Lectionary Calendar
Wednesday, November 6th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Luke 16:2

So he called the manager in and said to him, ‘I have heard bad things about you. Give me a report of what you have done with my money. You can't be my manager anymore.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Dishonesty;   Embezzlement;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Malfeasance in Office;   Probation;   Servant;   Steward;   Worldliness;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Privileges;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Parables;   Steward;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Wealth;   Holman Bible Dictionary - Dispensation;   Luke, Gospel of;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Steward;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Asceticism (2);   Circumstantiality in the Parables;   Common Life;   Discourse;   Friendship;   Honesty ;   Laughter;   Mammon;   Paradox;   Premeditation;   Property (2);   Spiritualizing of the Parables;   Steward, Stewardship;   Trade and Commerce;   Wealth (2);   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Give;   How;   Lazarus;   Steward;   Trade;  

Parallel Translations

Tyndale New Testament (1525)
And he called him and sayd vnto him: How is it that I heare this of the? Geve a comptes of thy steward shippe: For thou mayste be no longer stewarde.
Hebrew Names Version
He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
International Standard Version
So he called for him and asked him, 'What's this I hear about you? Give me a report about your management, because you can't be my manager any longer.'
New American Standard Bible
"And he summoned him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
New Century Version
So he called the manager in and said to him, ‘What is this I hear about you? Give me a report of what you have done with my money, because you can't be my manager any longer.'
Update Bible Version
And he called him, and said to him, What is this that I hear of you? render the account of your stewardship; for you can no longer be steward.
Webster's Bible Translation
And he called him, and said to him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for thou mayest be no longer steward.
Amplified Bible
"So he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management [of my affairs], for you can no longer be [my] manager.'
English Standard Version
And he called him and said to him, ‘What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.'
World English Bible
He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
Wesley's New Testament (1755)
And calling him, he said to him, Why hear I this of thee? Give an account of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
Weymouth's New Testament
He called him and said, "`What is this I hear about you? Render an account of your stewardship, for I cannot let you hold it any longer.'
Wycliffe Bible (1395)
And he clepide hym, and seide to hym, What here Y this thing of thee? yelde reckynyng of thi baili, for thou miyte not now be baili.
English Revised Version
And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
Berean Standard Bible
So he called him in to ask, 'What is this I hear about you? Turn in an account of your management, for you cannot be manager any longer.'
Contemporary English Version
So the rich man called him in and said, "What is this I hear about you? Tell me what you have done! You are no longer going to work for me."
American Standard Version
And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
Bible in Basic English
And he sent for him and said, What is this which is said about you? give me an account of all you have done, for you will no longer be the manager of my property.
Complete Jewish Bible
So he summoned him and asked him, ‘What is this I hear about you? Turn in your accounts, for you can no longer be manager.'
Darby Translation
And having called him, he said to him, What [is] this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
Etheridge Translation
And his lord called him, and said to him, What is this that I hear of thee ? give me the account of thy house-headship; for thou canst no longer be house-chief unto me.
Murdock Translation
And his lord called him, and said to him: What is this that I hear of thee? Render to me an account of thy stewardship; for thou canst no longer be my steward.
King James Version (1611)
And hee called him, and said vnto him, How is it that I heare this of thee? Giue an accompt of thy stewardship: for thou mayest bee no longer Steward.
New Living Translation
So the employer called him in and said, ‘What's this I hear about you? Get your report in order, because you are going to be fired.'
New Life Bible
The rich man sent for the boss and said, ‘What is this I hear about you? Tell me what you have done with my things. You are not to be the boss of my houses and lands anymore.'
New Revised Standard
So he summoned him and said to him, ‘What is this that I hear about you? Give me an accounting of your management, because you cannot be my manager any longer.'
Geneva Bible (1587)
And hee called him, and saide vnto him, Howe is it that I heare this of thee? Giue an accounts of thy stewardship: for thou maiest be no longer steward.
George Lamsa Translation
So his master called him and said to him, What is this that I hear concerning you? Give me an account of your stewardship; for no longer can you be a steward for me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, accosting him, he said unto him - What is this I hear of thee? Render the account of thy stewardship, for thou canst no longer be steward.
Douay-Rheims Bible
And he called him and said to him: How is it that I hear this of thee? Give an account of thy stewardship: for now thou canst be steward no longer.
Revised Standard Version
And he called him and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in the account of your stewardship, for you can no longer be steward.'
Bishop's Bible (1568)
And he called hym, and sayde vnto hym: Howe is it, that I heare this of thee? Geue accomptes of thy stewardeshyppe, for thou mayest be no longer stewarde.
Good News Translation
so he called him in and said, ‘What is this I hear about you? Turn in a complete account of your handling of my property, because you cannot be my manager any longer.'
Christian Standard Bible®
So he called the manager in and asked, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management,
King James Version
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
Lexham English Bible
And he summoned him and said to him, ‘What is this I hear about you? Give the account of your management, because you can no longer manage.'
Literal Translation
And calling him, he said to him, What is this I hear about you? Give the account of your stewardship, for you can no longer be steward.
Young's Literal Translation
and having called him, he said to him, What [is] this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he called him, and sayde vnto him: How is it, that I heare this of the? geue acomptes of yi stewardshipe, for thou mayest be no longer stewarde.
Mace New Testament (1729)
upon making him appear, he said to him, what information is this, I hear against thee? give an account of your administration, for you must not be my steward any longer.
New English Translation
So he called the manager in and said to him, ‘What is this I hear about you? Turn in the account of your administration, because you can no longer be my manager.'
New King James Version
So he called him and said to him, "What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you can no longer be steward.'
Simplified Cowboy Version
The rancher called him in and said, 'I've heard a lot about what you've been doing with my money and property. Give me the books and get out of here. You're fired.'
New American Standard Bible (1995)
"And he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
Legacy Standard Bible
And he called for him and said to him, ‘What is this I hear about you? Give an accounting of your stewardship, for you can no longer be steward.'

Contextual Overview

1 Jesus said to his followers, "Once there was a rich man. He hired a manager to take care of his business. Later, he learned that his manager was cheating him. 2 So he called the manager in and said to him, ‘I have heard bad things about you. Give me a report of what you have done with my money. You can't be my manager anymore.' 3 "So, the manager thought to himself, ‘What will I do? My master is taking my job away from me. I am not strong enough to dig ditches. I am too proud to beg. 4 I know what I will do! I will do something to make friends, so that when I lose my job, they will welcome me into their homes.' 5 "So the manager called in each person who owed the master some money. He asked the first one, ‘How much do you owe my master?' 6 He answered, ‘I owe him 100 jars of olive oil.' The manager said to him, ‘Here is your bill. Hurry! Sit down and make the bill less. Write 50 jars.' 7 "Then the manager asked another one, ‘How much do you owe my master?' He answered, ‘I owe him 100 measures of wheat.' Then the manager said to him, ‘Here is your bill; you can make it less. Write 80 measures.' 8 "Later, the master told the dishonest manager that he had done a smart thing. Yes, worldly people are smarter in their business with each other than spiritual people are. 9 "I tell you, use the worldly things you have now to make ‘friends' for later. Then, when those things are gone, you will be welcomed into a home that lasts forever. 10 Whoever can be trusted with small things can also be trusted with big things. Whoever is dishonest in little things will be dishonest in big things too.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

How: Genesis 3:9-11, Genesis 4:9, Genesis 4:10, Genesis 18:20, Genesis 18:21, 1 Samuel 2:23, 1 Samuel 2:24, 1 Corinthians 1:11, 1 Timothy 5:24

give: Luke 12:42, Ecclesiastes 11:9, Ecclesiastes 11:10, Ecclesiastes 12:14, Matthew 12:36, Romans 14:12, 1 Corinthians 4:2, 1 Corinthians 4:5, 2 Corinthians 5:10, 1 Peter 4:5, 1 Peter 4:10, 1 Timothy 4:14, Revelation 20:12

for: Luke 12:20, Luke 19:21-26

Reciprocal: Genesis 40:20 - lifted up Genesis 47:14 - Joseph brought Job 15:29 - neither shall Job 21:16 - Lo Proverbs 18:9 - is brother Daniel 6:2 - that Hosea 2:8 - her corn Matthew 13:12 - from Matthew 18:23 - which Matthew 20:8 - unto Matthew 25:19 - reckoneth Luke 8:18 - from Luke 10:42 - which Luke 12:48 - For Luke 19:15 - that he Luke 19:24 - Take Luke 19:25 - Lord Acts 5:9 - How 1 Corinthians 7:31 - use Hebrews 13:17 - give account James 3:1 - knowing James 4:3 - ye may

Cross-References

Genesis 3:12
The man said, "The woman you put here with me gave me fruit from that tree. So I ate it."
Genesis 3:17
Then God said to the man, "I commanded you not to eat from that tree. But you listened to your wife and ate from it. So I will curse the ground because of you. You will have to work hard all your life for the food the ground produces.
Genesis 16:1
Sarai was Abram's wife, but she did not have any children. She had an Egyptian slave named Hagar.
Genesis 16:2
Sarai told Abram, "The Lord has not allowed me to have children, so sleep with my slave. Maybe she can have a son, and I will accept him as my own." Abram did what Sarai said.
Genesis 16:4
Abram slept with Hagar, and she became pregnant. When Hagar realized this, she became very proud and began to feel that she was better than Sarai her owner.
Genesis 16:6
But Abram said to Sarai, "She is your slave. You can do anything you want to her." So Sarai was cruel to Hagar, and Hagar ran away.
Genesis 16:9
The angel of the Lord said to her, "Sarai is your owner. Go home to her and obey her."
Genesis 16:10
The angel of the Lord also said, "From you will come many people—too many people to count."
Genesis 17:16
I will bless her. I will give her a son, and you will be the father. She will be the mother of many new nations. Kings of nations will come from her."
Genesis 18:10
Then one of them said, "I will come again in the spring. At that time your wife Sarah will have a son." Sarah was listening in the tent and heard these things.

Gill's Notes on the Bible

And he called him,.... By the prophets, sent one after another; by John the Baptist, by Christ himself, and by his apostles:

and said unto him, how is it that I hear this of thee? of thy corrupting the word; of thy covetousness, rapine, and theft; of thy adultery and idolatry, and sad violation of the law; see Romans 2:21

give an account of thy stewardship: what improvement is made of thy gifts; what care has been taken of my vineyard, the Jewish church; and where are the fruits that might be expected to have been received at your hands:

for thou mayest be no longer steward. This was foretold by the prophets, that God would write a "Loammi" upon the people of the Jews; that he would cut off three shepherds in one month, and particularly lay aside the idol shepherd, by whom the Pharisees may be meant, Zechariah 11:8 and by John the Baptist, who declared the axe was laid to the root of the tree, and it was just ready to be cut down, Matthew 3:10 and by Christ, that the kingdom of God should be taken from them, Matthew 21:43 and by the apostles, who turned from them to the Gentiles, Acts 13:46.

Barnes' Notes on the Bible

Give an account - Give a statement of your expenses and of your conduct while you have been steward. This is not to be referred to the day of judgment. It is a circumstance thrown into the parable to prepare the way for what follows. It is true that all will be called to give an account at the day of judgment, but we are not to derive that doctrine from such passages as this, nor are we to interpret this as teaching that our conscience, or the law, or any beings will “accuse us” in the day of judgment. All that will be indeed true, but it is not the truth that is taught in this passage.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 16:2. Give an account of thy, &c.] Produce thy books of receipts and disbursements, that I may see whether the accusation against thee be true or false. The original may be translated, Give up the business, τον λογον, of the stewardship.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile