the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Proverbs 17:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The one who mocks the poor insults his Maker,and one who rejoices over calamitywill not go unpunished.
Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
One who mocks the poor taunts his Maker; One who rejoices at disaster will not go unpunished.
Whoever mistreats the poor insults their Maker; whoever enjoys someone's trouble will be punished.
Whoever mocks the poor taunts his Maker, And he who rejoices at [another's] disaster will not go unpunished.
Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
Hee that mocketh the poore, reprocheth him, that made him: and he that reioyceth at destruction, shall not be vnpunished.
He who mocks the poor reproaches his Maker;He who is glad at disaster will not go unpunished.
He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished.
By insulting the poor, you insult your Creator. You will be punished if you make fun of someone in trouble.
He who mocks the poor insults his maker; he who rejoices at calamity will not go unpunished.
Whoso mocketh a poor [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.
He who mocks the poor provokes his Maker; and he who is glad at calamity shall not be forgiven.
If you make fun of poor people, you insult the God who made them. You will be punished if you take pleasure in someone's misfortune.
He who mocks the poor insults him who made him; he who rejoices at calamity will not go unpunished.
Whoever scorns the poor reviles his Maker, he who rejoices at calamity shall not be innocent.
Who so laugheth ye poore to scorne, blasphemeth his maker: and he yt is glad of another mans hurte, shal not be vnpunyshed.
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; And he that is glad at calamity shall not be unpunished.
Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.
Whoso mocketh the poor blasphemeth his Maker; and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
Whoso mocketh the poore, reproacheth his maker: and he that is glad at calamities, shall not be vnpunished.
Who so scorneth the poore, blasphemeth his maker: and he that is glad at [another mans] hurt, shall not be vnpunished.
He that laughs at the poor provokes him that made him; and he that rejoices at the destruction of another shall not be held guiltless: but he that has compassion shall find mercy.
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
He that dispisith a pore man, repreueth his maker; and he that is glad in the fallyng of another man, schal not be vnpunyschid.
Whoever mocks the poor reproaches his Maker; [And] he that is glad at calamity shall not be unpunished.
He that mocketh the poor reproacheth his Maker; [and] he that is glad at calamities shall not be unpunished.
The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.
He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished.
Those who mock the poor insult their Maker; those who rejoice at the misfortune of others will be punished.
He who laughs at the poor brings shame to his Maker. He who is glad at trouble will be punished.
Those who mock the poor insult their Maker; those who are glad at calamity will not go unpunished.
He that mocketh the poor, hath reproached his Maker, He that maketh merry at distress, shall not be held innocent.
He that despiseth the poor, reproacheth his maker: and he that rejoiceth at another man’s ruin, shall not be unpunished.
He who mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.
Whoever mocks poor people insults their Creator; gloating over misfortune is a punishable crime.
He who mocks the poor taunts his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
mocketh: Proverbs 14:21, Proverbs 14:31, Psalms 69:9, 1 John 3:17
and: Proverbs 24:17, Proverbs 24:18, Job 31:29, Jeremiah 17:16, Obadiah 1:11-13, Obadiah 1:16, Romans 12:15
unpunished: Heb. held innocent, Proverbs 16:5, *marg.
Reciprocal: Leviticus 14:21 - poor Leviticus 25:35 - thy brother Job 30:25 - was Psalms 35:15 - in mine Proverbs 28:20 - innocent Jeremiah 25:29 - Ye shall Jeremiah 49:12 - they whose Jeremiah 50:11 - ye were Ezekiel 25:3 - thou saidst Ezekiel 35:15 - didst Ezekiel 36:5 - with the Obadiah 1:12 - rejoiced Matthew 25:45 - Inasmuch Romans 12:16 - condescend to men of low estate Romans 15:26 - the poor 1 Corinthians 11:22 - that have not James 1:9 - the brother James 2:6 - ye
Cross-References
If you do this, I will prepare an agreement between us. I will promise to make your people a great nation."
"This is my part of our agreement: I will make you the father of many nations.
God said to Abraham, "I will give Sarai, your wife, a new name. Her new name will be Sarah.
But I will make my agreement with Isaac, the son who Sarah will have. He will be born at this same time next year."
Then Abraham gathered together Ishmael and all the slaves born in his house. He also gathered all the slaves he had bought. Every man and boy in Abraham's house was gathered together, and they were all circumcised. Abraham circumcised them that day, just as God had told him to do.
Then the man said, "Your name will not be Jacob. Your name will now be Israel. I give you this name because you have fought with God and with men, and you have won."
These are the names of the men Moses sent to look at and study the land. (Moses called Hoshea son of Nun by another name. Moses called him Joshua.)
and sent word for Nathan the prophet to give Solomon the name Jedidiah. So Nathan did this for the Lord .
You are the Lord , the God who chose Abram. You led him from Ur in Babylonia. You changed his name to Abraham.
Your names will be like curses to my chosen servants." The Lord God will kill you, and then he will call his servants by a new name.
Gill's Notes on the Bible
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker,.... He that mocks the poor for his poverty, Upbraids him with his mean appearance, scoffs at the clothes he wears or food he eats, such an one reproaches his Creator; or, as the Targum,
"provokes his Creator to anger;''
him who is his own Creator as well as the poor man's; him who made the poor man, both as a man and as a poor man; and who could have made him rich if he would, as well as the man that mocks at him; whose riches are not of himself, but of God; and who can take them away, and give them to the poor man if he pleases; and therefore rich men should be careful how they mock the poor; for, as Gersom observes, he that derides a work derides the workman;
[and] he that is glad at calamities shall not be unpunished; or "at calamity" c; at the calamity of another, as the Vulgate Latin; and so Gersom; for no man rejoices at his own calamity; at the calamity of the poor, as Aben Ezra; or of his neighbour or companion, as the Targum; or at the calamity of any of his fellow creatures, as the Edomites rejoiced at the calamity of the Jews, but were in their turn destroyed; and as the Jews rejoiced when the Christians were persecuted by Nero, and at length were destroyed themselves by the Romans; and as the Papists will rejoice when the witnesses are slain, and quickly after seven thousand men of name will be slain of them, and the rest frightened, Revelation 11:10.
c ×××× "ad calamitatem", Schultens; "ob calamitatem", Cocceius; "calamitate", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
He that is glad at calamities - A temper common at all times as the most hateful form of evil; the Greek εÌÏιÏαιÏεκακιÌα epichairekakia. The sins spoken of in both clauses occur also in Jobâs vindication of his integrity Proverbs 31:13, Proverbs 31:29.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 17:5. He that is glad at calamity — He who is pleased to hear of the misfortune of another will, in the course of God's just government, have his own multiplied.