Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Mark 4:12

I do this so that ‘They will look and look but never really see; they will listen and listen but never understand. If they saw and understood, they might change and be forgiven.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Blindness;   Jesus, the Christ;   Minister, Christian;   Quotations and Allusions;   Sermon;   Sower;   Wicked (People);   Word of God;   Thompson Chain Reference - Blindness;   Blindness-Vision;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Parables;   Understanding;   Word of God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocalyptic;   Isaiah, Theology of;   Mystery;   Easton Bible Dictionary - Parable;   Holman Bible Dictionary - Allegory;   Conversion;   Fulfill;   Jesus, Life and Ministry of;   Mark, the Gospel of;   Messianic Secret;   Hastings' Dictionary of the Bible - Conversion;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Doctrines;   Ear (2);   Fig-Tree ;   Forgiveness (2);   Hardening;   Hearing;   Heart;   Illustrations;   Interpretation;   Isaiah;   Mystery ;   Obscurity;   Parable;   Physical ;   Quotations (2);   Seeing;   Teaching of Jesus;   Turning;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Blindness;   Ear;   Hardness of heart;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Conversion;   Hap;   Parable;   Proverb;   Quotations, New Testament;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so that
King James Version (1611)
That seeing they may see, and not perceiue, and hearing they may heare, and not vnderstand, lest at any time they should be conuerted, and their sinnes should be forgiuen them.
King James Version
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
English Standard Version
so that "‘they may indeed see but not perceive, and may indeed hear but not understand, lest they should turn and be forgiven.'"
New American Standard Bible
so that WHILE SEEING THEY MAY SEE, AND NOT PERCEIVE, AND WHILE HEARING, THEY MAY HEAR, AND NOT UNDERSTAND, OTHERWISE THEY MIGHT RETURN AND IT WOULD BE FORGIVEN THEM."
New Century Version
so that: ‘They will look and look, but they will not learn. They will listen and listen, but they will not understand. If they did learn and understand, they would come back to me and be forgiven.'" Isaiah 6:9–10
Amplified Bible
so that THEY WILL CONTINUALLY LOOK BUT NOT SEE, AND THEY WILL CONTINUALLY HEAR BUT NOT UNDERSTAND, OTHERWISE THEY MIGHT TURN [from their rejection of the truth] AND BE FORGIVEN."
New American Standard Bible (1995)
so that WHILE SEEING, THEY MAY SEE AND NOT PERCEIVE, AND WHILE HEARING, THEY MAY HEAR AND NOT UNDERSTAND, OTHERWISE THEY MIGHT RETURN AND BE FORGIVEN."
Legacy Standard Bible
so that while seeing, they may see and not perceive, and while hearing, they may hear and not understand, lest they return and be forgiven."
Berean Standard Bible
so that, 'they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven.'"
Contemporary English Version
The reason is, "These people will look and look, but never see. They will listen and listen, but never understand. If they did, they would turn to God, and he would forgive them."
Complete Jewish Bible
so that they may be always looking but never seeing; always listening but never understanding. Otherwise, they might turn and be forgiven!"
Darby Translation
that beholding they may behold and not see, and hearing they may hear and not understand, lest it may be, they should be converted and they should be forgiven.
Geneva Bible (1587)
That they seeing, may see, and not discerne: and they hearing, may heare, and not vnderstand, least at any time they should turne, and their sinnes should be forgiuen them.
George Lamsa Translation
For seeing they see, and yet do not perceive; and hearing they hear, and yet do not understand; if they return, their sins would be forgiven.
Good News Translation
so that, ‘They may look and look, yet not see; they may listen and listen, yet not understand. For if they did, they would turn to God, and he would forgive them.'"
Lexham English Bible
so that ‘they may look closely and not perceive, and they may listen carefully and not understand, lest they turn and it be forgiven them.'"
Literal Translation
that seeing they may see and not perceive; and hearing they may hear, and not understand, lest they should convert, and the sins be forgiven to them. Isa. 6:9, 10
American Standard Version
that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest haply they should turn again, and it should be forgiven them.
Bible in Basic English
So that seeing they may see, and it will not be clear to them; and hearing it, they will not get the sense; for fear that they may be turned again to me and have forgiveness.
Hebrew Names Version
that 'seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.'"
International Standard Version
so thatIsaiah 6:9; Matthew 13:14; Luke 8:10; John 12:40; Acts 28:26; Romans 11:8;">[xr] 'they may see clearly but not perceive, and they may hear clearly but not understand, otherwise they might turn around and be forgiven.'"Isaiah 6:9-10">[fn]
Etheridge Translation
that while seeing they may see, and not see; and while hearing they may hear, and not understand; lest they should be converted, and their sins be forgiven them.
Murdock Translation
that when they see, they may see and not see, and when they hear, they may hear and not understand; lest they should be converted, and their sins be forgiven them.
Bishop's Bible (1568)
That when they see, they may see and not discerne: and whe they heare, they may heare and not vnderstande, lest at any tyme, they shoulde turne, and their sinnes shoulde be forgeuen them.
English Revised Version
that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest haply they should turn again, and it should be forgiven them.
World English Bible
that 'seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.'"
Wesley's New Testament (1755)
So that seeing they see, and do not perceive, and hearing they hear, and do not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
Weymouth's New Testament
that "`They may look and look but not see, and listen and listen but not understand, lest perchance they should return and be pardoned.'"
Wycliffe Bible (1395)
and se not, and thei herynge here and vnderstonde not; lest sum tyme thei be conuertid, and synnes be foryouun to hem.
Update Bible Version
that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and it should be forgiven them.
Webster's Bible Translation
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and [their] sins should be forgiven them.
New English Translation
so that although they look they may look but not see, and although they hear they may hear but not understand, so they may not repent and be forgiven ."
New King James Version
so that 'Seeing they may see and not perceive,And hearing they may hear and not understand;Lest they should turn,And their sins be forgiven them.' " Isaiah 6:9, 10 ">[fn]
New Living Translation
so that the Scriptures might be fulfilled: ‘When they see what I do, they will learn nothing. When they hear what I say, they will not understand. Otherwise, they will turn to me and be forgiven.'"
New Life Bible
They see, but do not know what it means. They hear, but do not understand. If they did, they might turn to God and have their sins forgiven."
New Revised Standard
in order that ‘they may indeed look, but not perceive, and may indeed listen, but not understand; so that they may not turn again and be forgiven.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They may surely look and yet not see, and surely hear and yet not understand, lest once they should return and it be forgiven them.
Douay-Rheims Bible
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
Revised Standard Version
so that they may indeed see but not perceive, and may indeed hear but not understand; lest they should turn again, and be forgiven."
Tyndale New Testament (1525)
yt when they se they shall se and not discerne: and when they heare they shall heare and not vnderstonde: leste at any tyme they shulde tourne and their synnes shuld be forgeve the.
Young's Literal Translation
that seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest they may turn, and the sins may be forgiven them.'
Miles Coverdale Bible (1535)
that with seynge eyes they maye se, and not discerne: and that with hearinge eares they maye heare, and not vnderstode, lest at eny tyme they turne, and their synnes be forgeuen them.
Mace New Testament (1729)
tho' they see, they will not perceive, and tho' they hear they will not understand: as if they were afraid of parting with their vices, in order to be pardoned.
Simplified Cowboy Version
so this old saying would come true, 'They look, but cannot see. They hear, but they cannot understand. If they could see and understand, they would turn to me and be forgiven.'"

Contextual Overview

1 Another time Jesus began teaching by the lake, and a large crowd gathered around him. He got into a boat so that he could sit and teach from the lake. All the people stayed on the shore near the water. 2 Jesus used stories to teach them many things. One of his lessons included this story: 3 "Listen! A farmer went out to sow seed. 4 While he was scattering the seed, some of it fell by the road. The birds came and ate all that seed. 5 Other seed fell on rocky ground, where there was not enough dirt. It grew quickly there because the soil was not deep. 6 But then the sun rose and the plants were burned. They died because they did not have deep roots. 7 Some other seed fell among thorny weeds. The weeds grew and stopped the good plants from growing. So they did not make grain. 8 But some of the seed fell on good ground. There it began to grow, and it made grain. Some plants made 30 times more grain, some 60 times more, and some 100 times more." 9 Then Jesus said, "You people who hear me, listen!" 10 Later, Jesus was away from the people. The twelve apostles and his other followers asked him about the stories.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

That seeing: Rather, as יםב [Strong's G2443] frequently denotes, "So that seeing they see, and do not perceive, and hearing they hear, and do not understand," etc. The expression appears to be proverbial; and relates to those who might see what they now overlook through inattention and folly. See the parallel texts. Deuteronomy 29:4, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 44:18, Jeremiah 5:21, Matthew 13:14, Matthew 13:15, Luke 8:10, John 12:37-41, Acts 28:25-27, Romans 11:8-10

be converted: Jeremiah 31:18-20, Ezekiel 18:27-32, Acts 3:19, 2 Timothy 2:25, Hebrews 6:6

Reciprocal: Psalms 80:7 - we shall Psalms 106:7 - Our Jeremiah 36:3 - that I Ezekiel 12:2 - which Daniel 8:15 - sought Zechariah 7:12 - lest Matthew 18:3 - Except Mark 8:18 - see Luke 11:34 - but John 12:40 - hath Acts 5:31 - forgiveness Acts 28:26 - Go

Cross-References

Genesis 4:3
At harvest time, Cain brought a gift to the Lord . He brought some of the food that he grew from the ground, but Abel brought some animals from his flock. He chose some of his best sheep and brought the best parts from them. The Lord accepted Abel and his gift.
Genesis 4:14
You are forcing me to leave the land, and I will not be able to be near you or have a home! Now I must wander from place to place, and anyone I meet could kill me."
Genesis 4:17
Cain had sexual relations with his wife. She became pregnant and gave birth to a son named Enoch. Cain built a city and gave the city the same name as his son Enoch.
Genesis 4:18
Enoch had a son named Irad. Irad had a son named Mehujael. Mehujael had a son named Methushael. And Methushael had a son named Lamech.
Genesis 4:23
Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, hear my voice! You wives of Lamech, listen to me. A man hurt me, so I killed him. I even killed a child for hitting me.
Genesis 4:24
The punishment for killing Cain was very bad. But the punishment for killing me will be many times worse!"
Leviticus 26:20
You will work hard, but it will not help. Your land will not give any crops, and your trees will not grow their fruit.
Leviticus 26:36
The survivors will lose their courage in the land of their enemies. They will be afraid of everything. They will run around like a leaf blown by the wind. They will run as if someone is chasing them with a sword. They will fall even when no one is chasing them.
Psalms 109:10
Make his children wander around as beggars, forced from homes that lie in ruins.
Hosea 9:17
Those people will not listen to my God, so he will refuse to listen to them. And they will wander among the nations without a home.

Gill's Notes on the Bible

That seeing they may see,.... Which the end and reason of his speaking to them in parables. The passage referred to is in Isaiah 6:9.

Isaiah 6:9- :.

Isaiah 6:9- :.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 13:10-17. On Mark 4:12, see the notes at John 12:39-40.

When he was alone - That is, separate from the multitude. When he withdrew from the multitude a few followed him for the purpose of more instruction.

Mark 4:13

Know ye not this parable? - This which is so plain and obvious.

How then will ye know all parables? - Those which are more difficult and obscure. As they were themselves to be “teachers,” it was important that they should be acquainted with the whole system of religion - of much more importance for them at that time than for the mass of the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile