Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Proverbs 15:18

A quick temper causes fights, but patience brings peace and calm.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Meekness;   Patience;   Strife;   Thompson Chain Reference - Contentiousness;   Dissention;   Unity-Strife;   The Topic Concordance - Anger;   Strife;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Anger;   Strife;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Longsuffering;   Morrish Bible Dictionary - 33 Patience Long-Suffering Forbearance;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anger;   Appease;   Longsuffering;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Patience;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A hot-tempered person stirs up conflict,but one slow to anger calms strife.
Hebrew Names Version
A wrathful man stirs up contention, But one who is slow to anger appeases strife.
King James Version
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
English Standard Version
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
New American Standard Bible
A hot-tempered person stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.
New Century Version
People with quick tempers cause trouble, but those who control their tempers stop a quarrel.
Amplified Bible
A hot-tempered man stirs up strife, But he who is slow to anger and patient calms disputes.
World English Bible
A wrathful man stirs up contention, But one who is slow to anger appeases strife.
Geneva Bible (1587)
An angrie man stirreth vp strife: but hee that is slowe to wrath, appeaseth strife.
Legacy Standard Bible
A hot‑tempered man stirs up strife,But the slow to anger quiets a dispute.
Berean Standard Bible
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
Contemporary English Version
Losing your temper causes a lot of trouble, but staying calm settles arguments.
Complete Jewish Bible
Hot-tempered people stir up strife, but patient people quiet quarrels.
Darby Translation
A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
George Lamsa Translation
A wrathful man stirs up contention; but he who is slow to anger appeases strife.
Good News Translation
Hot tempers cause arguments, but patience brings peace.
Lexham English Bible
A man who is hot-tempered will stir up strife, but he who is slow to anger, he will calm contention.
Literal Translation
A furious man stirs up quarreling, but he who is slow to anger calms fighting.
Miles Coverdale Bible (1535)
An angrie man stereth vp strife, but he yt is pacient stilleth discorde.
American Standard Version
A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
Bible in Basic English
An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.
JPS Old Testament (1917)
A wrathful man stirreth up discord; but he that is slow to anger appeaseth strife.
King James Version (1611)
A wrathfull man stirreth vp strife: but he that is slow to anger, appeaseth strife.
Bishop's Bible (1568)
An angry man stirreth vp strife: but he that is patient stylleth discorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
A passionate man stirs up strife; but he that is slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs them up.
English Revised Version
A wrathful man stirreth up contention: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Wycliffe Bible (1395)
A wrathful man reisith chidyngis; he that is pacient, swagith chidyngis reisid.
Update Bible Version
A wrathful man stirs up contention; But he that is slow to anger appeases strife.
Webster's Bible Translation
A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
New English Translation
A quick-tempered person stirs up dissension, but one who is slow to anger calms a quarrel.
New King James Version
A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.
New Living Translation
A hot-tempered person starts fights; a cool-tempered person stops them.
New Life Bible
A man with a bad temper starts fights, but he who is slow to anger quiets fighting.
New Revised Standard
Those who are hot-tempered stir up strife, but those who are slow to anger calm contention.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A wrathful man, stirreth up strife, but, he that is slow to anger, calmeth contention.
Douay-Rheims Bible
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
Revised Standard Version
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
Young's Literal Translation
A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
THE MESSAGE
Hot tempers start fights; a calm, cool spirit keeps the peace.
New American Standard Bible (1995)
A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.

Contextual Overview

18 A quick temper causes fights, but patience brings peace and calm.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wrathful: Proverbs 10:12, Proverbs 26:21, Proverbs 28:25, Proverbs 29:22, 2 Samuel 19:43, 2 Samuel 20:1, James 3:14-16

he: Proverbs 15:1, Proverbs 25:15, Genesis 13:8, Genesis 13:9, Judges 8:1-3, 1 Samuel 25:24-44, Ecclesiastes 10:4, Matthew 5:9, Acts 6:1-5, James 1:19, James 1:20

Reciprocal: Genesis 16:6 - Abram Genesis 32:20 - I will appease 2 Kings 14:10 - why shouldest Proverbs 14:17 - that Proverbs 14:29 - slow Proverbs 16:28 - froward Proverbs 16:32 - that is Proverbs 19:11 - deferreth Proverbs 30:33 - so Ecclesiastes 7:8 - the patient Daniel 11:25 - stir up Acts 6:12 - they stirred Acts 17:13 - stirred Philippians 2:14 - disputings Titus 1:7 - not soon

Cross-References

Genesis 2:14
The name of the third river was Tigris. This river flowed east of Assyria. The fourth river was the Euphrates.
Genesis 12:7
The Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." Abram built an altar to honor the Lord who appeared to him there.
Genesis 13:15
All this land that you see I will give to you and your people who live after you. This will be your land forever.
Genesis 15:1
After all these things happened, the word of the Lord came to Abram in a vision. God said, "Abram, don't be afraid. I will defend you and give you a great reward."
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , there is nothing you can give me that will make me happy, because I have no son. My slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 15:3
Abram said, "You have given me no son, so a slave born in my house will get everything I have."
Genesis 15:4
Then the Lord spoke to Abram and said, "That slave will not be the one to get what you have. You will have a son who will get everything you own."
Genesis 15:7
He said to Abram, "I am the Lord who led you from Ur of Babylonia. I did this so that I could give you this land. You will own this land."
Genesis 15:8
But Abram said, "Lord God , how can I be sure that I will get this land?"
Genesis 15:13
Then the Lord said to Abram, "You should know this: Your descendants will live in a country that is not their own. They will be strangers there. The people there will make them slaves and be cruel to them for 400 years.

Gill's Notes on the Bible

A wrathful man stirreth up strife,.... A man of a wrathful disposition, of a furious spirit, of an angry temper; that is under the power and dominion of such a passion, and indulges it, and takes all opportunities to gratify it; he stirs up strife and contention where there was none, or where it was laid; as a man stirs up coals of fire and raises a flame; see Proverbs 26:21. He stirs up strife in families, sets one relation against another, and the house in an uproar; he stirs up contentions in neighbourhoods, and sets one friend and neighbour against another, whence proceed quarrels and lawsuits: he stirs up strife in churches, breaks brotherly love, and causes animosities and divisions; he stirs up strife in kingdoms and states, whence come wars and fightings, confusion, and every evil work;

but [he that is] slow to anger appeaseth strife: a man of a quiet and peaceable disposition, possessed of the true grace of charity; who is not easily provoked, longsuffering, bears and endures all things; he allays the heat of anger; he quenches the coals of contention; he calms the storm and makes it quiet, as the word o signifies; he

"mitigates strifes raised,''

as the Vulgate Latin version renders it; he composes differences, reconciles the parties at variance, and makes all hush and still; and so prevents the ill consequences of contention and strife.

o ישקיט "faciet quiescere", Pagninus, Montanus; "sedat", Mercerus, Michaelis; so Junius Tremellius, Piscator, Gejerus "sedabit", Schultens.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile