Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Matthew 3:5

People came to John from Jerusalem and the rest of Judea and from all the areas along the Jordan River.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baptism;   John;   Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Gospel;   The Topic Concordance - Baptism;   John the Baptist;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Baptism;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - John the Baptist;   Messiah;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Church;   Holy Ghost;   Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - John the Baptist;   Jordan;   Fausset Bible Dictionary - Bethnimrah;   John the Baptist;   Palestine;   Region Round about;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Trinity;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Jordan;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aenon ;   Herod ;   John the Baptist;   Joram;   Judaea;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Violence;   Morrish Bible Dictionary - Confession;   John the Baptist;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Levi;   Smith Bible Dictionary - John the Baptist;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   Jesus of Nazareth;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - All;   Bethabara;   Cities of the Plain;   Matthew, the Gospel of;   The Jewish Encyclopedia - Baptism;   Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then people from Jerusalem, all Judea, and all the vicinity of the Jordan were going out to him,
King James Version (1611)
Then went out to him Hierusalem, and all Iudea, and all the region round about Iordane,
King James Version
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
English Standard Version
Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him,
New American Standard Bible
At that time Jerusalem was going out to him, and all Judea and all the region around the Jordan;
New Century Version
Many people came from Jerusalem and Judea and all the area around the Jordan River to hear John.
Amplified Bible
At that time Jerusalem was going out to him, and all Judea and all the district around the Jordan;
Geneva Bible (1587)
Then went out to him Ierusalem and all Iudea, and all the region rounde about Iordan.
New American Standard Bible (1995)
Then Jerusalem was going out to him, and all Judea and all the district around the Jordan;
Legacy Standard Bible
Then Jerusalem was going out to him, and all Judea, and all the district around the Jordan;
Berean Standard Bible
People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region around the Jordan.
Contemporary English Version
From Jerusalem and all Judea and from the Jordan River Valley crowds of people went to John.
Complete Jewish Bible
People went out to him from Yerushalayim, from all Y'hudah, and from the whole region around the Yarden.
Darby Translation
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the country round the Jordan,
George Lamsa Translation
Then there went out to him, Jerusalem and all of Judaea, and the whole country around Jordan.
Good News Translation
People came to him from Jerusalem, from the whole province of Judea, and from all over the country near the Jordan River.
Lexham English Bible
Then Jerusalem and all Judea and all the district around the Jordan were going out to him,
Literal Translation
Then Jerusalem and all Judea went out to him, and all the neighborhood of the Jordan,
American Standard Version
Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about the Jordan;
Bible in Basic English
Then Jerusalem and all Judaea went out to him, and all the people from near Jordan;
Hebrew Names Version
Then people from Yerushalayim, all of Yehudah, and all the region around the Yarden went out to him.
International Standard Version
Then the people ofthe people of">[fn] Jerusalem and all Judea and all the region along the Jordan began flocking to him,Mark 1:5; Luke 3:7;">[xr]
Etheridge Translation
Then went forth to him Urishlem, [fn] and all Jehud, and the whole country about Jurdan;
Murdock Translation
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the country about the Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Then went out to hym Hierusalem, and all Iurie, and all the region rounde about Iordane,
English Revised Version
Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan;
World English Bible
Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him.
Wesley's New Testament (1755)
Then went out to him Jerusalem and all Judea, and all the region round about Jordan,
Weymouth's New Testament
Then large numbers of people went out to him--people from Jerusalem and from all Judaea, and from the whole of the Jordan valley--
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Jerusalem wente out to hym, and al Judee, and al the cuntre aboute Jordan;
Update Bible Version
Then Jerusalem, and all Judea, and all the region round about the Jordan went out to him;
Webster's Bible Translation
Then went out to him Jerusalem, and all Judea, and all the region about Jordan,
New English Translation
Then people from Jerusalem, as well as all Judea and all the region around the Jordan, were going out to him,
New King James Version
Then Jerusalem, all Judea, and all the region around the Jordan went out to him
New Living Translation
People from Jerusalem and from all of Judea and all over the Jordan Valley went out to see and hear John.
New Life Bible
Then the people of Jerusalem and of all the country of Judea and those from near the Jordan River went to him.
New Revised Standard
Then the people of Jerusalem and all Judea were going out to him, and all the region along the Jordan,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, were going forth unto him - Jerusalem, and all Judaea, and all the country round about the Jordan:
Douay-Rheims Bible
Then went out to him Jerusalem and all Judea, and all the country about Jordan:
Revised Standard Version
Then went out to him Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan,
Tyndale New Testament (1525)
The went oute to hym Ierusalem and all Iury and all ye regio roude aboute Iorda
Young's Literal Translation
Then were going forth unto him Jerusalem, and all Judea, and all the region round about the Jordan,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then went out to hym Ierusalem, and all Iury, and all the region rounde aboute Iordan,
Mace New Testament (1729)
Then the inhabitants of Jerusalem, of all Judea, and the whole country about Jordan, came to him:
Simplified Cowboy Version
Cowboys and cowgirls came from all over to see him.

Contextual Overview

1 When it was the right time, John the Baptizer began telling people a message from God. This was out in the desert area of Judea. 2 John said, "Change your hearts and lives, because God's kingdom is now very near." 3 John is the one Isaiah the prophet was talking about when he said, "There is someone shouting in the desert: ‘Prepare the way for the Lord. Make the road straight for him.'" 4 John's clothes were made from camel's hair, and he had a leather belt around his waist. For food, he ate locusts and wild honey. 5 People came to John from Jerusalem and the rest of Judea and from all the areas along the Jordan River. 6 They confessed the bad things they had done, and John baptized them in the Jordan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 4:25, Matthew 11:7-12, Mark 1:5, Luke 3:7, Luke 16:16, John 3:23, John 5:35

Reciprocal: 1 Samuel 14:25 - all they Mark 11:32 - for Luke 3:3 - the country Luke 7:29 - being

Cross-References

Genesis 2:17
But you must not eat from the tree that gives knowledge about good and evil. If you eat fruit from that tree, on that day you will certainly die!"
Genesis 3:2
The woman answered the snake, "No, we can eat fruit from the trees in the garden.
Genesis 3:3
But there is one tree we must not eat from. God told us, ‘You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden. You must not even touch that tree, or you will die.'"
Genesis 3:6
The woman could see that the tree was beautiful and the fruit looked so good to eat. She also liked the idea that it would make her wise. So she took some of the fruit from the tree and ate it. Her husband was there with her, so she gave him some of the fruit, and he ate it.
Genesis 3:7
Then it was as if their eyes opened, and they saw things differently. They saw that they were naked. So they got some fig leaves, sewed them together, and wore them for clothes.
Genesis 3:10
The man said, "I heard you walking in the garden, and I was afraid. I was naked, so I hid."
Genesis 3:13
Then the Lord God said to the woman, "What have you done?" She said, "The snake tricked me, so I ate the fruit."
Genesis 3:14
So the Lord God said to the snake, "You did this very bad thing, so bad things will happen to you. It will be worse for you than for any other animal. You must crawl on your belly and eat dust all the days of your life.
Genesis 3:15
I will make you and the woman enemies to each other. Your children and her children will be enemies. You will bite her child's foot, but he will crush your head."
Genesis 3:22
The Lord God said, "Look, the man has become like us—he knows about good and evil. And now the man might take the fruit from the tree of life. If the man eats that fruit, he will live forever."

Gill's Notes on the Bible

Then went out to him Jerusalem,.... The uncommon appearance of this person, the oddness of his dress, the austerity of his life, together with the awfulness and importance of his doctrine, and the novelty of the ordinance of baptism he administered, and the Jews having had no prophet for some hundreds of years, and imagining he might be the Messiah, quickly drew large numbers of people to him. Some copies read "all Jerusalem": that is, the inhabitants of that city, a very large number of them; and "all Judea", a great number of people from all parts of that country. "All" is here put for "many". And

all the region round about Jordan; multitudes from thence, which seems to be the same country with that which is called "beyond Jordan", Matthew 4:25 and is distinguished from Judea as here. The Septuagint in 2 Chronicles 4:17 use the same phrase the Evangelist does here, and likewise in Genesis 13:10.

Barnes' Notes on the Bible

Jerusalem - The people of Jerusalem.

All Judea - Many people from Judea. It does not mean that literally all the people went, but that great multitudes went. It was general. Jerusalem was in the part of the country called Judea. Judea was situated on the west side of the Jordan. See the notes at Matthew 2:22.

Region about Jordan - On the east and west side of the river. Near to Jordan.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 3:5. Jordan — Many of the best MSS. and versions, with Mark 1:5, add ποταμω, the river Jordan; but the definitive article, with which the word is generally accompanied, both in the Hebrew and the Greek, is, sufficient; and our article the, which should ever be used in the translation, expresses the force of the other.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile