the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Psalms 59:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I have done nothing wrong, yet they prepare to attack me. Wake up! See what is happening and help me!
They run and prepare themselves without my fault: awake thou to help me, and behold.
They run and prepare themselves without [my] fault: Awake to help me, and behold.
I have done nothing wrong, but they are ready to attack me. Wake up to help me, and look.
Though I have done nothing wrong, they are anxious to attack. Spring into action and help me! Take notice of me!
They run and prepare themselves without [my] fault: awake to help me, and behold.
I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!
They run and set themselves against me though there is no guilt in me; Stir Yourself to meet and help me, and see [what they are doing]!
for no fault of mine, they run and make ready. Awake, come to meet me, and see!
Nethir my wickidnesse, nether my synne; Lord, Y ran with out wickidnesse, and dresside `my werkis.
For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
But they are ready to attack. Do something! Help me! Look at what's happening.
They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold.
For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
For there they are, lying in wait to kill me. Openly they gather themselves against me, and not because I committed a crime or sinned, Adonai .
They run and prepare themselves without [my] fault: awake to meet me, and behold.
For, lo, they lie in wait for my soul; the impudent gather themselves together against me;
They runne and prepare themselues without my fault: awake to helpe me, and behold.
I have done no wrong, but they get ready to fight against me. Rise up to help me.
for no fault of mine, they run and make ready. Rouse yourself, come to my help and see!
They runne and prepare themselues without a fault on my part: arise therefore to assist me, and beholde.
They run and prepare themselves against me without considering whether I have been at fault;
nor because of any fault of mine, O Lord , that they hurry to their places.
For no iniquity, do they run that they may take their stand, Rouse thyself to meet me, and see.
(58-5) Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I been, and directed my steps.
for no fault of mine, they run and make ready. Rouse thyself, come to my help, and see!
When no fault is done, they runne and set them selues in order: arise to meete me and beholde.
Without iniquity I ran and directed my course aright: awake to help me, and behold.
For no fault of mine,they run and take up a position.Awake to help me, and take notice.
I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!
They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
Without guilt on my part they run and ready themselves. Awake to meet me and see.
Without my fault they run and prepare themselves; awaken to help me, and look on me .
Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.
They rune & prepare the selues, wt out my faute: Arise, come thou helpe me, & beholde.
For no guilt of mine, they run and take their stand against me. Stir Yourself to help me, and see!
They run and prepare themselves through no fault of mine. Awake to help me, and behold!
For no guilt of mine, they run and set themselves against me. Arouse Yourself to help me, and see!
For no guilt of mine, they run and set themselves against me.Arouse Yourself to meet me, and see!
Contextual Overview
To the director: To the tune "Don't Destroy." A miktam of David written when Saul sent people to watch David's house to try to kill him.
God, save me from my enemies. Protect me from those who stand against me. 2 Save me from those who do wrong. Save me from those murderers. 3 Look, powerful men are waiting for me. Lord , they are waiting to kill me, even though I did not sin or commit a crime. 4 I have done nothing wrong, but they are rushing to attack me. Come and see for yourself! 5 You are the Lord God All-Powerful, the God of Israel! Get up and punish them. Don't show any mercy to those traitors. Selah 6 Those evil men are like dogs that come into town in the evening, growling and roaming the streets. 7 Listen to their threats and insults. They say such cruel things, and they don't care who hears them.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
run: 1 Samuel 19:12-24, Proverbs 1:16, Isaiah 59:7, Acts 23:15, Romans 3:15
awake: Psalms 5:6, Psalms 35:23, Psalms 44:23, Isaiah 51:9
help me: Heb. meet me
Reciprocal: Genesis 40:15 - done 1 Samuel 19:11 - sent messengers Job 8:6 - he would Job 21:27 - ye wrongfully Psalms 64:4 - the perfect Psalms 109:3 - fought Psalms 119:86 - they Habakkuk 1:4 - for
Gill's Notes on the Bible
They run and prepare themselves without [my] fault,.... Or, "without sin [in me]"; or "without punishment [in them]"; so the same word is rendered, 1 Samuel 28:10. "They run", in an hostile manner, "against me", as the Syriac version adds; or like dogs up and down, about the city, to find him and kill him; see Psalms 59:7. Or this may denote their readiness and swiftness to shed blood, Proverbs 1:16; "and prepare themselves" with weapon, with instruments of death, as the men did that were sent to kill him; and as the band of men that came with Judas to take Christ prepared themselves with swords and staves. The Targum is,
"they order or ordain war;''
which they prosecuted without any occasion of it from him, and wilt, impunity in them. Wherefore it follows,
awake to help me; or "to meet me" n; see Genesis 46:29; with succour and supplies, and to deliver out of the hands of enemies. The Lord, though he neither slumbers nor sleeps, yet seems to be asleep when he does not arise to help his people, but suffers the enemy to prevail; and when he seems to take no notice of their case, but hides his eyes, and shuts them as a man asleep. Hence the following petition,
and behold; the distress the psalmist was in, and the wickedness and malice of his enemies against him.
n לקראתי "in occursum meum", V. L. Pagninus, Montanus, Gejerus, Michaelis.
Barnes' Notes on the Bible
They run and prepare themselves - That is, they “hasten” to accomplish this; they are quick to obey the command of Saul requiring them to slay me. The word “prepare” refers to whatever was deemed necessary to enable them to accomplish what they had been commanded to do - arming themselves, making provision for their journey, etc.
Without my fault - That is, without anything on my part to deserve this, or to justify Saul and those employed by him in what they attempt to do. David, in all this, was conscious of innocence. In his own feelings toward Saul, and in all his public acts, he knew that he had sought only the king’s welfare, and that he had been obedient to the laws.
Awake to help me - That is, “arouse,” as one does from sleep. See the notes at Psalms 7:6. Compare Psalms 35:23. The word rendered “to help me,” is rendered in the margin, “to meet me.” This is the meaning of the Hebrew. It is a prayer that God would meet him, or come to him, and aid him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 59:4. They run and prepare themselves — They leave no stone unturned that they may effect my destruction and prevent the building.