Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Proverbs 21:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A secret gift soothes anger,and a covert bribe, fierce rage.
A gift in secret pacifies anger; And a bribe in the cloak, strong wrath.
A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
A gift in secret averts anger, and a concealed bribe, strong wrath.
A gift in secret subdues anger, And a bribe in an inside pocket, strong wrath.
A secret gift will calm an angry person; a present given in secrecy will quiet great anger.
A gift in secret subdues anger, And a bribe [hidden] in the pocket, strong wrath.
A gift in secret pacifies anger; And a bribe in the cloak, strong wrath.
A gift in secret pacifieth anger, and a gift in the bosome great wrath.
A gift in secret subdues anger,And a bribe in the bosom, strong wrath.
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
A secret bribe will save you from someone's fierce anger.
A secret gift allays anger, and a bribe under the cloak the strongest fury.
A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.
A gift in secret pacifies anger; but he who is sparing with his gifts stirs wrath.
If someone is angry with you, a gift given secretly will calm him down.
A gift in secret will avert anger, and a concealed bribe, strong wrath.
A gift in secret subdues anger; yea, a bribe in the bosom quiets great fury.
A preuy rewarde pacifieth displeasure, and a gifte in the bosome stilleth furiousnesse.
A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
By a secret offering wrath is turned away, and the heat of angry feelings by money in the folds of the robe.
A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
A gift in secret pacifieth anger; and a reward in the bosome, strong wrath.
A priuie rewarde pacifieth displeasure: and a gyft in the bosome [stylleth] furiousnesse.
A secret gift calms anger: but he that forbears to give stirs up strong wrath.
A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
A yift hid quenchith chidyngis; and a yift in bosum quenchith the moost indignacioun.
A gift in secret pacifies anger; And a present in the bosom, strong wrath.
A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom, strong wrath.
A gift given in secret subdues anger, and a bribe given secretly subdues strong wrath.
A gift in secret pacifies anger,And a bribe behind the back, [fn] strong wrath.
A secret gift calms anger; a bribe under the table pacifies fury.
A gift in secret quiets anger. A gift from the heart quiets strong anger.
A gift in secret averts anger; and a concealed bribe in the bosom, strong wrath.
A gift in secret, quencheth anger, and, a present in the bosom, mighty wrath.
A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom, the greatest wrath.
A gift in secret averts anger; and a bribe in the bosom, strong wrath.
A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.
A quietly given gift soothes an irritable person; a heartfelt present cools a hot temper.
A gift in secret subdues anger, And a bribe in the bosom, strong wrath.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
gift: Proverbs 17:8, Proverbs 17:23, Proverbs 18:16, Proverbs 19:6, Genesis 32:20, Genesis 43:11, 1 Samuel 25:35
in secret: Matthew 6:3, Matthew 6:4
Reciprocal: Genesis 21:27 - took Genesis 32:13 - a present Judges 3:15 - sent a present 1 Samuel 25:18 - took two
Cross-References
The angel of the Lord found Hagar near a spring of water in the desert. The spring was by the road to Shur.
Early the next morning, Abraham got up and went to the place where he stood before the Lord .
Sarah said, "God has made me happy, and everyone who hears about this will be happy with me.
No one thought that I, Sarah, would be able to have Abraham's child. But I have given Abraham a son, even though he is old."
So make a promise to me here before God. Promise that you will be fair with me and with my children. Promise that you will be kind to me and this country where you have lived. Promise that you will be as kind to me as I have been to you."
Then Abraham complained to Abimelech because Abimelech's servants had captured a well of water.
So after that, the well was called Beersheba. Abraham gave the well this name because it was the place where they made a promise to each other.
Abraham planted a special tree at Beersheba and prayed to the Lord , the God who lives forever.
In the morning Abraham got up and saddled his donkey. He took Isaac and two servants with him. He cut the wood for the sacrifice. Then they went to the place where God told them to go.
Then Abraham went back to his servants. They all traveled back to Beersheba, and Abraham stayed there.
Gill's Notes on the Bible
A gift in secret pacifieth anger,.... Appeases an angry man; humbles and "brings [his anger] down" y, as Aben Ezra and Gersom observe the word signifies; which before rose very high, and showed itself in big words and disdainful looks, as proud wrath does; or extinguishes it, as the Targum and Vulgate Latin version render it, and very fitly. Anger is a fire in the breast; and a restraining or causing it to cease is properly expressed by an extinguishing of it: this a gift or present does, as it did in Esau from Jacob, in David from Abigail; but then it must be secretly given, otherwise it may more provoke; since it may show vanity in the giver, and covetousness in the receiver; and the former may have more honour than the latter. Some understand this of a gift for a bribe to a judge, to abate the severity of the sentence; and others of alms deeds to the poor, to pacify the anger of God z: Jarchi interprets it of alms; and the Jews write this sentence upon the poor's box, understanding it in this sense; but the first sense is best;
and a reward in the bosom strong wrath: the same thing in different words; the meaning is, that a reward or gift, secretly conveyed into the bosom of an angry man, pacifies his wrath, when at the greatest height. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, understand it in a quite different sense, of a gift retained in the bosom, and not given, and render it thus, "he that spareth gifts stirreth up strong wrath".
y יכפה "deprimit", Piscator; so some in Mercerus; "subigit", Cocceius; "pensat nasum", Schultens. z "Munera (crede mihi) placant hominesque deosque", Ovid. de Arte Amandi, l. 3.