the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Proverbs 1:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
If they say—“Come with us!Let’s set an ambush and kill someone.Let’s attack some innocent person just for fun!
If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;
They will say, "Come with us. Let's ambush and kill someone; let's attack some innocent people just for fun.
If they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.
If they say, "Come with us; Let us lie in wait to shed blood, Let us ambush the innocent without cause;
If they say, "Come with us, Let's lie in wait for blood, Let's ambush the innocent without cause;
If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;
If they say, Come with vs, we will lay waite for blood, and lie priuilie for the innocent without a cause:
If they say, "Come with us,Let us lie in wait for blood,Let us ambush the innocent without cause;
If they say, "Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,
when they say, "Come on! Let's gang up and kill somebody, just for the fun of it!
Suppose they say, "Come with us: we'll ambush somebody and kill him, we'll waylay some harmless soul, just for fun;
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;
If they say to you, Come with us, let us lie in wait to shed blood, let us lie in wait for the innocent, wrongfully;
Suppose they say, "Come on; let's find someone to kill! Let's attack some innocent people for the fun of it!
If they say, "Come with us! We shall lie in wait for blood; we shall ambush the innocent without cause.
If they say, Walk with us, let us lie in wait for blood, let us secretly lurk for the innocent without cause,
yf they entyse the, and saye: come wyth us, let us laye wayte for bloude, & lurke preuely for the innocet wythout a cause:
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;
If they say: 'Come with us,
If they say, Come with vs, let vs lay wait for blood, let vs lurke priuily for the innocent without cause:
If they say, come with vs, let vs lay wayte for blood, and lurke priuily for the innocent without a cause:
If they should exhort thee, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;
If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause;
If they say, Come with us, Let us lay in wait for blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
If they say, "Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;
They may say, "Come and join us. Let's hide and kill someone! Just for fun, let's ambush the innocent!
If they say, "Come with us. Let us lie in wait to kill someone. Let us set a trap for those who are without blame.
If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;
If they say - Come with us, - Let us lie in wait for blood, Let us watch in secret for him who is needlessly innocent;
If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us wantonly ambush the innocent;
If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let us lay: Proverbs 1:16, Proverbs 12:6, Proverbs 30:14, Psalms 56:6, Psalms 64:5, Psalms 64:6, Jeremiah 5:26, Micah 7:2, Acts 23:15, Acts 25:3
let us lurk: Proverbs 1:18, Psalms 10:8-10, Psalms 17:12, Psalms 35:7, Jeremiah 11:19, Jeremiah 18:18-20, Matthew 26:3, Matthew 26:4, John 15:25
Reciprocal: Genesis 11:3 - they said one to another Genesis 37:20 - and let Genesis 49:6 - come Exodus 1:10 - Come on Exodus 20:13 - General Exodus 23:2 - follow Deuteronomy 27:25 - General Judges 9:3 - spake Judges 9:25 - General Judges 9:32 - by night Judges 9:48 - What ye Judges 14:15 - Entice Job 31:31 - Oh Psalms 71:10 - and they Psalms 94:21 - gather Psalms 119:110 - wicked Proverbs 6:17 - and hands Proverbs 13:2 - the soul Proverbs 13:20 - but Proverbs 24:1 - neither Proverbs 24:15 - Lay Proverbs 29:24 - partner Ecclesiastes 5:13 - riches Jeremiah 5:27 - so are Ezekiel 38:11 - go up Hosea 6:9 - as troops Acts 20:3 - the Jews
Cross-References
Then God said, "Let the water under the sky be gathered together so that the dry land will appear." And it happened.
There was evening, and then there was morning. This was the third day.
Then God said, "Let there be lights in the sky. These lights will separate the days from the nights. They will be used for signs to show when special meetings begin and to show the days and years.
So God made the two large lights. He made the larger light to rule during the day and the smaller light to rule during the night. He also made the stars.
God put these lights in the sky to shine on the earth.
Then God said, "Let the water be filled with many living things, and let there be birds to fly in the air over the earth."
God said, "I am giving you all the grain bearing plants and all the fruit trees. These trees make fruit with seeds in it. This grain and fruit will be your food.
This was before there were plants on the earth. Nothing was growing in the fields because the Lord God had not yet made it rain on the earth, and there was no one to care for the plants.
Then the Lord God caused all the beautiful trees that were good for food to grow in the garden. In the middle of the garden, he put the tree of life and the tree that gives knowledge about good and evil.
The Lord God gave him this command: "You may eat from any tree in the garden.
Gill's Notes on the Bible
If they say, come with us,.... Leave your father's house, and the business of life in which you are; make one of us, and become a member of our society, and go along with us upon the highway;
let us lay wait for blood; lie in ambush under some hedge or another, waiting till a rich traveller comes up and passes that way, and then rise and shed his blood in order to get his money; and the same word signifies both "blood" and "money", and wait is laid for one for the sake of the other;
let us lurk privily for the innocent without cause; or "let us hide" q, the Vulgate Latin version adds "snares"; so Vatablus and others, as the fowler does for birds; or "let us hide ourselves" r; in some private place, waiting "for the innocent", the harmless traveller, who has done no injury to any man's person or property; thinks himself safe, and is not aware of any design upon him; going about his lawful business, and having done nothing to provoke such miscreants to attempt his life or take away his property: and which they do "without cause" as to him; "freely" s as to themselves; and "with impunity" t, as they promise themselves and one another; all which senses the word used will bear.
q × ×¦×¤× × "abscondamus", Michaelis. r "Abscondamus nos", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator "abscondamus nosmetipsos", Baynus. s ×× × "gratis", Pagninus, Montanus, Michaelis, Schultens. t "Impune", Junius & Tremellius, Amama.
Barnes' Notes on the Bible
The temptation against which the teacher seeks to guard his disciple is that of joining a band of highway robbers. The âvain menâ who gathered around Jephthah Judges 11:3, the lawless or discontented who came to David in Adullam 1 Samuel 22:2, the bands of robbers who infested every part of the country in the period of the New Testament, and against whom every Roman governor had to wage incessant war, show how deeply rooted the evil was in Palestine. Compare the Psalms 10:7, note; Psalms 10:10 note.
Without cause - Better, in vain; most modern commentators join the words with âinnocent,â and interpret them after Job 1:9. The evil-doers deride their victims as being righteous âin vain.â They get nothing by it. It does them no good.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 1:11. If they say, Come with us — From all accounts, this is precisely the way in which the workers of iniquity form their partisans, and constitute their marauding societies to the present day.
Let us lay wait for blood — Let us rob and murder.
Let us lurk privily — Let us lie in ambush for our prey.