Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Proverbs 1:27

Disasters will strike you like a storm. Problems will pound you like a strong wind. Trouble and misery will weigh you down.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Counsel;   Fear of God;   God Continued...;   Holy Spirit;   Impenitence;   Instruction;   Obduracy (Hardness);   Opportunity;   Punishment;   Remorse;   Repentance;   Reprobacy;   Whirlwind;   Wicked (People);   Wisdom;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Meteorology;   Terror;   Whirlwind;   The Topic Concordance - Calling;   Despisement;   Evil;   Fear;   Finding;   Hate;   Hearing;   Knowledge;   Reproof;   Safety;   Seeking;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Call of God, the;   Fear, Unholy;   Judgments;   Whirlwind;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Whirlwinds;   Fausset Bible Dictionary - Esau;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Whirlwind;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations (2);   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anguish;   Proverbs, Book of;   Whirlwind;   Wisdom;   Wisdom of God;   The Jewish Encyclopedia - Alexandrian Philosophy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
when terror strikes you like a stormand your calamity comes like a whirlwind,when trouble and stress overcome you.
Hebrew Names Version
When calamity overtakes you like a storm, When your disaster comes on like a whirlwind; When distress and anguish come on you.
King James Version
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
English Standard Version
when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
New Century Version
when disaster comes over you like a storm, when trouble strikes you like a whirlwind, when pain and trouble overwhelm you.
New English Translation
when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you.
Amplified Bible
When your dread and panic come like a storm, And your disaster comes like a whirlwind, When anxiety and distress come upon you [as retribution].
New American Standard Bible
When your dread comes like a storm And your disaster comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
World English Bible
When calamity overtakes you like a storm, When your disaster comes on like a whirlwind; When distress and anguish come on you.
Geneva Bible (1587)
Whe your feare cometh like sudden desolation, & your destruction shall come like a whirle wind: whe affliction & anguish shal come vpo you,
Legacy Standard Bible
When your dread comes like a stormAnd your disaster comes like a whirlwind,When distress and anguish come upon you.
Berean Standard Bible
when your dread comes like a storm, and your destruction like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.
Contemporary English Version
or when trouble and distress surround you like a whirlwind, I will laugh and make fun.
Complete Jewish Bible
yes, when terror overtakes you like a storm and your disaster approaches like a whirlwind, when distress and trouble assail you.
Darby Translation
when your fear cometh as sudden destruction, and your calamity cometh as a whirlwind; when distress and anguish come upon you:
George Lamsa Translation
When your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish come upon you,
Good News Translation
when it comes on you like a storm, bringing fierce winds of trouble, and you are in pain and misery.
Lexham English Bible
When your panic comes like a storm, and your calamity arrives like a whirlwind, when distress and anguish come upon you,
Literal Translation
when your dread comes like a storm; and your calamity arrives like a tempest, when distress and anguish come on you.
Miles Coverdale Bible (1535)
euen whe ye thinge that ye be afrayed of, falleth in sodenly like a storme, and yor misery like a tempest: yee wha trouble and heuynesse cometh vpon you.
American Standard Version
When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.
Bible in Basic English
When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.
JPS Old Testament (1917)
When your dread cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind;
King James Version (1611)
When your feare commeth as desolation, and your destruction commeth as a whirlewinde; when distresse and anguish commeth vpon you:
Bishop's Bible (1568)
Euen when the thyng that ye be afraide of falleth in sodenly like a storme, and your miserie lyke a tempest, yea when trouble and heauinesse commeth vpon you.
Brenton's Septuagint (LXX)
yea when dismay suddenly comes upon you, and your overthrow shall arrive like a tempest; and when tribulation and distress shall come upon you, or when ruin shall come upon you.
English Revised Version
When your fear cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind; when distress and anguish come upon you.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne sodeyne wretchidnesse fallith in, and perisching bifallith as tempest; whanne tribulacioun and angwisch cometh on you.
Update Bible Version
When your fear comes as a storm, And your calamity comes on as a whirlwind; When distress and anguish come on you.
Webster's Bible Translation
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
New King James Version
When your terror comes like a storm, And your destruction comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
New Living Translation
when calamity overtakes you like a storm, when disaster engulfs you like a cyclone, and anguish and distress overwhelm you.
New Life Bible
Fear will come to you like a storm. Hard times will come like a strong wind. When trouble and suffering come upon you,
New Revised Standard
when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When cometh as a crashing your dread, and, your calamity, as a storm-wind, overtaketh, when there come upon you, distress and anguish.
Douay-Rheims Bible
When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you:
Revised Standard Version
when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
Young's Literal Translation
When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.
New American Standard Bible (1995)
When your dread comes like a storm And your calamity comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.

Contextual Overview

20 Listen! Wisdom is shouting in the streets. She is crying out in the marketplace. 21 She is calling out where the noisy crowd gathers: 22 "Fools, how long will you love being ignorant? How long will you make fun of wisdom? How long will you hate knowledge? 23 I wanted to tell you everything I knew and give you all my knowledge, but you didn't listen to my advice and teaching. 24 "I tried to help, but you refused to listen. I offered my hand, but you turned away from me. 25 You ignored my advice and refused to be corrected. 26 So I will laugh at your troubles and make fun of you when what you fear happens. 27 Disasters will strike you like a storm. Problems will pound you like a strong wind. Trouble and misery will weigh you down. 28 "Fools will call for me, but I will not answer. They will look for me, but they will not find me. 29 That is because they hated knowledge. They refused to fear and respect the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

your fear: Proverbs 3:25, Proverbs 3:26, Proverbs 10:24, Proverbs 10:25, Psalms 69:22-28, Luke 21:26, Luke 21:34, Luke 21:35, 1 Thessalonians 5:3, Revelation 6:15-17

as a: Psalms 58:9, Isaiah 17:13, Nahum 1:3

distress: Luke 21:23-25, Romans 2:9

Reciprocal: Genesis 42:21 - this distress Joshua 10:2 - they feared 1 Samuel 28:6 - inquired Job 15:21 - dreadful sound Job 15:24 - anguish Job 22:10 - sudden Job 31:3 - destruction Psalms 14:5 - were Psalms 63:1 - early Proverbs 6:15 - shall his Ecclesiastes 5:17 - much Isaiah 40:24 - and the Jeremiah 6:24 - anguish Jeremiah 23:19 - General Jeremiah 30:23 - the whirlwind Ezekiel 20:31 - and shall Hosea 5:15 - in their

Cross-References

Genesis 1:1
God created the sky and the earth. At first,
Genesis 1:2
the earth was completely empty. There was nothing on the earth. Darkness covered the ocean, and God's Spirit moved over the water.
Genesis 1:7
So God made the space and separated the water. Some of the water was above it, and some of the water was below it.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the water under the sky be gathered together so that the dry land will appear." And it happened.
Genesis 1:21
So God created the large sea animals. He created all the many living things in the sea and every kind of bird that flies in the air. And God saw that this was good.
Genesis 1:25
So God made every kind of animal. He made the wild animals, the tame animals, and all the small crawling things. And God saw that this was good.
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "I see that it is not good for the man to be alone. I will make the companion he needs, one just right for him."
Psalms 139:14
I praise you because you made me in such a wonderful way. I know how amazing that was!
Isaiah 43:7
Bring to me all the people who are mine—the people who have my name. I made them for myself. I made them, and they are mine.
Malachi 2:15
God wants husbands and wives to become one body and one spirit. Why? So that they would have holy children and protect that spiritual unity. Don't cheat on your wife. She has been your wife from the time you were young.

Gill's Notes on the Bible

When your fear cometh as desolation,.... When such will be the calamity that will occasion this fear, that it shall be like some desolating judgment, as famine, sword, and pestilence, which lays all waste: and such was the destruction of the Jews by the Romans; it not only laid Jerusalem and the temple waste, but the whole country of Judea. These are the "desolations" said to be "determined", or "the consummation and that determined", which should be "poured upon the desolate", Daniel 9:26;

and your destruction cometh as a whirlwind; suddenly and unthought of, fierce, and boisterous, throwing down and carrying all before it: so the said destruction did; it threw down the walls and houses of the city of Jerusalem, and the temple, and its fine buildings, so that not one stone was left upon another not thrown down, Matthew 24:2;

when distress and anguish cometh upon you; as they did at that time with a witness, when Jerusalem was besieged by the Romans: what with the sword of the enemy without, and the famine within; together with the vast number of cutthroats and seditious persons among themselves; it was such a time of distress and tribulation as never was from the beginning of the world, nor ever will be, Matthew 24:22. Josephus's history of those times is a proper comment on these words.

Barnes' Notes on the Bible

Desolation - Better, tempest. The rapid gathering of the clouds, the rushing of the mighty winds, are the fittest types of the suddenness with which in the end the judgment of God shall fall on those who look not for it. Compare Matthew 24:29 etc.; Luke 17:24.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 1:27. Your destruction cometh as a whirlwind — כסופה kesuphah, as the all-prostrating blast. Sense and sound are here well expressed. Suphah here is the gust of wind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile