Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Luke 5:38

You always put new wine into new wineskins.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bottle;   Jesus, the Christ;   Wine;   Scofield Reference Index - Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bottle;   Wine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - New Command;   New Heavens and a New Earth;   Easton Bible Dictionary - Bottle;   Fausset Bible Dictionary - John the Baptist;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Magnificat;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Bottle;   Discourse;   Drunkenness (2);   Fasting (2);   Foresight;   Man (2);   Reality;   Septuagint;   Morrish Bible Dictionary - Bottle;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bottle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Drunkenness;   Fresh;   New;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bottle;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
No, new wine is put into fresh wineskins.
King James Version (1611)
But newe wine must be put into newe bottles, and both are preserued.
King James Version
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
English Standard Version
But new wine must be put into fresh wineskins.
New American Standard Bible
"But new wine must be put into fresh wineskins.
New Century Version
New wine must be put into new leather bags.
Amplified Bible
"But new wine must be put into fresh wineskins.
New American Standard Bible (1995)
"But new wine must be put into fresh wineskins.
Legacy Standard Bible
But new wine must be put into fresh wineskins.
Berean Standard Bible
Instead, new wine is poured into new wineskins.
Contemporary English Version
New wine must be put only into new wineskins.
Complete Jewish Bible
On the contrary, new wine must be put into freshly prepared wineskins.
Darby Translation
but new wine is to be put into new skins, and both are preserved.
Geneva Bible (1587)
But newe wine must be powred into newe vessels: so both are preserued.
George Lamsa Translation
But they pour new wine into new skins, and both are well preserved.
Good News Translation
Instead, new wine must be poured into fresh wineskins!
Lexham English Bible
But new wine must be put into new wineskins.
Literal Translation
But new wine is to be put into new skins, and both are preserved together.
American Standard Version
But new wine must be put into fresh wine-skins.
Bible in Basic English
But new wine has to be put into new wine-skins.
Hebrew Names Version
But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved.
International Standard Version
Rather, new wine is to be poured into fresh wineskins.
Etheridge Translation
But they pour new wine into new bottles, and both are preserved.
Murdock Translation
But they put new wine into new sacks, and both are preserved.
Bishop's Bible (1568)
But newe wine must be put into newe vessels, and both are preserued.
English Revised Version
But new wine must be put into fresh wineskins.
World English Bible
But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved.
Wesley's New Testament (1755)
But new wine must be put into new bottles, and both are preserved.
Weymouth's New Testament
But new wine must be put into fresh wineskins.
Wycliffe Bible (1395)
But newe wyne owith to be put in to newe botels, and bothe ben kept.
Update Bible Version
But new wine must be put into fresh wine-skins.
Webster's Bible Translation
But new wine must be put into new bottles, and both are preserved.
New English Translation
Instead new wine must be poured into new wineskins.
New King James Version
But new wine must be put into new wineskins, and both are preserved. [fn]
New Living Translation
New wine must be stored in new wineskins.
New Life Bible
New wine must be put into new bags and both are kept safe.
New Revised Standard
But new wine must be put into fresh wineskins.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, new wine, into unused skins, must be poured.
Douay-Rheims Bible
But new wine must be put into new bottles: and both are preserved.
Revised Standard Version
But new wine must be put into fresh wineskins.
Tyndale New Testament (1525)
But newe wyne must be poured into newe vessels and bothe are preserved.
Young's Literal Translation
but new wine into new skins is to be put, and both are preserved together;
Miles Coverdale Bible (1535)
But new wyne must be put in to new vessels, and so are they both preserued.
Mace New Testament (1729)
but new wine must be put into new skins, and both will be preserv'd.
Simplified Cowboy Version
New hooch goes in a new wineskin.

Contextual Overview

27 After this Jesus went out and saw a tax collector sitting at his place for collecting taxes. His name was Levi. Jesus said to him, "Follow me!" 28 Levi got up, left everything, and followed Jesus. 29 Then Levi gave a big dinner at his house for Jesus. At the table there were many tax collectors and some other people too. 30 But the Pharisees and those who taught the law for the Pharisees began to complain to the followers of Jesus, "Why do you eat and drink with tax collectors and other sinners?" 31 Jesus answered them, "It is the sick people who need a doctor, not those who are healthy. 32 I have not come to ask good people to change. I have come to ask sinners to change the way they live." 33 They said to Jesus, "John's followers often fast and pray, the same as the followers of the Pharisees. But your followers eat and drink all the time." 34 Jesus said to them, "At a wedding you can't ask the friends of the bridegroom to be sad and fast while he is still with them. 35 But the time will come when the groom will be taken away from them. Then his friends will fast." 36 Jesus told them this story: "No one takes cloth off a new coat to cover a hole in an old coat. That would ruin the new coat, and the cloth from the new coat would not be the same as the old cloth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 36:26, 2 Corinthians 5:17, Galatians 2:4, Galatians 2:12-14, Galatians 4:9-11, Galatians 5:1-6, Galatians 6:13, Galatians 6:14, Philippians 3:5-7, Colossians 2:19-23, 1 Timothy 4:8, Hebrews 8:8-13, Hebrews 13:9, Hebrews 13:10, Revelation 21:5

Reciprocal: Joshua 9:4 - wine bottles Mark 2:22 - bottles

Gill's Notes on the Bible

But new wine must be put into new bottles,.... Such as the disciples of Christ were, and sinners called to repentance are, who are renewed by the Spirit and grace of God: and these are filled with spiritual joy and comfort, as with new wine, arising from discoveries of the love of God, a view of interest in the blessings of the covenant, and an application of Gospel truths and promises.

And both are preserved; both these renewed ones, who are preserved unto the kingdom and glory of Christ; and the grace that is put into them, which is a well of living water, springing up to everlasting life; as well as the Gospel, and its blessings.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage illustrated in the notes at Matthew 9:14-17.

Luke 5:39

Having drunk old wine ... - Wine increases its strength and flavor, and its mildness and mellowness, by age, and the old is therefore preferable. They who had tasted such mild and mellow wine would not readily drink the comparatively sour and astringent juice of the grape as it came from the press. The meaning of this proverb in this place seems to be this: You Pharisees wish to draw my disciples to the “austere” and “rigid” duties of the ceremonial law - to fasting and painful rites; but they have come under a milder system. They have tasted the gentle and tender blessings of the gospel; they have no “relish” for your stern and harsh requirements. To insist now on their observing them would be like telling a man who had tasted of good, ripe, and mild wine to partake of that which is sour and unpalatable. At the proper time all the sterner duties of religion will be properly regarded; but “at present,” to teach them to fast when they see “no occasion” for it - when they are full of joy at the presence of their Master - would be like putting a piece of new cloth on an old garment, or new wine into old bottles, or drinking unpleasant wine after one had tasted that which was more pleasant. It would be ill-timed, inappropriate, and incongruous.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile