Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Proverbs 10:10

If you fail to speak the truth, trouble will follow. If you speak openly, peace will come.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Connivance;   Falsehood;   Fool;   Innuendo;   Thompson Chain Reference - Winking;   The Topic Concordance - Foolishness;   Sorrow;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Proverb, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Fausset Bible Dictionary - Proverbs, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Eye;   Gestures;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sign;   Smith Bible Dictionary - Prov'erbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eye;   Text of the Old Testament;   Wink;   The Jewish Encyclopedia - Eye;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 2;   Today's Word from Skip Moen - Devotion for December 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A sly wink of the eye causes grief,and foolish lips will be destroyed.
Hebrew Names Version
One winking with the eye causes sorrow, But a chattering fool will fall.
King James Version
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
English Standard Version
Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin.
New American Standard Bible
He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will come to ruin.
New Century Version
A wink may get you into trouble, and foolish talk will lead to your ruin.
New English Translation
The one who winks his eye causes trouble, and the one who speaks foolishness will come to ruin.
Amplified Bible
He who [maliciously] winks the eye [of evil intent] causes trouble; And the babbling fool [who is arrogant and thinks himself wise] will come to ruin.
World English Bible
One winking with the eye causes sorrow, But a chattering fool will fall.
Geneva Bible (1587)
He that winketh with the eye, worketh sorowe, & he yt is foolish in talke, shalbe beaten.
Legacy Standard Bible
He who winks the eye causes pain,And an ignorant fool of loose lips will be ruined.
Berean Standard Bible
He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
Contemporary English Version
Deceit causes trouble, and foolish talk will bring you to ruin.
Complete Jewish Bible
He who winks his eye [instead of rebuking] causes pain, yet a babbling fool will have trouble.
Darby Translation
He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.
George Lamsa Translation
He who winks with his eyes deceitfully causes sorrow; but he who reproves openly makes peace.
Good News Translation
Someone who holds back the truth causes trouble, but one who openly criticizes works for peace.
Lexham English Bible
The winking of an eye causes trouble, and the foolishness of lips comes to ruin.
Literal Translation
He who winks the eye causes sorrow, but the foolish of lips shall be thrust away.
Miles Coverdale Bible (1535)
He yt wynketh with his eye, wil do some harme: but he that hath a foolish mouth, shalbe beaten.
American Standard Version
He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.
Bible in Basic English
He who makes signs with his eyes is a cause of trouble, but he who makes a man see his errors is a cause of peace.
JPS Old Testament (1917)
He that winketh with the eye causeth sorrow; and a prating fool shall fall.
King James Version (1611)
Hee that winketh with the eye, causeth sorrow: but a prating foole shall fall.
Bishop's Bible (1568)
He that winketh with his eye, wyll cause sorowe: but he that hath a foolishe mouth, shalbe beaten.
Brenton's Septuagint (LXX)
He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker.
English Revised Version
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Wycliffe Bible (1395)
He that bekeneth with the iye, schal yyue sorewe; a fool schal be betun with lippis.
Update Bible Version
He that winks with the eye causes sorrow; But a prating fool shall fall.
Webster's Bible Translation
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
New King James Version
He who winks with the eye causes trouble, But a prating fool will fall.
New Living Translation
People who wink at wrong cause trouble, but a bold reproof promotes peace.
New Life Bible
He who winks the eye causes trouble, and a fast talking fool will become nothing.
New Revised Standard
Whoever winks the eye causes trouble, but the one who rebukes boldly makes peace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that winketh with the eye, causeth sorrow, and, he that is foolish with his lips, shall be thrust aside.
Douay-Rheims Bible
He that winketh with the eye, shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.
Revised Standard Version
He who winks the eye causes trouble, but he who boldly reproves makes peace.
Young's Literal Translation
Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.
THE MESSAGE
An evasive eye is a sign of trouble ahead, but an open, face-to-face meeting results in peace.
New American Standard Bible (1995)
He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined.

Contextual Overview

10 If you fail to speak the truth, trouble will follow. If you speak openly, peace will come.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Proverbs 6:13, Job 15:12, Psalms 35:19

but: Proverbs 10:8, Proverbs 18:6, Proverbs 18:7, Proverbs 18:21

fall: or, be beaten, 3 John 1:10

Reciprocal: Proverbs 10:13 - a rod Proverbs 10:14 - the mouth Proverbs 14:23 - but Proverbs 16:30 - shutteth Proverbs 17:20 - and he Ecclesiastes 10:12 - but

Cross-References

Genesis 11:2
Then people began to move from the East. They found a plain in the land of Babylonia and stayed there to live.
Genesis 11:9
That is the place where the Lord confused the language of the whole world. That is why it is called Babel. And it was from there that the Lord caused the people to spread out to all the other places on earth.
Genesis 14:1
Amraphel was the king of Babylonia, Arioch was the king of Ellasar, Kedorlaomer was the king of Elam, and Tidal was the king of Goiim.
Isaiah 10:9
The city of Calno is no better than the city of Carchemish. Arpad is like Hamath, and Samaria is like Damascus.
Isaiah 11:11
At that time the Lord will again reach out and take his people who are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and other faraway countries around the world.
Isaiah 39:1
At that time Merodach Baladan son of Baladan was king of Babylon. He sent some men with letters and a gift to Hezekiah when he heard that Hezekiah had been sick.
Jeremiah 50:21
The Lord says, "Attack the country of Merathaim! Attack the people living in Pekod! Attack them! Kill them and destroy them completely! Do everything I commanded you!
Daniel 1:2
The Lord allowed Nebuchadnezzar to defeat Jehoiakim king of Judah. Nebuchadnezzar took all the dishes and other things from God's Temple and carried them to Babylon. He put those things in the temple of his gods.
Amos 6:2
Go look at Calneh. From there, go to the large city Hamath. Go to the Philistine city of Gath. Are you better than these kingdoms? Their countries are larger than yours.
Micah 4:10
Cry out, you people of Jerusalem, and feel the pain, as if you were giving birth. You must go out of the city and live in the fields. You will go away to Babylon, but you will also be saved from that place. The Lord will come and rescue you there. He will take you away from your enemies.

Gill's Notes on the Bible

He that winketh with the eye,.... The Syriac and Arabic versions add, "with fraud". A descriptive character of a wicked man, Proverbs 6:13; who so does, either to draw and allure persons to go along with him, and join him in his evil practices; or by way of scorn and contempt of others; or as a token to another of its being the proper time to circumvent his neighbour, or do him an injury. Such an one

causeth sorrow; to himself in the issue, however he may for the present please himself with his evil doings; and to others, whom he allures and deceives. The Arabic version is, "heaps afflictions" or "sorrows on men"; whom he corrupts and draws into his evil company and conversation;

but a prating fool shall fall; or, "be taken", as the Targum; or "beaten", as the Vulgate Latin; Proverbs 6:13- :.

Barnes' Notes on the Bible

In Proverbs 10:8 the relation between the two clauses was one of contrast, here of resemblance. Cunning, reticence, and deceit (Proverbs 6:12 note) bring sorrow no less than garrulity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 10:10. He that winketh with the eye — Instead of the latter clause, on which see Proverbs 10:8, the Septuagint has, ὁ δε ελεγχων μετα παῥρησιας ειρηνοποιει· "but he that reproveth with freedom, maketh peace." This is also the reading of the Syriac and Arabic. A faithful open reproving of sin is more likely to promote the peace of society than the passing it by slightly, or taking no notice of it; for if the wicked turn to God at the reproof, the law of peace will soon be established in his heart, and the law of kindness will flow from his tongue.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile