Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Proverbs 21:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Better to live in a wildernessthan with a nagging and hot-tempered wife.
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and fretful woman.
It is better to live in a desert land Than with a contentious and irritating woman.
It is better to live alone in the desert than with a quarreling and complaining wife.
It is better to dwell in a desert land Than with a contentious and troublesome woman.
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
It is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman.
It is better to live in a desert landThan with a contentious and vexing woman.
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
It's better out in the desert than at home with a nagging, complaining wife.
It is better to live in the desert than with a nagging, irritable wife.
It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
It is better to dwell in the wilderness than with a quarrelsome and an angry wife.
Better to live out in the desert than with a nagging, complaining wife.
Better to live in a land of wilderness than with a wife of quarrels and provocation.
It is better to live in a land of the wilderness than with a woman of strivings and anger.
It is better to dwell in a wyldernesse, the with a chydinge and an angrie woman.
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
It is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and an angry woman.
It is better to dwell in the wyldernesse, then with a chydyng and an angrye woman.
It is better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
It is betere to dwelle in a desert lond, than with a womman ful of chidyng, and wrathful.
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
[It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and easily-provoked woman.
Better to dwell in the wilderness, Than with a contentious and angry woman.
It's better to live alone in the desert than with a quarrelsome, complaining wife.
It is better to live in a desert land than with a woman who argues and causes trouble.
It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful wife.
Better to dwell in a desert land, than with a woman, quarrelsome and provoking.
It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.
It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful woman.
Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
Better to live in a tent in the wild than with a cross and petulant spouse.
It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
better: Proverbs 21:9, Psalms 55:6, Psalms 55:7, Psalms 120:5, Psalms 120:6, Jeremiah 9:2
wilderness: Heb. land of the desert
Reciprocal: Proverbs 9:13 - General Proverbs 12:4 - she Proverbs 14:1 - the foolish Proverbs 15:17 - General Proverbs 17:1 - with Proverbs 19:13 - the contentions Proverbs 25:24 - General Proverbs 27:15 - A continual Proverbs 30:23 - an odious Matthew 19:10 - General
Cross-References
Abraham was 100 years old when his son Isaac was born.
Sarah said, "God has made me happy, and everyone who hears about this will be happy with me.
Then she walked a short distance away and sat down. She thought her son would die because there was no water. She did not want to watch him die. She sat there and began to cry.
God heard the boy crying, and God's angel called to Hagar from heaven. He said, "What is wrong, Hagar? Don't be afraid! God has heard the boy crying there.
God continued to be with the boy while he grew up. Ishmael lived in the desert and became a hunter. He learned to shoot a bow very well.
So after that, the well was called Beersheba. Abraham gave the well this name because it was the place where they made a promise to each other.
Then the Lord allowed Balaam to see the angel. The Lord 's angel was standing in the road, holding a sword in his hand. Balaam bowed low to the ground.
Gill's Notes on the Bible
[It is] better to dwell in the wilderness,.... Where persons live without shelter, and are not only exposed to storms and tempests, but to beasts of prey; where is want of the necessaries of life, and no society; where no "speech" is, as the word e for wilderness may signify; yet it is better to dwell in such a place, where no human voice is heard,
than with a contentious and an angry woman; that is always brawling and scolding, ever in a quarrelsome and angry disposition, and provoking to anger all about her; :-. In a mystical sense, it is better to be with the church in the wilderness, Revelation 12:14; than with the furious, bloodthirsty, and persecuting church of Rome, in all its worldly glory and splendour.
e מדבר "a" דבר "loqui".