Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Mark 6:6

He was surprised that the people there had no faith. Then he went to other villages in that area and taught.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anthropomorphisms;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Unbelief;   Zeal, Religious;   The Topic Concordance - Evangelism;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Mark, gospel of;   Miracles;   Nazareth;   Teacher;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Heal, Health;   Miracle;   Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Miracles;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Nazareth, Nazarene;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Incarnation;   Mark, Gospel According to;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Attributes of Christ;   Boyhood of Jesus;   Character of Christ;   Consciousness;   Discourse;   Elect, Election ;   Faith ;   Ideas (Leading);   Kenosis;   Mark, Gospel According to;   Ministry;   Naaman ;   Naphtali ;   Nathanael ;   Sabbath ;   Sorrow, Man of Sorrows;   Struggles of Soul;   Surprise;   Unbelief (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Nazareth ;   New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Nazareth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Healing, Gifts of;   Mark, the Gospel According to;   Salvation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And he was amazed at their unbelief. He was going around the villages teaching.
King James Version (1611)
And he marueiled because of their vnbeliefe. And he went round about the villages, teaching.
King James Version
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
English Standard Version
And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching.
New American Standard Bible
And He was amazed at their unbelief. And He was going around the villages, teaching.
New Century Version
He was amazed at how many people had no faith. Then Jesus went to other villages in that area and taught.
Amplified Bible
He wondered at their unbelief. And He was going around in the villages teaching.
New American Standard Bible (1995)
And He wondered at their unbelief. And He was going around the villages teaching.
Legacy Standard Bible
And He was marveling at their unbelief. And He was going around the villages teaching.
Berean Standard Bible
And He was amazed at their unbelief. And He went around from village to village, teaching the people.
Contemporary English Version
He was surprised that the people did not have any faith. Jesus taught in all the neighboring villages.
Complete Jewish Bible
He was amazed at their lack of trust. Then he went through the surrounding towns and villages, teaching.
Darby Translation
And he wondered because of their unbelief. And he went round the villages in a circuit, teaching.
Geneva Bible (1587)
And he marueiled at their vnbeliefe, and went about by ye townes on euery side, teaching.
George Lamsa Translation
And he wondered at their lack of faith. And he travelled in the villages teaching.
Good News Translation
He was greatly surprised, because the people did not have faith. Then Jesus went to the villages around there, teaching the people.
Lexham English Bible
And he was astonished because of their unbelief. And he was going around among the villages teaching.
Literal Translation
And He marveled because of their unbelief. And He went around the villages in a circuit, teaching.
American Standard Version
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
Bible in Basic English
And he was greatly surprised because they had no faith. And he went about the country places teaching.
Hebrew Names Version
He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.
International Standard Version
He was utterly amazed at their unbelief. Then he went around to the villages and continued teaching.Isaiah 59:16; Matthew 9:35; Luke 13:22;">[xr]
Etheridge Translation
And he wondered at the defectiveness of their faith. AND he itinerated through the villages, teaching.
Murdock Translation
And he wondered at the defect of their faith. And he travelled about the villages and taught.
Bishop's Bible (1568)
And he marueyled, because of their vnbeliefe. And he went about by the townes that lay on euery syde, teachyng.
English Revised Version
And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
World English Bible
He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.
Wesley's New Testament (1755)
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about thro' the villages teaching.
Weymouth's New Testament
He wondered at their unbelief. So He went round the adjacent villages, teaching.
Wycliffe Bible (1395)
And he wondride for the vnbileue of hem. And he wente aboute casteles on ech side, and tauyte.
Update Bible Version
And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
Webster's Bible Translation
And he marveled because of their unbelief. And he went around the villages teaching.
New English Translation
And he was amazed because of their unbelief. Then he went around among the villages and taught.
New King James Version
And He marveled because of their unbelief. Then He went about the villages in a circuit, teaching.
New Living Translation
And he was amazed at their unbelief. Then Jesus went from village to village, teaching the people.
New Life Bible
He wondered because they had no faith. But He went around to the towns and taught as He went.
New Revised Standard
And he was amazed at their unbelief. Then he went about among the villages teaching.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he marvelled because of their unbelief. And he was going round the villages in a circuit, teaching.
Douay-Rheims Bible
And he wondered because of their unbelief, and he went through the villages round about teaching.
Revised Standard Version
And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching.
Tyndale New Testament (1525)
And he merveyled at their vnbelefe. And he went aboute by ye tounes yt laye on every syde teachynge.
Young's Literal Translation
and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he marueyled at their vnbeleue.And he wente aboute in the townes on euery syde, and taught them.
Mace New Testament (1729)
they were so marvellously incredulous. so that He went all about to teach in the neighbouring villages.
Simplified Cowboy Version
He was amazed at how blind all these people he knew so well were. He stayed around that part of the country though and taught among the ranches and cow towns.

Contextual Overview

1 Jesus left and went back to his hometown. His followers went with him. 2 On the Sabbath day Jesus taught in the synagogue, and many people heard him. They were amazed and said, "Where did this man get this teaching? How did he get such wisdom? Who gave it to him? And where did he get the power to do miracles? 3 Isn't he just the carpenter we know—Mary's son, the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And don't his sisters still live here in town?" So they had a problem accepting him. 4 Then Jesus said to them, "People everywhere give honor to a prophet, except in his own town, with his own people, or in his home." 5 Jesus was not able to do any miracles there except the healing of some sick people by laying his hands on them. 6 He was surprised that the people there had no faith. Then he went to other villages in that area and taught.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

marvelled: Isaiah 59:16, Jeremiah 2:11, Matthew 8:10, John 9:30

And he went: Matthew 4:23, Matthew 9:35, Luke 4:31, Luke 4:44, Luke 13:22, Acts 10:38

Reciprocal: Matthew 13:58 - General Mark 5:23 - lay thy hands Mark 8:12 - Why Galatians 1:6 - marvel

Cross-References

Genesis 6:8
But Noah pleased the Lord .
Genesis 6:10
Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:17
"Understand what I am telling you. I will bring a great flood of water on the earth. I will destroy all living things that live under heaven. Everything on the earth will die.
Genesis 6:18
I will make a special agreement with you. You, your wife, your sons, and their wives will all go into the boat.
Exodus 32:14
So the Lord felt sorry for the people. He did not do what he said he might do—he did not destroy them.
Numbers 23:19
God is not a man; he will not lie. God is not a human being; his decisions will not change. If he says he will do something, then he will do it. If he makes a promise, then he will do what he promised.
Deuteronomy 5:29
I only wanted to change their way of thinking—I wanted them to respect me and obey all my commands from the heart. Then everything would be fine with them and with their descendants forever.
Deuteronomy 32:29
If they were wise, they would understand; they would know what would happen to them.
Deuteronomy 32:36
"The Lord will judge his people. They are his servants, and he will show them mercy. He will see that their power is gone. He will see that they are all helpless— the slaves and free people too.
1 Samuel 15:11
"Saul has stopped following me, so I am sorry that I made him king. He is not doing what I tell him." Samuel became angry and cried to the Lord all night.

Gill's Notes on the Bible

And he marvelled because of their unbelief,.... Which was the reason, as Matthew says, Matthew 13:58, why he did not many mighty works there, because they continued their prejudices against him, and their unbelief in him, notwithstanding what he did do, which was matter of admiration to him; wherefore he took his leave of them, as an ungrateful and unworthy people; and it is never after observed, that he returned there any more. It was a surprise to Christ, as man, that his country men should not believe in him, but reject him as the Messiah, on account of the above things: since they knew his parentage and education, and mean employ among them, even almost to that time; and yet such were his ministry and miracles, and such were his wisdom and power he was possessed of, that they could not account for; they might at least have concluded, seeing it was clear to them he had not them from men, that he had a mission and commission from God, and was qualified by him for such service and work; though they might have carried their reasonings further, and it was marvellous they should not, and have believed him to be more than a man, to have been a divine person, and the true Messiah; the proofs of Christ's deity and Messiahship are so plain and incontestable, that it is amazing that there should be any, who have read them or heard of them, that should be deists, or continue unbelievers. Such unbelief must be owing to a wretched stupidity, and judicial blindness of mind.

And he went round about the villages teaching: he took a circuit throughout all the little towns and villages round about Nazareth, instructing the ignorant country people, in the things concerning the kingdom of God.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 13:54-58.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 6:6. Mark 6:4; Mark 6:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile