Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 64:8

He will use their own words against them, and they will be destroyed. Then everyone who sees them will shake their heads in amazement.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Condemnation;   Self-Condemnation;   Self-Justification-Self-Condemnation;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fall;   Gesture;   Head;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
So they will cause their own tongue to turn against them;All who see them will shake their head.
New American Standard Bible (1995)
So they will make him stumble; Their own tongue is against them; All who see them will shake the head.
Bishop's Bible (1568)
Yea they shall cause their owne tongues to be a meanes for to destroy the selues: insomuch that who so seeth them, shal desire to flee away [from them]
Darby Translation
By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
New King James Version
So He will make them stumble over their own tongue; All who see them shall flee away.
Literal Translation
So they shall be confounded; their tongue falls upon themselves; everyone seeing them shall flee.
World English Bible
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
King James Version (1611)
So they shall make their owne tongue to fall vpon themselues: all that see them, shall flee away.
King James Version
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee their owne tunges shall make them fall, In so moch that who so seyth the, shal laugh the to scorne.
Amplified Bible
So they will be caused to stumble; Their own tongue is against them; All who gaze at them will shake the head [in scorn].
American Standard Version
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.
Bible in Basic English
The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.
Update Bible Version
And they made their own tongue stumble against themselves: All that see them shall wag the head.
Webster's Bible Translation
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
New English Translation
Their slander will bring about their demise. All who see them will shudder,
Contemporary English Version
They will be destroyed by their own words, and everyone who sees them will tremble with fear.
Complete Jewish Bible
Suddenly God shoots them down with an arrow, leaving them with wounds;
Geneva Bible (1587)
They shall cause their owne tongue to fall vpon them: and whosoeuer shall see them, shall flee away.
George Lamsa Translation
So shall their tongues be silenced, and all that see them shall be frightened.
Hebrew Names Version
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
JPS Old Testament (1917)
But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds.
New Living Translation
Their own tongues will ruin them, and all who see them will shake their heads in scorn.
New Life Bible
They will be made to trip and fall. Their own tongue is against them. All who see them will shake their heads.
Brenton's Septuagint (LXX)
and their tongues have set him at nought, all that saw them were troubled;
English Revised Version
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: all that see them shall wag the head.
Berean Standard Bible
They will be made to stumble, their own tongues turned against them. All who see will shake their heads.
New Revised Standard
Because of their tongue he will bring them to ruin; all who see them will shake with horror.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When they were to have ruined another, their tongue smote themselves, All who observe them take flight.
Douay-Rheims Bible
(63-9) And their tongues against them are made weak. All that saw them were troubled;
Lexham English Bible
And they who would cause him to stumble, their own tongue will be against them. All who gaze on them will shake.
English Standard Version
They are brought to ruin, with their own tongues turned against them; all who see them will wag their heads.
New American Standard Bible
So they will make him stumble; Their own tongue is against them; All who see them will shake their heads.
New Century Version
Their own words will be used against them. All who see them will shake their heads.
Good News Translation
He will destroy them because of those words; all who see them will shake their heads.
Christian Standard Bible®
They will be made to stumble; their own tongues work against them. All who see them will shake their heads.
Wycliffe Bible (1395)
and the tungis of hem ben maad sijk ayens hem. Alle men ben disturblid, that sien hem;
Young's Literal Translation
And they cause him to stumble, Against them [is] their own tongue, Every looker on them fleeth away.
Revised Standard Version
Because of their tongue he will bring them to ruin; all who see them will wag their heads.

Contextual Overview

7 But suddenly, God will shoot his arrows, and those wicked people will be hit. 8 He will use their own words against them, and they will be destroyed. Then everyone who sees them will shake their heads in amazement. 9 People will see what God has done. They will tell other people about him. Then everyone will learn more about God. They will learn to fear and respect him. 10 Good people are happy to serve the Lord . They depend on him to protect them. All those who want to do right will praise him!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

tongue: Psalms 59:12, Psalms 140:9, Job 15:6, Proverbs 12:13, Proverbs 18:7, Matthew 21:41, Luke 19:22

all that: Psalms 31:11, Psalms 52:6, Numbers 16:34, 1 Samuel 31:3-7, Nahum 3:7, Revelation 18:4, Revelation 18:10

Reciprocal: 1 Kings 2:23 - spoken Psalms 58:7 - General Psalms 94:23 - And he Psalms 109:27 - General Psalms 138:7 - thou shalt stretch Psalms 141:10 - the wicked Proverbs 26:7 - so Ecclesiastes 10:12 - but Jeremiah 9:8 - tongue Jeremiah 23:36 - for every Matthew 23:31 - witnesses Luke 11:48 - ye bear

Gill's Notes on the Bible

So shall they make their own tongue to fall upon themselves,.... The evil things they have wished for, threatened unto, and imprecated on others, shall come upon themselves; the curses they have cursed others with shall come upon themselves; the pit they have dug for others, they fall into. So Haman, to whom some apply the psalm, was hanged on the gallows he made for Mordecai; and the accusers of Daniel, to whom others apply it, were cast into the same den of lions they procured for him; and Babylon, who has been drunk with the blood of the saints, shall have blood given her to drink.

all that see them shall flee away; not being able to help them, nor to bear the horrible sight, and fearing the same judgments should fall on themselves; see Numbers 16:34. Or, "they shall move themselves" d; shake their heads in a way of derision, as Jarchi interprets it; or skip for joy, as the word is rendered in Jeremiah 48:27; and then it must be understood of the righteous; who, seeing the vengeance on the wicked, rejoice, as in Psalms 52:6; though, as they are afterwards particularly mentioned, others seem to be designed. The word is used for lamenting and bemoaning one's self, in Jeremiah 31:18; and so may be applied to the friends of the wicked lamenting and bemoaning their ruin, and their being bereaved of them, Revelation 18:9.

d יתנודרו "amovebunt se", Montanus; "commovebuntur", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

So they shall make their own tongue to fall upon themselves - In Psalms 64:3, their tongue is represented as a sword; and here, keeping up the figure, the tongue, as a sword, is represented as falling on them, or as inflicting the wound on themselves which they had intended to inflict on others. This might be rendered, “And they have cast him down; upon them is their own tongue;” or, “Upon them their own tongue has come.” That is, someone would cast them down, and they would fall as if smitten by their own tongue like a sword. It is not said who would do this, but the most natural interpretation is that it would be done by God. The idea is, that the instrument which they had employed to injure others would be the means of their own ruin.

All that see them shall flee away - Compare Psalms 31:11. That is, they shall flee in consternation from those who are so fearfully overthrown. They shall see that God is just, and that He will punish the wicked; and they will desire to escape from a ruin so dreadful as that which comes upon the ungodly. The idea is, that when God punishes sinners, the effect on others is, and should be, to lead them to wish not to be associated with such people, but to escape from a doom so fearful.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 64:8. Their own tongue to fall upon them-selves — All the plottings, counsels, and curses, they have formed against me, shall come upon themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile