE
I'm broken by their taunts, Flat on my face, reduced to a nothing. I looked in vain for one friendly face. Not one. I couldn't find one shoulder to cry on.
New American Standard Bible
Disgrace has broken my heart, and I am so sick. And I waited for sympathy, but there was none; And for comforters, but I found none.
New King James Version
Reproach has broken my heart, And I am full of heaviness; I looked for someone to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.
New American Standard Bible (1995)
Reproach has broken my heart and I am so sick. And I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none.
Legacy Standard Bible
Reproach has broken my heart and I am so sick.And I hoped for sympathy, but there was none,And for comforters, but I found none.

Contextual Overview

13 As for me, Lord , this is my prayer to you: Please accept me! God, I want you to answer me with love. I know I can trust you to save me. 14 Pull me from the mud, and don't let me sink down deeper. Save me from those who hate me. Save me from this deep water. 15 Don't let the waves drown me. Don't let the deep sea swallow me or the grave close its mouth on me. 16 Answer me, Lord , from the goodness of your faithful love. Out of your great kindness turn to me and help me! 17 Don't turn away from your servant. I am in trouble, so hurry and help me! 18 Come save my soul. Rescue me from my enemies. 19 You know the shame I have suffered. You know all my enemies. You saw how they humiliated me. 20 I feel the pain of their insults. The shame makes me feel like dying! I wanted some sympathy, but there was none. I waited for someone to comfort me, but no one came. 21 They gave me poison, not food. They gave me vinegar, not wine.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reproach: Psalms 42:10, Psalms 123:4, Hebrews 11:36

I am: Psalms 42:6, Matthew 26:37, Matthew 26:38, John 12:27

I looked: Isaiah 63:5, Mark 14:37, Mark 14:50

take pity: Heb. to lament with me

but there: Psalms 142:4, John 16:32, 2 Timothy 4:16, 2 Timothy 4:17

comforters: Job 16:2, Job 19:21, Job 19:22, Matthew 26:56

Reciprocal: Job 19:13 - put my brethren Psalms 22:6 - a reproach Psalms 31:11 - I was Psalms 55:4 - My Psalms 89:50 - General Psalms 102:4 - heart Psalms 102:8 - Mine Psalms 109:16 - slay Psalms 109:25 - a reproach Proverbs 18:3 - General Ecclesiastes 4:1 - they had Isaiah 51:19 - who shall Isaiah 53:3 - despised Jeremiah 15:5 - For who Lamentations 3:30 - filled Matthew 26:31 - and the Matthew 27:29 - platted Matthew 27:39 - reviled Mark 15:19 - they smote Mark 15:29 - they Luke 10:31 - he passed Luke 23:11 - set Romans 15:3 - The Philippians 2:26 - full Hebrews 11:26 - the reproach Hebrews 12:2 - despising 1 Peter 1:6 - ye are

Gill's Notes on the Bible

Reproach hath broken my heart,.... This was his case when his soul was exceeding sorrowful unto death, and his heart like wax melted in the midst of his bows is, Matthew 26:38;

and I am full of heaviness; as he was in the garden, Mark 14:33; or, "very sick, [yea], incurably sick", as the word g signifies; see

2 Samuel 12:15. For what cure is there for a broken heart?

and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none: his disciples forsook him and fled; the priests, scribes, and common people, that attended him at the cross, mocking him; the thieves that were crucified with him reviled him; and his Father hid his face from him; only a few women stood afar off and lamented.

g ואנושה "adeo ut afficiar aegritudine", Junius Tremellius, Piscator "dolui vel aegritudine affectus sum", Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

Reproach hath broken my heart - The reproaches, the calumnies, the aspersions, the slanders of others, have crushed me. I am not able to bear up under them; I fail under the burden. Distress may become so great that life may sink under it, for many die of what is called “a broken heart.” Undeserved reproaches will be as likely to produce this result on a sensitive heart as any form of suffering; and there are thousands who are crushed to the earth by such reproaches.

And I am full of heaviness - Or, I am sick; I am weak; I am ill at ease. My strength is gone.

And I looked for some to take pity - Margin, “to lament with me.” The meaning of the Hebrew word is to pity; to commiserate; to show compassion. Job 2:11; Job 42:11; Isaiah 51:19; Jeremiah 16:5.

But there was none - There was no one whose heart seemed to be touched with compassion in the case; none who sympathized with me.

And for comforters - For those who would show sympathy for me; who would evince a friendly feeling in my distress.

But I found none - He felt that he was utterly forsaken by mankind. There is no feeling of desolation like that.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile