Second Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Proverbs 11:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
The one who brings ruin on his householdwill inherit the wind,and a fool will be a slaveto someone whose heart is wise.
He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
One who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wise-hearted.
Whoever brings trouble to his family will be left with nothing but the wind. A fool will be a servant to the wise.
The one who troubles his family will inherit nothing, and the fool will be a servant to the wise person.
He who troubles (mismanages) his own house will inherit the wind (nothing), And the foolish will be a servant to the wise-hearted.
He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
He that troubleth his owne house, shall inherite the winde, and the foole shalbe seruant to the wise in heart.
He who troubles his own house will inherit wind,And the ignorant fool will be a slave to the wise of heart.
He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
Fools who cause trouble in the family won't inherit a thing. They will end up as slaves of someone with good sense.
Those who trouble their families inherit the wind, and the fool becomes slave to the wise.
He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.
He who builds his house with deceit shall leave to his children sorrows; and he who fails to make his household tranquil shall bequeath the wind to his children; and the fool shall be servant to the wise.
Those who bring trouble on their families will have nothing at the end. Foolish people will always be servants to the wise.
He who brings trouble to his household, he will inherit wind, and a fool will serve the wise of heart.
One troubling his house inherits the wind; and the fool is servant to the wise of heart.
Who so maketh disquyetnesse in his owne house, he shal haue wynde for his heretage, and the foole shal be seruaunt to the wyse.
He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.
The troubler of his house will have the wind for his heritage, and the foolish will be servant to the wise-hearted.
He that troubleth his own house shall inherit the wind; and the foolish shall be servant to the wise of heart.
He that troubleth his owne house, shall inherite the winde: and the foole shall be seruant to the wise of heart.
Who so maketh disquietnesse in his owne house, he shal haue winde for his heritage: and the foole shalbe seruaunt to the wise.
He that deals not graciously with his own house shall inherit the wind; and the fool shall be servant to the wise man.
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the foolish shall be servant to the wise of heart.
He that disturblith his hows, schal haue wyndis in possessioun; and he that is a fool, schal serue a wijs man.
He that troubles his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be slave to the wise of heart.
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool [shall be] servant to the wise of heart.
He who troubles his own house will inherit the wind, And the fool will be servant to the wise of heart.
Those who bring trouble on their families inherit the wind. The fool will be a servant to the wise.
He who troubles his own house will be given the wind, and the foolish will serve those with a wise heart.
Those who trouble their households will inherit wind, and the fool will be servant to the wise.
He that troubleth his own house, shall inherit the wind, but, a servant, shall the foolish be, to the wise in heart.
He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise.
He who troubles his household will inherit wind, and the fool will be servant to the wise.
Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant [is] the fool to the wise of heart.
Exploit or abuse your family, and end up with a fistful of air; common sense tells you it's a stupid way to live.
He who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wisehearted.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that: Genesis 34:30, Joshua 7:24, Joshua 7:25, 1 Samuel 25:3, 1 Samuel 25:17, 1 Samuel 25:38, Habakkuk 2:9, Habakkuk 2:10
inherit: Ecclesiastes 5:16, Hosea 8:7
Reciprocal: Proverbs 14:18 - inherit Proverbs 15:27 - He that is Proverbs 17:2 - wise
Cross-References
God said to Abraham, "I will give Sarai, your wife, a new name. Her new name will be Sarah.
She is my wife, but she is also my sister. She is the daughter of my father but not the daughter of my mother.
After all these things happened, a message was sent to Abraham. It said, "Your brother Nahor and his wife Milcah have children now.
Before the servant finished praying, a young woman named Rebekah came to the well. She was the daughter of Bethuel. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah came to the well with her water jar on her shoulder.
Gill's Notes on the Bible
He that troubleth his own house,.... His family, his wife, and children, and servants; by being bitter to the one, and by provoking the others to wrath, and continually giving out menacing words to the rest; or through idleness, not providing for his family; or through an over worldly spirit, pushing on business, and hurrying it on beyond measure; or through a niggardly and avaricious temper, withholding meat and drink, and clothes convenient for them; see
Proverbs 15:27; or through profuseness and prodigality. Such an one
shall inherit the wind; nothing but vanity and emptiness; he shall come to nothing, and get nothing; and what he does, be shall not keep, and on which he cannot live;
and the fool [shall be] servant to the wise of heart; he who has both got and lost his substance in a foolish way shall be so reduced as to become a servant to him who has pursued wise measures, both in getting and keeping what he has; and to whom perhaps the fool formerly stood in the relation of a master. Such a change will be with respect to antichrist and the saints, Daniel 7:25.
Barnes' Notes on the Bible
He that troubleth ... - The temper, nigardly and worrying, which leads a man to make those about him miserable, and proves but bad economy in the end.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 11:29. Shall inherit the wind — He who dissipates his property by riotous living, shall be as unsatisfied as he who attempts to feed upon air.