Lectionary Calendar
Friday, November 8th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Luke 17:10

It is the same with you. When you finish doing all that you are told to do, you should say, ‘We are not worthy of any special thanks. We have only done the work we should do.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Duty;   Humility;   Jesus, the Christ;   Supererogation;   Works;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Good works;   Reward;   Servant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Duty;   Gospel;   Hell;   Reward;   Charles Buck Theological Dictionary - Works, Good;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Parables;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Attributes of Christ;   Back to Christ;   Complacency;   Consciousness;   Discourse;   Duty;   Energy;   Humility;   Loans;   Prize;   Redemption (2);   Reward (2);   Righteous, Righteousness;   Saying and Doing;   Steward, Stewardship;   Trinity (2);   Morrish Bible Dictionary - 36 Ought Must;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lutherans;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Duty;   Grace;   Justice;   Salvation;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for October 5;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 18;  

Parallel Translations

Tyndale New Testament (1525)
Soo lyke wyse ye when ye have done all thoose thinges which are commaunded you: saye we are vnprofitable servautes. We have done: ye which was oure duetye to do.
Hebrew Names Version
Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'"
International Standard Version
That's the way it is with you. When you have done everything you were ordered to do, say, 'We are worthless servants. We have done only what we ought to have done.'"Job 1:22:3; 35:7; Psalm 16:2; Matthew 25:30; Romans 3:12; 11:35; 1 Corinthians 9:16-17;">[xr]
New American Standard Bible
"So you too, when you do all the things which were commanded you, say, 'We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.'"
New Century Version
It is the same with you. When you have done everything you are told to do, you should say, ‘We are unworthy servants; we have only done the work we should do.'"
Update Bible Version
Even so you also, when you shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable slaves; we have done that which it was our duty to do.
Webster's Bible Translation
So likewise ye, when ye shall have done all the things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which it was our duty to do.
Amplified Bible
"So you too, when you have done everything that was assigned and commanded you, say, 'We are unworthy servants [undeserving of praise or a reward, for we have not gone beyond our obligation]; we have merely done what we ought to do.'"
English Standard Version
So you also, when you have done all that you were commanded, say, ‘We are unworthy servants; we have only done what was our duty.'"
World English Bible
Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'"
Wesley's New Testament (1755)
I think not. So likewise ye, when ye have done all the things that are commanded you, say, We are but unprofitable servants: we have done what was our duty to do.
Weymouth's New Testament
So you also, when you have obeyed all the orders given you, must say, "`There is no merit in our service: what we have done is only what we were in duty bound to do.'"
Wycliffe Bible (1395)
Nay, Y gesse. So ye, whanne ye han don alle thingis that ben comaundid to you, seie ye, We ben vnprofitable seruauntis, we han do that that we ouyten to do.
English Revised Version
Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do.
Berean Standard Bible
So you also, when you have done everything commanded of you, should say, 'We are unworthy servants; we have only done our duty.'"
Contemporary English Version
And that's how it should be with you. When you've done all you should, then say, "We are merely servants, and we have simply done our duty."
American Standard Version
Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do.
Bible in Basic English
In the same way, when you have done all the things which are given you to do, say, There is no profit in us, for we have only done what we were ordered to do.
Complete Jewish Bible
It's the same with you — when you have done everything you were told to do, you should be saying, ‘We're just ordinary slaves, we have only done our duty.'"
Darby Translation
Thus *ye* also, when ye shall have done all things that have been ordered you, say, We are unprofitable bondmen; we have done what it was our duty to do.
Etheridge Translation
Thus also you, when you have done all those things which are required of you, have said, We are unprofitable servants, because what we were obligated to do, (that) have we done.
Murdock Translation
So also ye, when ye have done all the things commanded you, say: We are unprofitable servants, for we have done only what we were obligated to do.
King James Version (1611)
So likewise ye, when ye shal haue done all those things which are commanded you, say, Wee are vnprofitable seruants: Wee haue done that which was our duety to doe.
New Living Translation
In the same way, when you obey me you should say, ‘We are unworthy servants who have simply done our duty.'"
New Life Bible
It is the same with you also. When you do everything you have been told to do, you must say, ‘We are not any special servants. We have done only what we should have done.'"
New Revised Standard
So you also, when you have done all that you were ordered to do, say, ‘We are worthless slaves; we have done only what we ought to have done!'"
Geneva Bible (1587)
So likewise yee, when yee haue done all those things, which are commanded you, say, We are vnprofitable seruants: wee haue done that which was our duetie to doe.
George Lamsa Translation
Even you also, when you have done all the things which are commanded you, say, We are idle servants; we have only done what was our duty to do.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, ye also, when ye have done all the things enjoined upon you, say - Unprofitable servants, are we, - What we were bound to do, we have done!
Douay-Rheims Bible
I think not. So you also, when you shall have done all these things that are commanded you, say: We are unprofitable servants; we have done that which we ought to do.
Revised Standard Version
So you also, when you have done all that is commanded you, say, 'We are unworthy servants; we have only done what was our duty.'"
Bishop's Bible (1568)
So lykewyse ye, when ye haue done all those thynges which are commaunded you, say, We are vnprofitable seruauntes, We haue done that which was our duetie to do.
Good News Translation
It is the same with you; when you have done all you have been told to do, say, ‘We are ordinary servants; we have only done our duty.'"
Christian Standard Bible®
In the same way, when you have done all that you were commanded, you should say, ‘We are worthless
King James Version
So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
Lexham English Bible
Thus you also, when you have done all the things you were ordered to do, say, ‘We are unworthy slaves; we have done what we were obligated to do.'"
Literal Translation
So also when you have done all things commanded you, you say, We are unprofitable slaves, for we have done what we ought to do.
Young's Literal Translation
`So also ye, when ye may have done all the things directed you, say -- We are unprofitable servants, because that which we owed to do -- we have done.'
Miles Coverdale Bible (1535)
So likewyse ye, wha ye haue done all that is comaunded you, saye: We are vnprofitable seruauntes, we haue done that we were bounde to do.
Mace New Testament (1729)
so when you have done all that you were commanded to do, say, we are unprofitable servants; we have only done what was our duty to do.
New English Translation
So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, ‘We are slaves undeserving of special praise; we have only done what was our duty.'"
New King James Version
So likewise you, when you have done all those things which you are commanded, say, "We are unprofitable servants. We have done what was our duty to do."'
Simplified Cowboy Version
In the same way, when you ride for me you should say, 'We're just happy to ride for you and do what you tell us to do.'"
New American Standard Bible (1995)
"So you too, when you do all the things which are commanded you, say, 'We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.'"
Legacy Standard Bible
In this way, you also, when you do all the things which are commanded of you, say, ‘We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.'"

Contextual Overview

1 Jesus said to his followers, "Things will surely happen that will make people sin. But it will be very bad for anyone who makes this happen. 2 It will be very bad for anyone who makes one of these little children sin. It would be better for them to have a millstone tied around their neck and be drowned in the sea. 3 So be careful! "If your brother or sister in God's family does something wrong, warn them. If they are sorry for what they did, forgive them. 4 Even if they do something wrong to you seven times in one day, but they say they are sorry each time, you should forgive them." 5 The apostles said to the Lord, "Give us more faith!" 6 The Lord said, "If your faith is as big as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Dig yourself up and plant yourself in the ocean!' And the tree will obey you. 7 "Suppose one of you has a servant who has been working in the field, plowing or caring for the sheep. When he comes in from work, what would you say to him? Would you say, ‘Come in, sit down and eat'? 8 Of course not! You would say to your servant, ‘Prepare something for me to eat. Then get ready and serve me. When I finish eating and drinking, then you can eat.' 9 The servant should not get any special thanks for doing his job. He is only doing what his master told him to do. 10 It is the same with you. When you finish doing all that you are told to do, you should say, ‘We are not worthy of any special thanks. We have only done the work we should do.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Chronicles 29:14-16, Job 22:2, Job 22:3, Job 35:6, Job 35:7, Psalms 16:2, Psalms 16:3, Psalms 35:6, Psalms 35:7, Proverbs 16:2, Proverbs 16:3, Isaiah 6:5, Isaiah 64:6, Matthew 25:30, Matthew 25:37-40, Romans 3:12, Romans 11:35, 1 Corinthians 9:16, 1 Corinthians 9:17, 1 Corinthians 15:9, 1 Corinthians 15:10, Philippians 3:8, Philippians 3:9, Philemon 1:11, 1 Peter 5:5, 1 Peter 5:6

Reciprocal: Genesis 32:10 - not worthy of the least of all Numbers 6:18 - and put it 1 Samuel 15:13 - I have performed Job 10:15 - righteous Jeremiah 32:23 - they have Ezekiel 1:23 - which Luke 15:29 - Lo Luke 18:12 - fast 2 Corinthians 12:11 - though

Cross-References

Genesis 17:3
Then Abram bowed down before God. God said to him,
Genesis 17:6
I will give you many descendants. New nations and kings will come from you.
Genesis 17:9
Then God said to Abraham, "Now, this is your part of the agreement: You and all your descendants will obey my agreement.
Genesis 17:11
You will cut the skin to show that you follow the agreement between me and you.
Genesis 17:12
When the baby boy is eight days old, you will circumcise him. Every boy born among your people and every boy who is a slave of your people must be circumcised.
Genesis 17:18
Then Abraham said to God, "I hope Ishmael will live and serve you."
Genesis 17:19
God said, "No, I said that your wife Sarah will have a son. You will name him Isaac. I will make my agreement with him that will continue forever with all his descendants.
Genesis 17:25
And Ishmael, his son, was 13 years old when he was circumcised.
Genesis 17:26
Abraham and his son were circumcised on the same day.
Genesis 34:15
But we will allow you to marry her if you do this one thing: Every man in your town must be circumcised like us.

Gill's Notes on the Bible

So likewise ye,.... This is the accommodation and application of the parable to the disciples of Christ, who whether ministers or private believers, are as servants, and should be as laborious as the ploughman, and the shepherd; and as their condition is, so their conduct should be like theirs: the employment of the ministers of the word lies in reading, prayer, meditation, and study; in preaching the word, and administering the ordinances; and in performing other duties of their office: and every private believer has business to do, which lies in the exercise of grace, as the work of faith, the labour of love and patience, of hope: and in the discharge of duty with regard to themselves, in their families, the church, and the world; and these servants should be continually employed; and when one work is done, another is to be taken in hand: saints should be always believing, hoping, waiting, loving, and doing one good work or another; as preaching or praying, reading, hearing, and doing acts of benevolence and charity; and God and Christ are to be served by them in the first place, and then themselves: but some that would be called the servants of Christ, mind their own bellies, and not the service of Christ at all; others in the service of Christ, seek nothing but themselves; others are for the serving themselves first, and then Christ; but the true servants of Christ, serve him in the first place, and seek first his righteousness, and his kingdom, and the honour of it, believing that all other things shall be added to them: and when these have done all that are commanded them, they are not to think their service thank worthy: as for instance, if the service be preaching the word, a man so employed ought to be thankful to God, that has bestowed ministerial gifts upon him, and makes his labours useful, and uses him as an instrument, to do much good to the souls of men, and for his glory, and has put such an honour upon him; but he is not to expect thanks from God, for his most diligent and faithful performance of his work, or imagine that he merits any thing at his hand thereby: or if the business be hearing the word, a man should be thankful to God, for the word, ordinances, and ministers, for liberty of waiting upon God in such a way; for health of body, and inclination of mind, for such service; and for all the good, profit, and advantage, he gains hereby; but he is not to think that he lays God under any obligation to him by so doing, or deserves thanks, or a favour from him on account of it: or if the employment be prayer, a man should be greatly thankful to the God of all grace, that there is a throne of grace for him to come to; and for a mediator, who is the way of access to God; and for the assistance of the Spirit in prayer; and for all the blessings which are given, as an answer of prayer; but he is never to entertain such a thought, that God is obliged to him for his prayers, or should thank him for them: or if the work be doing of good with worldly substance, such should be thankful to God for their substance he has given them, and for hearts to make use of it; but ought not to conclude, that they hereby merit his favour, or that this is any gain to him: but on the other hand, Christ directs his disciples, saying,

when ye shall have done all those things which are commanded you; as preaching, or hearing, or reading, or praying, and every other act of divine and religious worship; or all acts of justice and benevolence among men; every duty both for matter and manner, as it should be, according to the will of God, from right principles, and to right ends, and by the assistance of the Spirit and grace of God:

say we are unprofitable servants; not in such sense as unregenerate men are, who are disobedient, and to every good work reprobate and unfit, Romans 3:12 or as the slothful servant, who did not what his Lord commanded, Matthew 25:30. Nor is this the sense, that they are unprofitable to men; for they may be, and are very useful and serviceable to men, and to the saints; but that they are so to God, by whose grace and strength they are what they are, and do what they do; and can give nothing to him but what is his own, and his due; and so can lay him under no obligation to them, nor merit any thing from him; no, not even thanks, and much less heaven and eternal life. The Persic version, quite contrary to the sense of the words reads, "we are pure or clean servants, for we have done", c. and the Ethiopic version leaves out the word "unprofitable", and reads "we are servants" we acknowledge ourselves to be servants:

we have done that which is our duty to do; wherefore, as diligence is highly proper, and reasonable in doing the work of the Lord, humility is necessary, that a man may not arrogate that to himself, which do not belong to him; or boast of his performances; or place any dependence on them: or have his expectations raised on account of them; since when he has done the most and best, he has done but what he should, and what he was obliged to, and in that is greatly deficient: a saying somewhat like this, is used by R. Jochanan ben Zaccai z;

"if thou hast learned the law much, do not ascribe the good to thyself; for, for this wast thou created.''

z Pirke Abot. c. 2. sect. 8.

Barnes' Notes on the Bible

Are unprofitable servants - We have conferred no favor. We have “merited” nothing. We have not “benefited” God, or laid him under “obligation.” If he rewards us, it will be matter of unmerited favor. This is true in relation to Christians in the following respects:

  1. Our services are not “profitable” to God Job 22:2; he “needs” not our aid, and his essential happiness will not be increased by our efforts.
  2. The grace to do his will comes from him only, and all the praise of that will be due to him.
  3. All that we do is what is our “duty;” we cannot lay claim to having rendered any service that will “bind” him to show us favor; and,
  4. Our best services are mingled with imperfections. We come short of his glory Romans 3:23; we do not serve him as sincerely, and cheerfully, and faithfully as we ought; we are far, very far from the example set us by the Saviour; and if we are saved and rewarded, it will be because God will be merciful to our unrighteousness, and will remember our iniquities no more, Hebrews 8:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 17:10. We are unprofitable servants — This text has often been produced to prove that no man can live without committing sin against God. But let it be observed, the text says unprofitable servants, not sinful servants. If this text could be fairly construed to countenance sinful imperfection, it would be easy to demonstrate that there is not one of the spirits of just men made perfect, in paradise, nor a ministering angel at the throne of God, but is sinfully imperfect: for none of these can work righteousness, in the smallest degree, beyond those powers which God has given them; and justice and equity require that they should exert those powers to the uttermost in the service of their Maker; and, after having acted thus, it may be justly said, They have done only what it was their duty to do. The nature of God is illimitable, and all the attributes of that nature are infinitely glorious: they cannot be lessened by the transgressions of his creatures, nor can they be increased by the uninterrupted, eternal obedience, and unceasing hallelujahs, of all the intelligent creatures that people the whole vortex of nature. When ages, beyond the power of arithmetic to sum up, have elapsed, it may be said of the most pure and perfect creatures, "Ye are unprofitable servants." Ye have derived your being from the infinite fountain of life: ye are upheld by the continued energy of the Almighty: his glories are infinite and eternal, and your obedience and services, however excellent in themselves, and profitable to you, have added nothing, and can add nothing, to the absolute excellencies and glories of your God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile