Second Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Luke 22:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
Then he said to them, “I have fervently desired to eat this Passover with you before I suffer.
And he said vnto them, With desire I haue desired to eate this Passeouer with you before I suffer.
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
And he said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.
And He said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer;
He said to them, "I wanted very much to eat this Passover meal with you before I suffer.
He said to them, "I have earnestly wanted to eat this Passover with you before I suffer;
And He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer;
And He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer;
And He said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover with you before My suffering.
he said to them, "I have very much wanted to eat this Passover meal with you before I suffer.
and he said to them, "I have really wanted so much to celebrate this Seder with you before I die!
And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer.
Then he saide vnto them, I haue earnestly desired to eate this Passeouer with you, before I suffer.
And he said to them, I have desired with desire to eat this passover with you before I suffer;
He said to them, "I have wanted so much to eat this Passover meal with you before I suffer!
And he said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.
And He said to them, With desire I desired to eat this Passover with you before My suffering.
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
And he said, I have had a great desire to keep this Passover with you before I come to my death;
He said to them, "I have earnestly desired to eat this Pesach with you before I suffer,
He said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover meal with you before I suffer.
And he said to them, With desire have I desired to eat this petscha with you before I suffer:
And he said to them: I have greatly desired to eat this passover with you, before I suffer.
And he sayde vnto them: I haue earnestly desired to eate this Passouer with you, before that I suffer.
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,
And he said to them, With desire have I desired to eat this passover with you, before I suffer.
He said to them, "Earnestly have I longed to eat this Passover with you before I suffer;
And he seide to hem, With desier Y haue desirid to ete with you this pask, bifor that Y suffre;
And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
And he said to them, I have earnestly desired to eat this passover with you before I suffer.
And he said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.
Then He said to them, "With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer;
Jesus said, "I have been very eager to eat this Passover meal with you before my suffering begins.
He said to them, "I have wanted very much to eat this special supper with you to remember how the Jews left Egypt. I have wanted to eat this with you before I suffer.
He said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer;
And he said unto them - I have greatly desired, to eat, this passover, with you before I suffer;
And he said to them: With desire I have desired to eat this pasch with you, before I suffer.
And he said to them, "I have earnestly desired to eat this passover with you before I suffer;
And he sayde vnto them: I have inwardly desyred to eate this ester lambe with you before yt I suffre.
and he said unto them, `With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering,
and he sayde vnto them: I haue hertely desyred to eate this Easter labe with you before I suffre.
and he said to them, I have ardently desired to eat this passover with you, before I suffer.
Jesus told them, "I couldn't wait to share this meal with y'all before I suffer the things that are about to take place.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
With desire I have desired: or, I have heartily desired, Luke 12:50, John 4:34, John 13:1, John 17:1
Reciprocal: Deuteronomy 16:2 - sacrifice Matthew 26:2 - know Matthew 26:29 - I will Matthew 26:46 - General 1 Thessalonians 2:17 - endeavoured
Gill's Notes on the Bible
And he said unto them,.... The twelve apostles, as they were eating the passover, it being usual to talk and converse much at such a time; :-.
With desire have I desired to eat this passover with you before I suffer; not for the sake of eating; for though he was traduced as a glutton, and did often eat and drink in a free and familiar way, both at the tables of Pharisees, and of publicans and sinners; yet he was not a man given to appetite; witness his fast of forty days and forty nights, and his great negligence of himself, which sometimes obliged his disciples to pray him to eat; see John 4:31. Indeed, according to the Jewish canons, it was not judged proper that a man should eat much on the day before the passover, that he might be hungry, and eat the passover, ×ת××××, "with desire" l, or with an appetite. Our Lord may allude to this; but this was not the thing he meant; nor merely does he say this on account of the passover, as it was God's ordinance; though as he was made under the law, and that was in his heart, he had a great regard to it, and a delight in it, which he had shown in his frequent and constant attendance on it from his youth: but though he had kept many passovers, yet of none of them did he say what he does of this, which was his fourth passover from his entrance on his public ministry, and his last: two reasons are suggested in the text why he so greatly desired to eat this passover; the one is, because he should eat it "with" his disciples; an emphasis lies on the phrase, "with you", to whom, and not so much to the passover, and the eating of that, was his desire; as it is to all his people: it was so from everlasting, when he desired them as his spouse and bride; and in time, when he became incarnate, suffered, died, and gave himself for them: his desire is towards them whilst in unregeneracy, that they may be converted; and to them when converted, notwithstanding all their backslidings and revoltings. His desire is to their persons, and the comeliness and beauty of them, which he himself has put upon them; and to their graces, and the exercise of them, with which he is ravished; and to their company and communion with them, which he chooses and delights in: and his desire is towards their being with him to all eternity, and which he delighted in the fore views of from eternity; and is the joy set before him, and which carried him through his sufferings and death; and is the amount and accomplishment of all his prayers and intercession: and the other reason of this his strong desire in the text is, that this was the last passover, and that his sufferings and death were just at hand, and which he longed to have over; not that he desired these sufferings, for the sake of them, which could not be agreeable to, and desirable by his human nature; but because of the effects of them; since hereby justice would be satisfied, the law would be fulfilled, sin atoned for, and the salvation of his elect obtained; for whom he bore the strongest affection, and whom he loved with a love of complacency, and whose salvation he most earnestly desired, and even sufferings for the sake of it.
l Maimon. & Bartenora in Misn. Pesachim, c. 10. sect. 1.
Barnes' Notes on the Bible
With desire I have desired - This is a Hebrew form of expression, and means âI have greatly desired.â The reasons why he desired this we may suppose to have been:
- That, as he was about to leave them, he was desirous once of seeing them together, and of partaking with them of one of the religious privileges of the Jewish dispensation. Jesus was âmanâ as well as God, and he never undervalued the religious rites of his country, or the blessings of social and religious contact; and there is no impropriety in supposing that even he might feel that his human nature might be prepared by the service of religion for his great and terrible sufferings.
- He doubtless wished to take an opportunity to prepare âthemâ for his sufferings, and to impress upon them more fully the certainty that he was about to leave them, that they might be prepared for it.
- We may also suppose that he particularly desired it that he might institute for âtheirâ use, and for the edification of all Christians, the supper which is called by his name - âthe Lordâs Supper.â All his sufferings were the expression of love to his people, and he was desirous of testifying âalwaysâ his regard for their comfort and welfare.
Before I suffer - Before I die.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 22:15. With desire I have desired — A Hebraism for, I have desired most earnestly. Our Lord's meaning seems to be, that, having purposed to redeem a lost world by his blood, he ardently longed for the time in which he was to offer himself up. Such love did the holy Jesus bear to the human race. This eucharistic passover was celebrated once, by way of anticipation, before the bloody sacrifice of the victim of salvation, and before the deliverance it was appointed to commemorate; as the figurative passover had been likewise once celebrated before the going out of Egypt, and the deliverance of God's chosen people. Quesnel.