Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Matthew 15:12

Then the followers came to Jesus and asked, "Do you know that the Pharisees are upset about what you said?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Ecclesiasticism;   Jesus, the Christ;   Pharisees;   Sin;   Teachers;   Tradition;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Blindness;   Guidance;   Torrey's Topical Textbook - Offence;   Parables;   Pharisees, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Offence;   Parable;   Tradition;   Bridgeway Bible Dictionary - Meekness;   Stumbling block;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Pharisees;   Easton Bible Dictionary - Capernaum;   Holman Bible Dictionary - Haggadah, Halakah;   Law, Ten Commandments, Torah;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authority of Christ;   Bason;   Caesarea Philippi;   Commandments;   Common Life;   Courage;   Death of Christ;   Discourse;   Holiness Purity;   Israel, Israelite;   Law;   Law of God;   Manuscripts;   Matthew, Gospel According to;   Offence;   Offence (2);   Paradox;   Purification (2);   Questions and Answers;   Sabbath ;   Tradition (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Tradition;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Ablution;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the disciples came up and told him, “Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?”
King James Version (1611)
Then came his disciples, and said vnto him, Knowest thou that the Pharisees were offended after they heard this saying?
King James Version
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
English Standard Version
Then the disciples came and said to him, "Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?"
New American Standard Bible
Then the disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?"
New Century Version
Then his followers came to him and asked, "Do you know that the Pharisees are angry because of what you said?"
Amplified Bible
Then the disciples came and said to Jesus, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard you say this?"
Geneva Bible (1587)
Then came his disciples, and saide vnto him, Perceiuest thou not, that the Pharises are offended in hearing this saying?
New American Standard Bible (1995)
Then the disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?"
Legacy Standard Bible
Then the disciples *came and *said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?"
Berean Standard Bible
Then the disciples came to Him and said, "Are You aware that the Pharisees were offended when they heard this?"
Contemporary English Version
Then his disciples came over to him and asked, "Do you know that you insulted the Pharisees by what you said?"
Complete Jewish Bible
The talmidim came to him and said, "Do you know that the P'rushim were offended by what you said?"
Darby Translation
Then his disciples, coming up, said to him, Dost thou know that the Pharisees, having heard this word, have been offended?
George Lamsa Translation
Then his disciples came up and said to him, Do you know that the Pharisees who heard this saying were offended?
Good News Translation
Then the disciples came to him and said, "Do you know that the Pharisees had their feelings hurt by what you said?"
Lexham English Bible
Then the disciples came and said to him, "Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?"
Literal Translation
Then coming, the disciples said to Him, You know that hearing the Word, the Pharisees were offended?
American Standard Version
Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
Bible in Basic English
Then the disciples came and said to him, Did you see that the Pharisees were troubled when these words came to their ears?
Hebrew Names Version
Then the talmidim came, and said to him, "Do you know that the Perushim were offended, when they heard this saying?"
International Standard Version
Then the disciples came and said to him, "Do you realize that the Pharisees were offended when they heard this statement?"
Etheridge Translation
Then drew near his disciples, saying to him, Knowest thou that the Pharishee who heard this word were offended?
Murdock Translation
Then came his disciples, and said to him: Knowest thou, that the Pharisees were offended when they heard that speech?
Bishop's Bible (1568)
Then came his disciples, and sayde vnto hym: knowest thou not, that the Pharisees were offended after they hearde this saying?
English Revised Version
Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
World English Bible
Then the disciples came, and said to him, "Do you know that the Pharisees were offended, when they heard this saying?"
Wesley's New Testament (1755)
Then came his disciples and said to him, Knowest thou that the Pharisees, hearing this saying, were offended?
Weymouth's New Testament
Then His disciples came and said to Him, "Do you know that the Pharisees were greatly shocked when they heard those words?"
Wycliffe Bible (1395)
Thanne hise disciplis camen, and seiden to hym, Thou knowist, that, if this word be herd, the Farisees ben sclaundrid?
Update Bible Version
Then the disciples came, and said to him, Do you know that the Pharisees were offended, when they heard this saying?
Webster's Bible Translation
Then came his disciples, and said to him, Knowest thou that the Pharisees were offended after they heard this saying?
New English Translation
Then the disciples came to him and said, "Do you know that when the Pharisees heard this saying they were offended?"
New King James Version
Then His disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this saying?"
New Living Translation
Then the disciples came to him and asked, "Do you realize you offended the Pharisees by what you just said?"
New Life Bible
His followers came to Him. They said, "Did You know the proud religious law-keepers were ashamed and turned away because of You when they heard this?"
New Revised Standard
Then the disciples approached and said to him, "Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, coming near, his disciples say unto him - Knowest thou, that the Pharisees, hearing the word, were caused to stumble?
Douay-Rheims Bible
Then came his disciples, and said to him: Dost thou know that the Pharisees, when they heard this word, were scandalized?
Revised Standard Version
Then the disciples came and said to him, "Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?"
Tyndale New Testament (1525)
Then came his disciples and sayde vnto him. Perceavest thou not how that the pharises are offended in hearinge thys sayinge?
Young's Literal Translation
Then his disciples having come near, said to him, `Hast thou known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came his disciples, & sayde vnto him: knowest thou yt the Pharises were offended, whan they herde this sayenge?
Mace New Testament (1729)
Thereupon his disciples drawing nigh, said, did you observe, how the Pharisees were scandalized at your discourse?
THE MESSAGE
Later his disciples came and told him, "Did you know how upset the Pharisees were when they heard what you said?"
Simplified Cowboy Version
Some of Jesus's cowboys came over to him and whispered, "Do you realize that you put a big burr underneath them hypocritical preacher's saddle blankets by what you just said?"

Contextual Overview

10 Jesus called the people to him. He said, "Listen and understand what I am saying. 11 It is not what people put in their mouth that makes them wrong. It is what comes out of their mouth that makes them wrong." 12 Then the followers came to Jesus and asked, "Do you know that the Pharisees are upset about what you said?" 13 Jesus answered, "Every plant that my Father in heaven has not planted will be pulled up by the roots. 14 Stay away from the Pharisees. They lead the people, but they are like blind men leading other blind men. And if a blind man leads another blind man, both of them will fall into a ditch." 15 Peter said, "Explain to us what you said earlier to the people." 16 Jesus said, "Do you still have trouble understanding? 17 Surely you know that all the food that enters the mouth goes into the stomach. Then it goes out of the body. 18 But the bad things people say with their mouth come from the way they think. And that's what can make people wrong. 19 All these bad things begin in the mind: evil thoughts, murder, adultery, sexual sins, stealing, lying, and insulting people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Knowest: Matthew 17:27, 1 Kings 22:13, 1 Kings 22:14, 1 Corinthians 10:32, 1 Corinthians 10:33, 2 Corinthians 6:3, Galatians 2:5, James 3:17

Reciprocal: Proverbs 29:25 - fear Matthew 3:7 - the Pharisees Matthew 11:6 - whosoever Matthew 24:3 - the disciples Mark 10:2 - the Pharisees Luke 14:21 - and showed John 9:40 - Are

Cross-References

Genesis 2:21
So the Lord God caused the man to sleep very deeply. While he was asleep, God took one of the ribs from the man's body. Then he closed the man's skin where the rib had been.
Genesis 15:3
Abram said, "You have given me no son, so a slave born in my house will get everything I have."
Genesis 15:5
Then God led Abram outside and said, "Look at the sky. See the many stars. There are so many you cannot count them. Your family will be like that."
Genesis 15:8
But Abram said, "Lord God , how can I be sure that I will get this land?"
Genesis 15:9
God said to Abram, "We will make an agreement. Bring me a three-year-old cow, a three-year-old goat, a three-year-old ram, a dove, and a young pigeon."
Genesis 15:13
Then the Lord said to Abram, "You should know this: Your descendants will live in a country that is not their own. They will be strangers there. The people there will make them slaves and be cruel to them for 400 years.
Genesis 15:14
But then I will punish the nation that made them slaves. Your people will leave that land, and they will take many good things with them.
1 Samuel 26:12
So David took the spear and water jug that were near Saul's head, and then David and Abishai left Saul's camp. No one knew what had happened. No one saw it. No one even woke up. Saul and all of his soldiers slept because the Lord had put them into a deep sleep.
Job 33:15
He may speak in a dream, or in a vision at night, when people are in a deep sleep lying in their beds.
Acts 20:9
There was a young man named Eutychus sitting in the window. Paul continued talking, and Eutychus became very, very sleepy. Finally, he went to sleep and fell out of the window. He fell to the ground from the third floor. When the people went down and lifted him up, he was dead.

Gill's Notes on the Bible

Then came his disciples, and said unto him,.... That is, after he had dismissed the people, and was come into a private house; see Mark 7:17 his disciples came to him, being alone, full of concern, for what he had said to the Pharisees, and before all the people; and not so well understanding it themselves.

Knowest thou that the Pharisees were offended after they heard this saying?, that they set aside the commandments of God, by observing the traditions of the elders; or that they were hypocrites; and that the prophecy of Isaiah, which describes such persons, belonging to them; or that not what goes into, but what comes out of a man, defiles him: whichever it was they have respect unto, or it may be to the whole, they seem to wish Christ had not said it; because the Pharisees were, as they thought, grieved and troubled at it, as being contrary to true religion and piety; and lest they should be so stumbled, as no more to attend, and so all hopes of bringing them over to the faith of Christ be lost; and chiefly, because they perceived they were made exceeding angry, and were highly provoked; so that they might fear that both Christ, and they themselves, would feel the effects of their wrath and rage; and perhaps it was with some such view, that he would take some prudential step that he might not fall into their hands, that they acquaint him with it.

Barnes' Notes on the Bible

See also Mark 7:15-17.

And he called the multitude - In opposition to the doctrines of the Pharisees, the Saviour took occasion to show them that the great source of pollution was the heart. They supposed that external things chiefly defiled a man. On this all their doctrines about purification were founded. This opinion of the Jews it was of great importance to correct. The Saviour took occasion, therefore, to direct the people to the true source of defilement - their own hearts. He particularly directed them to it as of importance - “Hear and understand.”

Matthew 15:11

Not that which goeth into the mouth ... - The disciples were charged with being sinners for transgressing the tradition of the elders in eating with unwashed hands.

Christ replies that what they should eat could not render them sinners. The man, the moral agent, the soul, could not be polluted by anything that was eaten. What proceeds from the man himself, from his heart, would defile him.

Defileth - Pollutes, corrupts, or renders sinful.

Matthew 15:12

The Pharisees were offended - They were so zealous of their traditions that they could not endure that their absurdities should be exposed.

Matthew 15:13

Every plant ... - Religious doctrine is not inaptly compared to a plant. See 1 Corinthians 3:6-8. It is planted in the mind for the purpose of producing fruit in the life, or right conduct. Jesus here says that all those doctrines of which his Father was not the author must be rooted up or corrected. The false doctrines of the Pharisees, therefore, must be attacked, and it was no wonder if they were indignant. It could not be helped. It was his duty to attack them. He was not surprised that they were enraged; but, notwithstanding their opposition, their doctrine should be destroyed.

Matthew 15:14

Let them alone - That is, do not be troubled at their rage.

Be not anxious about it. This result is to be expected. They are greatly attached to their traditions, and you are not to wonder that they are indignant. They lead, also, the blind. They have a vast influence over the multitude, and it is to be expected that they will be enraged at any doctrines that go to lessen their authority or influence. By commanding them “to let them alone,” Christ does not mean that they were to be suffered to remain in error without any attempt to refute or correct them, for this he was doing then; but he meant to charge his disciples not to mind them or to regard their opposition - it was to be expected.

If the blind lead the blind ... - This was a plain proposition. A blind man, attempting to conduct blind men, would fall into every ditch that was in the way. So with religious teachers. If these Pharisees, themselves ignorant and blind, should be suffered to lead the ignorant multitude, both would be destroyed. This was another reason for confuting their errors, or for rooting up the plants which God had not planted. He wished, by doing it, to save the deluded multitude.

God often suffers one man to lead many to ruin. A rich and profligate man, an infidel, a man of learning, a politician, or a teacher, is allowed to sweep multitudes to ruin. This is not unjust, for those who are led are not compelled to follow such people. They are free in choosing such leaders, and they are answerable for being led to ruin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 15:12. The Pharisees were offended — None so liable to take offence as formalists and hypocrites, when you attempt to take away the false props from the one, and question the sincerity of the other. Besides, a Pharisee must never be suspected of ignorance, for they are the men, and wisdom must die with them!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile