Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Psalms 21:7

The king trusts in the Lord , and the faithful love of God Most High will keep him from falling.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Immovable, Saints;   Saints;   Security;   Security-Insecurity;   The Topic Concordance - Enemies;   Hate;   Mercy;   Steadfastness;   Trust;   Wrath;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Joy;   Psalms;   Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gold;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Joy;   Satan, Synagogue of;   The Jewish Encyclopedia - Angelology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the king relies on the Lord;through the faithful love of the Most Highhe is not shaken.
Hebrew Names Version
For the king trusts in the LORD. Through the lovingkindness of Ha`Elyon, he shall not be moved.
King James Version
For the king trusteth in the Lord , and through the mercy of the most High he shall not be moved.
English Standard Version
For the king trusts in the Lord , and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
New Century Version
The king truly trusts the Lord . Because God Most High always loves him, he will not be overwhelmed.
New English Translation
For the king trusts in the Lord , and because of the sovereign One's faithfulness he is not upended.
Amplified Bible
For the king [confidently] trusts in the LORD, And through the lovingkindness (faithfulness, goodness) of the Most High he will never be shaken.
New American Standard Bible
For the king trusts in the LORD, And through the faithfulness of the Most High he will not be shaken.
World English Bible
For the king trusts in Yahweh. Through the lovingkindness of the Most High, he shall not be moved.
Geneva Bible (1587)
Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
Legacy Standard Bible
For the king trusts in Yahweh,And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
Berean Standard Bible
For the king trusts in the LORD; through the loving devotion of the Most High, he will not be shaken.
Contemporary English Version
Lord Most High, the king trusts you, and your kindness keeps him from defeat.
Complete Jewish Bible
For you bestow on him everlasting blessings, you make him glad with the joy of your presence.
Darby Translation
For the king confideth in Jehovah: and through the loving-kindness of the Most High he shall not be moved.
George Lamsa Translation
For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Good News Translation
The king trusts in the Lord Almighty; and because of the Lord 's constant love he will always be secure.
Lexham English Bible
Because the king trusts Yahweh, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
Literal Translation
For the king trusts in Jehovah, and in the mercy of the Most High; he will not be shaken.
Miles Coverdale Bible (1535)
And why? because the kinge putteth his trust in the LORDE, & in the mercy of the most hiest he shal not myscary.
American Standard Version
For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
Bible in Basic English
For the king has faith in the Lord, and through the mercy of the Most High he will not be moved.
JPS Old Testament (1917)
For Thou makest him most blessed for ever; Thou makest him glad with joy in Thy presence.
King James Version (1611)
For the King trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High, he shall not be moued.
Bishop's Bible (1568)
Because the king trusteth in God, and in the mercie of the most highest: he shal not miscarie.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the king trusts in the Lord, and through the mercy of the Highest he shall not be moved.
English Revised Version
For the king trusteth in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
Wycliffe Bible (1395)
For the kyng hopith in the Lord; and in the merci of the hiyeste he schal not be moued.
Update Bible Version
For the king trusts in Yahweh; And through the loving-kindness of the Most High he shall not be moved.
Webster's Bible Translation
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
New King James Version
For the king trusts in the LORD, And through the mercy of the Most High he shall not be moved.
New Living Translation
For the king trusts in the Lord . The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
New Life Bible
For the king trusts in the Lord. Because of the loving-kindness of the Most High, he will not be shaken.
New Revised Standard
For the king trusts in the Lord , and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, the king, is trusting in Yahweh, and, in the lovingkindness of the Highest, shall he not be shaken.
Douay-Rheims Bible
(20-8) For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Revised Standard Version
For the king trusts in the LORD; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
Young's Literal Translation
For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
New American Standard Bible (1995)
For the king trusts in the Lord , And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.

Contextual Overview

7 The king trusts in the Lord , and the faithful love of God Most High will keep him from falling. 8 Lord, you will show all your enemies that you are strong. Your power will defeat those who hate you. 9 When you appear, you will burn them up like a blazing furnace. In your anger, Lord , you will completely destroy them; they will be swallowed by flames of fire. 10 Their families will be destroyed. They will be removed from the earth. 11 That is because they made evil plans against you. They wanted to do things they could not do. 12 You will make them turn and run away when you aim your arrows at their faces. 13 Lord , we lift you up with our songs of praise. We sing and play songs about your power!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For the: Psalms 13:5, Psalms 18:2, Psalms 20:7, Psalms 20:8, Psalms 26:1, Psalms 61:4, Psalms 61:6, Psalms 61:7, Psalms 91:2, Psalms 91:9, Psalms 91:10, 1 Samuel 30:6, Matthew 27:43, Hebrews 2:13

most: Psalms 9:2, Deuteronomy 32:8, Deuteronomy 32:9

he shall: Psalms 16:8, Daniel 7:14

Reciprocal: Numbers 24:19 - shall destroy 1 Samuel 2:10 - he shall Psalms 16:5 - thou Psalms 36:11 - hand Proverbs 20:28 - his Acts 2:25 - I should not

Cross-References

Genesis 21:11
This upset Abraham very much. He was worried about his son Ishmael.
Genesis 21:12
But God said to Abraham, "Don't worry about the boy and the slave woman. Do what Sarah wants. Your descendants will be those who come through Isaac.
Genesis 21:32
So Abraham and Abimelech made an agreement at Beersheba. Then Abimelech and Phicol, his military commander, went back to the country of the Philistines.
Genesis 21:34
And Abraham lived as a stranger for a long time in the country of the Philistines.
Numbers 23:23
There is no power that can defeat the people of Jacob. There is no magic that can stop the Israelites. People will say this about Jacob and the Israelites: ‘Look at the great things God did!'
Psalms 86:8
My Lord, there is no God like you. No one can do what you have done.
Psalms 86:10
You are great and do amazing things. You and you alone are God.
Isaiah 49:21
Then you will say to yourself, ‘Who gave me all these children? I was sad and lonely. My children were taken away. They were gone. So who gave me these children? Look, I was the only one left. Where did all these children come from?'"
Ephesians 3:10
His purpose was that all the rulers and powers in the heavenly places will now know the many different ways he shows his wisdom. They will know this because of the church.
2 Thessalonians 1:10
This will happen on the day when the Lord Jesus comes to receive honor with his holy people. He will be admired among all who have believed. And this includes you because you believed what we told you.

Gill's Notes on the Bible

For the King trusteth in the Lord,.... That is, the King Messiah, as the Targum paraphrases it; he trusted in the Lord for his support and sustenance as man, for assistance and help in his time of trouble, and for deliverance out of it; he trusted in the Lord that he would hear him for himself, and for his people; and that he would glorify him with all glory, honour, majesty, and blessedness, before spoken of; see Psalms 22:8;

and through the mercy of the most High he shall not be moved; God the Father is the most High; Christ is called the Son of the Highest, and the Spirit the power of the Highest, Luke 1:32; there is mercy with him, which is a ground of hope and trust, in his people, and also in the Messiah; see Psalms 89:28; and some versions make the mercy of the most High to be what the King Messiah trusts in, reading the words b, "for the King trusteth in the Lord, and in the mercy of the most High"; but the accent "athnach", which distinguishes the propositions, will not admit of it; but the sense is, that because of the mercy, grace, goodness, and faithfulness of God in making and keeping his promises, Christ would not be and was not moved from his trust and confidence in the Lord; nor shall he even be removed from his throne of glory on which he sits; nor from the glorious and happy state in which he is: nor will it ever be in the power of his enemies to displace him; for these in time will be destroyed by him, as the following words show.

b So Genebrard, Muis,

Barnes' Notes on the Bible

For the king - David, the author of the psalm.

Trusteth in the Lord - All these blessings have resulted from his confiding in God, and looking to him for his favor and protection.

And through the mercy of the Most High - The favor of Him who is exalted above all; the most exalted Being in the universe. The word “mercy” here is equivalent to “favor.” He had already experienced God’s favor; he looked for a continuance of it; and through that favor he was confident that he would never be shaken in his purposes, and that he would never be disappointed.

He shall not be moved - He shall be firmly established. That is, his throne would be firm; he himself would live a life of integrity, purity, and prosperity; and the promises which had been so graciously made to him, and which extended so far into the future, would all be acomplished. The truth taught here is, that however firm or prosperous our way seems to be, the continuance of our prosperity, and the completion of our hopes and our designs, depend wholly on the “mercy” or the favor of the Most High. Confiding in that, we may feel assured that whatever changes and reverses we may experience in our temporal matters, our ultimate welfare will be secure. Nothing can shake a hope of heaven that is founded on his gracious promises as made through a Saviour.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 21:7. The king trusteth in the Lord — It was not by my skill or valour that I have gained this victory, but by faith in the strong, protecting, and conquering arm of JEHOVAH.

He shall not be moved. — Perhaps this may be best understood of him who was David's prototype. His throne, kingdom, and government, shall remain for ever.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile