the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Luke 16:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Abraha sayd vnto him: they have Moses and the Prophetes let them heare them.
"But Avraham said to him, 'They have Moshe and the prophets. Let them listen to them.'
Abraham said, 'They have Moses and the Prophets. They should listen to them!'Isaiah 8:20; 34:16; John 5:39,45; Acts 15:21; 17:11;">[xr]
"But Abraham said, 'They have Moses and the Prophets; let them hear them.'
But Abraham said, ‘They have the law of Moses and the writings of the prophets; let them learn from them.'
But Abraham says, They have Moses and the prophets; let them hear them.
Abraham saith to him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
"But Abraham said, 'They have [the Scriptures given by] Moses and the [writings of the] Prophets; let them listen to them.'
But Abraham said, ‘They have Moses and the Prophets; let them hear them.'
"But Abraham said to him, 'They have Moses and the prophets. Let them listen to them.'
Abraham saith to him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
"`They have Moses and the Prophets,' replied Abraham; `let them hear them.'
And Abraham seide to him, Thei han Moyses and the prophetis; here thei hem.
But Abraham saith, They have Moses and the prophets; let them hear them.
But Abraham replied, 'They have Moses and the prophets; let your brothers listen to them.'
Abraham answered, "Your brothers can read what Moses and the prophets wrote. They should pay attention to that."
But Abraham saith, They have Moses and the prophets; let them hear them.
But Abraham said, They have Moses and the prophets; let them give ear to what they say.
But Avraham said, ‘They have Moshe and the Prophets; they should listen to them.'
But Abraham says to him, They have Moses and the prophets: let them hear them.
Abraham said to him, They have Musha and the prophets, let them hear them.
Abraham said to him: They have Moses and the prophets, let them hear them.
Abraham saith vnto him, They haue Moses and the Prophets, let them heare them.
"But Abraham said, ‘Moses and the prophets have warned them. Your brothers can read what they wrote.'
Abraham said, ‘They have the Writings of Moses and of the early preachers. Let them hear what they say.'
Abraham replied, ‘They have Moses and the prophets; they should listen to them.'
Abraham said vnto him, They haue Moses and the Prophets: let them heare them.
Abraham said to him, They have Moses and the prophets; * let them hear them.
But Abraham saith - They have Moses and the Prophets: Let them hearken unto them.
And Abraham said to him: They have Moses and the prophets. Let them hear them.
But Abraham said, 'They have Moses and the prophets; let them hear them.'
Abraham sayde vnto hym: they haue Moyses and the prophetes, let them heare them.
Abraham said, ‘Your brothers have Moses and the prophets to warn them; your brothers should listen to what they say.'
“But Abraham said, ‘They have Moses and the prophets;
Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
But Abraham said, ‘They have Moses and the prophets; they must listen to them.'
Abraham said to him, They have Moses and the Prophets, let them hear them.
`Abraham saith to him, They have Moses and the prophets, let them hear them;
Abraham sayde vnto him: They haue Moses and the prophetes, let them heare them.
but Abraham replied, they have Moses and the prophets, let them mind them.
"Abraham answered, ‘They have Moses and the Prophets to tell them the score. Let them listen to them.'
But Abraham said, ‘They have Moses and the prophets; they must respond to them.'
Abraham said to him, "They have Moses and the prophets; let them hear them.'
"Abraham said, 'Moses and the rest of the old cowboy prophets have warned them. All they have to do is read what they wrote.'
"But Abraham said, 'They have Moses and the Prophets; let them hear them.'
But Abraham *said, ‘They have Moses and the Prophets; let them hear them.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
have: Luke 16:16, Isaiah 8:20, Isaiah 34:16, Malachi 4:2-4, John 5:39-45, Acts 15:21, Acts 17:11, Acts 17:12, 2 Timothy 3:15-17, 2 Peter 1:19-21
Reciprocal: Ecclesiastes 12:12 - by these Song of Solomon 8:2 - who Jeremiah 6:16 - Stand Malachi 4:4 - the law Mark 8:12 - Why John 5:47 - General Acts 24:14 - in the law Acts 26:22 - the prophets Romans 3:2 - because Romans 4:1 - Abraham Romans 10:17 - faith
Gill's Notes on the Bible
Abraham said unto him..... In reply to this his request:
they have Moses and the prophets; that is, their writings; which shows this man, and his five brethren, to be Jews; for to them were the oracles of God committed; and these had the writings of Moses and the prophets read to them every sabbath day; and is true, whether the contemporaries and immediate successors of the Pharisees are meant, or the ten tribes: and also shows, that one view of the parable, is to establish the authority of these writings; see
Luke 16:16 and that it is a peculiar privilege to have them; and that they ought to be attended to and regarded;
let them hear them; for they testified concerning Christ, and concerning the sins of the Jews, and the calamities, both temporal and eternal, that should come upon them; and which, testimony was sufficient to leave them without excuse: and indeed, the word of God, read, explained, and heard, is the ordinary means of conversion, or of bringing men to faith and repentance.
Barnes' Notes on the Bible
They have Moses - The writings of Moses. The first five books of the Bible.
The prophets - The remainder of the Old Testament. What the prophets had written.
Hear them - Hear them speak in the Scriptures. Read them, or hear them read in the synagogues, and attend to what they have delivered.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 16:29. They have Moses and the prophets — This plainly supposes they were all Jewish believers: they had these writings in their hands, but they did not permit them to influence their lives.