Lectionary Calendar
Friday, June 13th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Numbers 10:18
Then came the three divisions from Reuben's camp. They traveled under their flag. The first group was the tribe of Reuben. Elizur son of Shedeur was the commander of that group.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The standard of the camp of Re'uven set forward according to their hosts: and over his host was Elitzur the son of Shede'ur.
The standard of the camp of Re'uven set forward according to their hosts: and over his host was Elitzur the son of Shede'ur.
King James Version
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
Lexham English Bible
And the standard of the camp of Reuben according to their divisions; Elizur son of Shedeur was over their division.
And the standard of the camp of Reuben according to their divisions; Elizur son of Shedeur was over their division.
New Century Version
Then came the divisions from the camp of Reuben under their flag, and Elizur son of Shedeur was the commander.
Then came the divisions from the camp of Reuben under their flag, and Elizur son of Shedeur was the commander.
New English Translation
The standard of the camp of Reuben set out according to their companies; over his company was Elizur son of Shedeur.
The standard of the camp of Reuben set out according to their companies; over his company was Elizur son of Shedeur.
Amplified Bible
Next the standard of the camp of the sons of Reuben, according to their armies, moved out, with Elizur the son of Shedeur [commander] over its army,
Next the standard of the camp of the sons of Reuben, according to their armies, moved out, with Elizur the son of Shedeur [commander] over its army,
New American Standard Bible
Next the flag of the camp of Reuben, by their armies, set out with Elizur the son of Shedeur, over its army,
Next the flag of the camp of Reuben, by their armies, set out with Elizur the son of Shedeur, over its army,
Geneva Bible (1587)
After, departed the standerd of the hoste of Reuben, according to their armies, and ouer his band was Elizur the sonne of Shedeur.
After, departed the standerd of the hoste of Reuben, according to their armies, and ouer his band was Elizur the sonne of Shedeur.
Legacy Standard Bible
Next the standard of the camp of Reuben, according to their armies, set out with Elizur the son of Shedeur, over its army,
Next the standard of the camp of Reuben, according to their armies, set out with Elizur the son of Shedeur, over its army,
Contemporary English Version
Reuben and the tribes that camped alongside it marched out second, carrying their banner. Elizur son of Shedeur was the leader of the Reuben tribe,
Reuben and the tribes that camped alongside it marched out second, carrying their banner. Elizur son of Shedeur was the leader of the Reuben tribe,
Complete Jewish Bible
Next, the banner of the camp of Re'uven moved forward by companies; over his company was Elitzur the son of Sh'de'ur.
Next, the banner of the camp of Re'uven moved forward by companies; over his company was Elitzur the son of Sh'de'ur.
Darby Translation
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts, and over his host was Elizur the son of Shedeur;
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts, and over his host was Elizur the son of Shedeur;
English Standard Version
And the standard of the camp of Reuben set out by their companies, and over their company was Elizur the son of Shedeur.
And the standard of the camp of Reuben set out by their companies, and over their company was Elizur the son of Shedeur.
George Lamsa Translation
And then the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies; and over their host was Elizur the son of Shedeur.
And then the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies; and over their host was Elizur the son of Shedeur.
Good News Translation
Next, those under the banner of the division led by the tribe of Reuben would start out, company by company, with Elizur son of Shedeur in command.
Next, those under the banner of the division led by the tribe of Reuben would start out, company by company, with Elizur son of Shedeur in command.
Christian Standard Bible®
The military divisions of the camp of Reuben with their banner set out, and Elizur son of Shedeur was over their divisions.
The military divisions of the camp of Reuben with their banner set out, and Elizur son of Shedeur was over their divisions.
Literal Translation
And the standard of the camp of Reuben pulled up stakes , by their armies. And over its army was Elizur the son of Shedeur.
And the standard of the camp of Reuben pulled up stakes , by their armies. And over its army was Elizur the son of Shedeur.
Miles Coverdale Bible (1535)
After that wente the baner of the hoost of Ruben with their armies, and ouer their hoost was Elizur the sonne of Sedeur.
After that wente the baner of the hoost of Ruben with their armies, and ouer their hoost was Elizur the sonne of Sedeur.
American Standard Version
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
Bible in Basic English
Then the flag of the children of Reuben went forward with their armies: and at the head of his army was Elizur, the son of Shedeur.
Then the flag of the children of Reuben went forward with their armies: and at the head of his army was Elizur, the son of Shedeur.
Bishop's Bible (1568)
And the hoast of Ruben went foorth with their standerd and armies, whose captaine was Elizur ye sonne of Sedeur.
And the hoast of Ruben went foorth with their standerd and armies, whose captaine was Elizur ye sonne of Sedeur.
JPS Old Testament (1917)
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts; and over his host was Elizur the son of Shedeur.
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts; and over his host was Elizur the son of Shedeur.
King James Version (1611)
And the standerd of the campe of Reuben set forward according to their armies: and ouer his hoste was Elizur the sonne of Shedeur.
And the standerd of the campe of Reuben set forward according to their armies: and ouer his hoste was Elizur the sonne of Shedeur.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the order of the camp of Ruben set forward with their host; and over their host was Elisur the son of Sediur.
And the order of the camp of Ruben set forward with their host; and over their host was Elisur the son of Sediur.
English Revised Version
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
Berean Standard Bible
Then the divisions of the camp of Reuben set out under their banner, with Elizur son of Shedeur in command.
Then the divisions of the camp of Reuben set out under their banner, with Elizur son of Shedeur in command.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Ruben yeden forth bi her cumpenyes and ordre, of whiche the prince was Helisur, the sone of Sedeur.
And the sones of Ruben yeden forth bi her cumpenyes and ordre, of whiche the prince was Helisur, the sone of Sedeur.
Young's Literal Translation
And the standard of the camp of Reuben hath journeyed, by their hosts, and over its host [is] Elizur son of Shedeur.
And the standard of the camp of Reuben hath journeyed, by their hosts, and over its host [is] Elizur son of Shedeur.
Update Bible Version
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
Webster's Bible Translation
And the standard of the camp of Reuben moved forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the son of Shedeur.
And the standard of the camp of Reuben moved forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the son of Shedeur.
World English Bible
The standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
The standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
New King James Version
And the standard of the camp of Reuben set out according to their armies; over their army was Elizur the son of Shedeur.
And the standard of the camp of Reuben set out according to their armies; over their army was Elizur the son of Shedeur.
New Living Translation
Reuben's troops went next, marching behind their banner. Their leader was Elizur son of Shedeur.
Reuben's troops went next, marching behind their banner. Their leader was Elizur son of Shedeur.
New Life Bible
Next the flag of the people of Reuben left, by their armies. Shedeur's son Elizur was the head over this army.
Next the flag of the people of Reuben left, by their armies. Shedeur's son Elizur was the head over this army.
New Revised Standard
Next the standard of the camp of Reuben set out, company by company; and over the whole company was Elizur son of Shedeur.
Next the standard of the camp of Reuben set out, company by company; and over the whole company was Elizur son of Shedeur.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then set forward the standard of the camp of Reuben, by their hosts, - and over his own host, Elizur, son of Shedeur;
Then set forward the standard of the camp of Reuben, by their hosts, - and over his own host, Elizur, son of Shedeur;
Douay-Rheims Bible
And the sons of Ruben also marched, by their troops and ranks, whose prince was Helisur the son of Sedeur.
And the sons of Ruben also marched, by their troops and ranks, whose prince was Helisur the son of Sedeur.
Revised Standard Version
And the standard of the camp of Reuben set out by their companies; and over their host was Eli'zur the son of Shed'eur.
And the standard of the camp of Reuben set out by their companies; and over their host was Eli'zur the son of Shed'eur.
THE MESSAGE
The flag of the camp of Reuben was next with Elizur son of Shedeur in command. Shelumiel son of Zurishaddai commanded the forces of the tribe of Simeon; Eliasaph son of Deuel commanded the forces of the tribe of Gad. Then the Kohathites left, carrying the holy things. By the time they arrived The Dwelling would be set up.
The flag of the camp of Reuben was next with Elizur son of Shedeur in command. Shelumiel son of Zurishaddai commanded the forces of the tribe of Simeon; Eliasaph son of Deuel commanded the forces of the tribe of Gad. Then the Kohathites left, carrying the holy things. By the time they arrived The Dwelling would be set up.
New American Standard Bible (1995)
Next the standard of the camp of Reuben, according to their armies, set out with Elizur the son of Shedeur, over its army,
Next the standard of the camp of Reuben, according to their armies, set out with Elizur the son of Shedeur, over its army,
Contextual Overview
11 On the 20th day of the second month of the second year after the Israelites left Egypt, the cloud rose from above the Tent of the Agreement. 12 So the Israelites began their journey. They left the desert of Sinai and traveled until the cloud stopped in the desert of Paran. 13 This was the first time the people moved their camp. They moved it the way the Lord commanded Moses. 14 The three divisions from Judah's camp went first. They traveled under their flag. The first group was the tribe of Judah. Nahshon son of Amminadab was the commander of that group. 15 Next came the tribe of Issachar. Nethanel son of Zuar was the commander of that group. 16 And then came the tribe of Zebulun. Eliab son of Helon was the commander of that group. 17 Then the Holy Tent was taken down. And the men from the Gershon and the Merari families carried the Holy Tent. So the people from these families were next in line. 18 Then came the three divisions from Reuben's camp. They traveled under their flag. The first group was the tribe of Reuben. Elizur son of Shedeur was the commander of that group. 19 Next came the tribe of Simeon. Shelumiel son of Zurishaddai was the commander of that group. 20 And then came the tribe of Gad. Eliasaph son of Deuel was the commander of that group.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the camp: Numbers 2:10-16, Numbers 26:5-18
Elizur: Numbers 1:5, Numbers 7:35
Reciprocal: Numbers 2:2 - shall pitch Numbers 2:16 - they shall
Cross-References
Genesis 10:16
Jebusites, Amorites, Girgashites,
Jebusites, Amorites, Girgashites,
Genesis 10:17
Hivites, Arkites, the Sinites,
Hivites, Arkites, the Sinites,
Numbers 34:8
From Mount Hor it will go to Lebo Hamath, and then to Zedad.
From Mount Hor it will go to Lebo Hamath, and then to Zedad.
Joshua 18:22
Beth Arabah, Zemaraim, Bethel,
Beth Arabah, Zemaraim, Bethel,
2 Samuel 8:9
King Toi of Hamath heard that David had defeated Hadadezer's whole army.
King Toi of Hamath heard that David had defeated Hadadezer's whole army.
2 Kings 17:24
The king of Assyria took the Israelites out of Samaria and brought in other people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim. They took over Samaria and lived in the cities around it.
The king of Assyria took the Israelites out of Samaria and brought in other people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim. They took over Samaria and lived in the cities around it.
2 Kings 17:30
The people of Babylon made the false god Succoth Benoth. The people of Cuthah made the false god Nergal. The people of Hamath made the false god Ashima.
The people of Babylon made the false god Succoth Benoth. The people of Cuthah made the false god Nergal. The people of Hamath made the false god Ashima.
2 Chronicles 13:4
Then Abijah stood on Mount Zemaraim in the hill country of Ephraim and said, "Jeroboam and all Israel, listen to me!
Then Abijah stood on Mount Zemaraim in the hill country of Ephraim and said, "Jeroboam and all Israel, listen to me!
Isaiah 10:9
The city of Calno is no better than the city of Carchemish. Arpad is like Hamath, and Samaria is like Damascus.
The city of Calno is no better than the city of Carchemish. Arpad is like Hamath, and Samaria is like Damascus.
Ezekiel 27:8
Men from Sidon and Arvad rowed your boats for you. Tyre, your wise men were the pilots on your ships.
Men from Sidon and Arvad rowed your boats for you. Tyre, your wise men were the pilots on your ships.
Gill's Notes on the Bible
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies,.... Next proceeded the standard of Reuben, having under it the tribes of Simeon and Gad, Numbers 10:19; as "Reuben" signifies, "behold the son", and he had the tabernacle borne before him and the holy things behind him, which way soever this camp looked, it had in view what was a type of Christ the Son of God, the object of faith, the ark.
and over his host [was] Elizur the son of Shedeur; over which respective armies were the same captains as in Numbers 2:10;