the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Luke 16:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
And yf ye have not bene faithfull in another manes busines: who shall geve you youre awne?
If you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
And if you have not been faithful with what belongs to foreigners, who will give you what is your own?
"And if you have not been faithful in the use of that which is another's, who will give you that which is your own?
And if you cannot be trusted with things that belong to someone else, who will give you things of your own?
And if you haven't been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
And if ye have not been faithful in that which is another man's, who will give you that which is your own?
"And if you have not been faithful in the use of that [earthly wealth] which belongs to another [whether God or man, and of which you are a trustee], who will give you that which is your own?
And if you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
If you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
And if ye have not been fauthful in that which is another's, who will give you that which is your own?
And if you have not been faithful in dealing with that which is not your own, who will give you that which is your own?
And if ye weren not trewe in othere mennus thing, who schal yyue to you that that is youre?
And if ye have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
And if you have not been faithful with the belongings of another, who will give you belongings of your own?
And if you cannot be trusted with what belongs to someone else, who will give you something that will be your own?
And if ye have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
And if you have not been true in your care of the property of other people, who will give you that which is yours?
And if you haven't been trustworthy with what belongs to someone else, who will give you what ought to belong to you?
and if ye have not been faithful in that which is another's, who shall give to you your own?
And if in that which is not yours you are not found faithful, your own who will give to you ?
And if ye have not been found faithful in that which is not yours, who will give to you that which is yours?
And if ye haue not bene faithful in that which is another mans, who shall giue you that which is your owne?
And if you are not faithful with other people's things, why should you be trusted with things of your own?
If you have not been faithful in that which belongs to another person, who will give you things to have as your own?
And if you have not been faithful with what belongs to another, who will give you what is your own?
And if ye haue not bene faithfull in another mans goods, who shall giue you that which is yours?
And if you are not found faithful with that which is not your own, who will give you that which is your own?
And, if, in what was another's, ye proved unfaithful, your own, who will give unto you?
And if you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own?
And if you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
And yf ye haue not ben faythfull in another mans businesse, who shall geue you that which is your owne?
And if you have not been faithful with what belongs to someone else, who will give you what belongs to you?
And if you have not been faithful with what belongs to someone else, who will give you what is your own?
And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
And if you have not been faithful with what belongs to another, who will give you your own?
And if you were not faithful in that of another, who will give to you that which is yours?
and if in the other's ye became not faithful -- your own, who shall give to you?
And yf ye haue not bene faithfull in anothers mans busynesse, who wil geue you that which is youre awne?
if you have imbezel'd what another gave you in trust, how can he give you an estate in perpetuity?
And if you haven't been trustworthy with someone else's property, who will give you your own?
And if you have not been faithful in what is another man's, who will give you what is your own?
If you can't take care of other people's things, why should you be given more things of your own?
"And if you have not been faithful in the use of that which is another's, who will give you that which is your own?
And if you have not been faithful in the use of that which is another's, who will give you that which is your own?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in: Luke 19:13-26, 1 Chronicles 29:14-16, Job 1:21, Ezekiel 16:16-21, Hosea 2:8, Matthew 25:14-29
that which is your: Luke 10:42, Colossians 3:3, Colossians 3:4, 1 Peter 1:4, 1 Peter 1:5
Reciprocal: Proverbs 8:18 - durable Luke 16:6 - Take Luke 16:10 - faithful in 2 Corinthians 6:10 - and
Cross-References
Then Sarai said to Abram, "My slave girl now hates me, and I blame you for this. I gave her to you, and she became pregnant. Then she began to feel that she is better than I am. I want the Lord to judge which of us is right."
The angel said, "Hagar, Sarai's slave girl, why are you here? Where are you going?" Hagar said, "I am running away from Sarai."
God continued to be with the boy while he grew up. Ishmael lived in the desert and became a hunter. He learned to shoot a bow very well.
You will have to fight to live, and you will be a slave to your brother. But when you fight to be free, you will break away from his control."
A wild donkey cannot give birth to a man, and a stupid person will never become wise.
Gill's Notes on the Bible
And if ye have not been faithful in that which is another man's,.... Which is not a man's own, but what is committed to him by another; ××××× ××ר××, "with the mammon of others a", to speak in the language of the Jews; and of mammon, our Lord is speaking, and here of another man's, of which they were only stewards, as he in the preceding parable was: hence we read b of
ש×××¨× ××××, "keepers of mammon", who were intrusted with another's substance; and such are here supposed, which, if unfaithful in,
who shall give you that which is your own? that is, should you unjustly detain, or make an ill use of another man's substance lodged in your hands, how can you expect but that you will be dealt with in like manner by others, who will not pay you yours, they have in their possession, but convert it to their own use? A like distinction of another's and a man's own, may be observed among the Jews:
"there are (say they c,) four sorts of men in respect of giving alms; he that would give, but would not have others give, his eye is evil, ××©× ××ר××, "in that which is other men's" (i.e. as the commentator observes d, lest the goods of others should be increased, and they get a good name); he that would that others should give, but he will not give himself, his eye is evil, ×ש××, "in that which is his own"; he that gives, and would have others give, he is a "good man"; he that neither gives, nor would have others give, he is an "ungodly man";''
see Romans 5:7. Interpreters generally understand by "that which is another man's", in the first clause, the things of this world, which men are possessed of, because these are not of themselves, but from another, from God; and they are but stewards, rather than proprietors of them; and they are for the good of others, and not for themselves; and are not lasting, but in a little while will pass from them to others: and by "that which is your own", they understand the good things of grace and glory, which, when once bestowed on man, are his own property, and for his own use, and will never be alienated from him, but will always abide with him: but if he is unfaithful in the former, how should he expect the latter to be given to him?
a Jarchi in Pirke Abot, c. 5, sect. 13. b T. Hieros. Succa, fol. 53. 1. c Pirke Abot, c. 5. sect. 13. d Jarchi in ib.
Barnes' Notes on the Bible
Another manâs - The word âmanâsâ is not in the original. It is, âIf ye have been unfaithful managers for another.â It refers, doubtless, to âGod.â The wealth of the world is âhis.â It is committed to us as his stewards. It is uncertain and deceitful, and at any moment he can take it away from us. It is still âhis;â and if, while intrusted with âthis,â we are unfaithful, we cannot expect that he will confer on us the rewards of heaven.
That which is your own - The riches of heaven, which, if once given to us, may be considered as âoursâ - that is, it will be permanent and fixed, and will not be taken away âas ifâ at the pleasure of another. We may âcalculateâ on it, and look forward with the assurance that it will âcontinueâ to be âoursâ forever, and will not be taken away like the riches of this world, âas ifâ they were not ours. The meaning of the whole parable is, therefore, thus expressed: If we do not use the things of this world as we ought - with honesty, truth, wisdom, and integrity, we cannot have evidence of piety, and shall not be received into heaven. If we are true to that which is least, it is an evidence that we are the children of God, and he will commit to our trust that which is of infinite importance, even the eternal riches and glory of heaven.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 16:12. That which is another man's — Or rather another's, ÏÏ Î±Î»Î»Î¿ÏÏιÏ. That is, worldly riches, called another's:
1. Because they belong to God, and he has not designed that they should be any man's portion.
2. Because they are continually changing their possessors, being in the way of commerce, and in providence going from one to another. This property of worldly goods is often referred to by both sacred and profane writers. See a fine passage in Horace, Sat. l. ii. s. 2. v. 129.
Nam propriae telluris herum natura neque illum,
Nec me, nec quemquam statuit.
Nature will no perpetual heir assign,
Nor make the farm his property, or mine.
FRANCIS.
And the following in one of our own poets: -
"Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing;
'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands."
That which is your own? — Grace and glory, which God has particularly designed for you; which are the only proper satisfying portion for the soul, and which no man can enjoy in their plenitude, unless he be faithful to the first small motions and influences of the Divine Spirit.