Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 57:11

Rise above the heavens, God. Let all the world see your glory.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Thompson Chain Reference - Exaltation;   Exaltation-Abasement;   Exalted;   God;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Al-Tashheth;   Music and Musical Instruments;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - God;   Psalms, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Cloud;  

Parallel Translations

New Living Translation
Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth.
English Revised Version
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
Update Bible Version
Be exalted, O God, above the heavens; [Let] your glory [be] above all the earth.
New Century Version
God, you are supreme above the skies. Let your glory be over all the earth.
New English Translation
Rise up above the sky, O God! May your splendor cover the whole earth!
Webster's Bible Translation
Be thou exalted, O God, above the heavens: [let] thy glory [be] above all the earth.
World English Bible
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
Amplified Bible
Be exalted above the heavens, O God; Let Your glory and majesty be over all the earth.
English Standard Version
Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth!
Wycliffe Bible (1395)
God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie ouer al erthe.
Berean Standard Bible
Be exalted, O God, above the heavens; may Your glory cover all the earth.
Contemporary English Version
May you, my God, be honored above the heavens; may your glory be seen everywhere on earth.
American Standard Version
Be thou exalted, O God, above the heavens; Let thy glory be above all the earth.
Bible in Basic English
Be lifted up, O God, higher than the heavens, let your glory be over all the earth.
Complete Jewish Bible
For your grace is great, all the way to heaven, and your truth, all the way to the skies. Be exalted, God, above heaven! May your glory be over all the earth!
Darby Translation
Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
JPS Old Testament (1917)
For Thy mercy is great unto the heavens, and Thy truth unto the skies. Be Thou exalted, O God, above the heavens; Thy glory be above all the earth.
King James Version (1611)
Be thou exalted, O God, aboue the heauens: let thy glory be aboue all the earth.
New Life Bible
Be lifted up above the heavens, O God. Let Your shining-greatness be above all the earth.
New Revised Standard
Be exalted, O God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
Geneva Bible (1587)
Exalt thy selfe, O God, aboue the heauens, and let thy glory be vpon all the earth.
George Lamsa Translation
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
Good News Translation
Show your greatness in the sky, O God, and your glory over all the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Be exalted Above the heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
Douay-Rheims Bible
(56-12) Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth.
Revised Standard Version
Be exalted, O God, above the heavens! Let thy glory be over all the earth!
Bishop's Bible (1568)
Exalt thy selfe O Lord aboue the heauens: let thy glory be aboue al the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
Be thou exalted, O God, above the heavens; and thy glory above all the earth.
Christian Standard Bible®
God, be exalted above the heavens;let your glory be over the whole earth.
Hebrew Names Version
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the eretz.
King James Version
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
Lexham English Bible
Be exalted above the heavens, O God. Let your glory be above all the earth.
Literal Translation
Be exalted above the heavens, O God; Your glory over the whole earth.
Young's Literal Translation
Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye greatnes of thy mercy reacheth vnto the heauens, and thy faithfulnesse vnto the cloudes. Set vp thy self (o God) aboue the heaues, & thy glory aboue all ye earth.
THE MESSAGE
Soar high in the skies, O God! Cover the whole earth with your glory!
New American Standard Bible
Be exalted above the heavens, God; May Your glory be above all the earth.
New King James Version
Be exalted, O God, above the heavens; Let Your glory be above all the earth.
New American Standard Bible (1995)
Be exalted above the heavens, O God; Let Your glory be above all the earth.
Legacy Standard Bible
Be exalted above the heavens, O God;Let Your glory be above all the earth.

Contextual Overview

7 God, I am ready, heart and soul, to sing songs of praise. 8 Wake up, my soul! Harps and lyres, wake up, and let's wake the dawn! 9 My Lord, I will praise you before all people. I will sing praises about you to every nation. 10 Your faithful love is higher than the highest clouds in the sky! 11 Rise above the heavens, God. Let all the world see your glory.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 57:5, Psalms 8:1, Psalms 8:9, Revelation 15:3, Revelation 15:4

Reciprocal: 1 Chronicles 29:11 - exalted Psalms 18:46 - exalted Psalms 21:13 - Be thou Psalms 108:5 - Be thou Psalms 113:4 - his glory Isaiah 6:3 - the whole earth Mark 15:15 - willing Luke 11:2 - Hallowed 1 Timothy 1:17 - be Revelation 11:17 - thou hast

Gill's Notes on the Bible

Be thou exalted, O God, above the heavens,.... As Christ now is at the Father's right hand, and who is God over all, blessed for ever;

[let] thy glory [be] above all the earth; as it is above all the men on earth and angels in heaven. This is repeated from Psalms 57:5;

Psalms 57:5- :, and shows the vehemency of his desire after these things, and how much his heart was set upon them.

Barnes' Notes on the Bible

Be thou exalted, O God, above the heavens - See the notes at Psalms 57:5. The sentiment here is repeated as being that on which the mind of the psalmist was intensely fixed; that which he most earnestly desired; that which was the crowning aim and desire of his life.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 57:11. Be thou exalted, O God, above the heavens — The same sentiments and words which occur in Psalms 57:5. Psalms 57:5.

David was not only in a happy state of mind when he wrote this Psalm, but in what is called a state of triumph. His confidence in God was unbounded; though encompassed by the most ferocious enemies, and having all things against him except God and his innocence. David will seldom be found in a more blessed state than he here describes. Similar faith in God will bring the same blessings to every true Christian in similar circumstances.

ANALYSIS OF THE FIFTY-SEVENTH PSALM

The contents of this Psalm are, -

I. David's petition, Psalms 57:1.

II. The reasons which induced him to offer it, Psalms 57:2-6.

III. His resolution to give God due praise, Psalms 57:5; Psalms 57:7-11.

I. His petition is ardent. The repetition shows this: it is for grace and protection: "Be merciful unto me, be merciful unto me, O God!"

II. He adduces his reasons to persuade the Lord to be merciful.

First reason. The faith and confidence he had in God: "My soul trusteth in thee; and under the shadow of thy wings," as the chicken does under those of the hen, "shall be my refuge until these calamities be overpast."

Second reason. The sufficiency and efficiency of God: "I will call upon God."

l. He is the Most High; then he is sufficient and able to deliver me.

2. He will perform all things for me: therefore he will effect this.

In the following verse he insists on this argument.

"He shall send from heaven." He will do it in a miraculous way, if there be no other way: "He will send from heaven, and save me. He will send forth his mercy and his truth;" he will perform his word, and graciously save me.

The third reason of his petition is the extreme danger he was then in by a cruel and merciless enemy.

1. "My soul is among the lions," a ravenous, strong, and bloody creature.

2. "I lie even among those who are set on fire." Their anger and hatred to me are implacable.

3. Even among those whose "teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword." They wound by calumniating me. A spear wounds near; an arrow, afar off; a sword, at hand: near or far off, they spare not to disgrace me.

He now brings another argument, stronger than all the rest, viz., God's glory. It will be to his glory to be merciful, to save, and to deliver; and therefore he prays: "Be thou exalted, O God, above the heavens, and let thy glory," c. That is, Let not the wicked triumph but display thy power, and assert thy glory; which, if thou do, thy glory will be conspicuous above - in the heavens, and below - over all the earth.

He then begins his complaint, describing the practices of his enemies: -

1. "They have prepared a net for my feet." They lay snares as fowlers do.

2. Through which "my soul is bowed down." My life is in extreme danger.

3. "They have digged a pit before me," intending to take me like some wild beast, but, praised be God I foresee the event. "They are fallen into the pit themselves."

III. In confidence of this David gives thanks, which may be considered a fourth argument; for there is no such way to procure a new favour as to be thankful. Our thanksgiving: should consist of two especial points: 1. Commemoration; 2. Declaration.

1. He that will be thankful should treasure up in his heart and memory the kindness that is done to him. This David had done: "My heart is fixed, my heart is fixed."

2. After he remembers it, he should be affected by it, and resolve on it. So does David. My heart is ready, prepared, fixed. I will be thankful. I am determined.

3. It is not enough that a man have a thankful heart; he must declare it, and make publicly known what God has done for him: "I will sing, and give praise."

4. He should use all means in his power to make it known; tongue, psaltery, harp, are all little enough. To these he addresses himself: "Awake, tongue, lute, harp," c.

5. He must not do it carelessly: "Awake! Awake! Myself will awake."

6. He must take the first opportunity, and not delay it: "I will awake EARLY."

7. He should do it in such a way as most tends to God's glory: "I will praise thee among the people - I will sing of thee among the nations."

That all this may be done, David gives a sufficient reason, - God's mercy and truth. His infinite mercy in promising, his truth in performing: "Thy mercy is great unto the heavens thy truth unto the clouds."

And then he concludes with a repetition of the fifth verse: "Be thou exalted above the heavens, and thy truth unto the clouds." Let all give thee the glory due to thy name.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile