Lectionary Calendar
Thursday, November 7th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Luke 15:18

I will leave and go to my father. I will say to him: Father, I have sinned against God and have done wrong to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   God Continued...;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Joy;   Penitent;   Prodigal Son;   Readings, Select;   Repentance;   Salvation;   Servant;   Sin;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Confession of Sin;   Home;   Humble;   Humility;   Humility-Pride;   Pleasant Sunday Afternoons;   Prodigal Son;   Religion;   Sin;   Son;   Stories for Children;   The Topic Concordance - Losing and Things Lost;   Salvation;   Seeking;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions Made Beneficial;   Anger of God, the;   Mercy;   Mercy of God, the;   Parables;   Repentance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Grace;   Heaven;   Kingdom of god;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Gospel;   Guilt;   Kingdom of God;   Easton Bible Dictionary - Gospels;   Holman Bible Dictionary - Harmony of the Gospels;   Imagery;   Jesus, Life and Ministry of;   Luke, Gospel of;   Parables;   Prodigal Son;   Repentance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Confession;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Parable;   Repentance;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherhood (2);   Children of God;   Confession (of Sin);   Father, Fatherhood;   Gospel (2);   Justice (2);   Love (2);   Luke, Gospel According to;   Man (2);   Parable;   Quotations (2);   Reconciliation;   Religious Experience;   Repentance (2);   Righteous, Righteousness;   Sanctify, Sanctification;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Children of God;   Forgiveness;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 6;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for January 25;  

Parallel Translations

Tyndale New Testament (1525)
I will aryse and goo to my father and will saye vnto him: father I have synned agaynst heven and before ye
Hebrew Names Version
I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
International Standard Version
I will get up, go to my father, and say to him, "Father, I have sinned against heaven[fn] and you.
New American Standard Bible
'I will set out and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight;
New Century Version
I will leave and return to my father and say to him, "Father, I have sinned against God and against you.
Update Bible Version
I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and in your sight:
Webster's Bible Translation
I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
Amplified Bible
'I will get up and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and in your sight.
English Standard Version
I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you.
World English Bible
I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
Wesley's New Testament (1755)
I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven and before thee:
Weymouth's New Testament
I will rise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against Heaven and before you:
Wycliffe Bible (1395)
Y schal rise vp, and go to my fadir, and Y schal seie to hym, Fadir, Y haue synned in to heuene, and bifor thee;
English Revised Version
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
Berean Standard Bible
I will get up and go back to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.
Contemporary English Version
I will go to my father and say to him, ‘Father, I have sinned against God in heaven and against you.
American Standard Version
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
Bible in Basic English
I will get up and go to my father, and will say to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes:
Complete Jewish Bible
I'm going to get up and go back to my father and say to him, "Father, I have sinned against Heaven and against you;
Darby Translation
I will rise up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and before thee;
Etheridge Translation
I will arise, go to my father, and say to him, My father, I have sinned against heaven and before thee,
Murdock Translation
I will arise and go to my father, and say to him: My father, I have sinned against heaven, and before thee;
King James Version (1611)
I will arise and goe to my father, and will say vnto him, Father, I haue sinned against heauen and before thee.
New Living Translation
I will go home to my father and say, "Father, I have sinned against both heaven and you,
New Life Bible
I will get up and go to my father. I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.
New Revised Standard
I will get up and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you;
Geneva Bible (1587)
I wil rise and goe to my father, and say vnto him, Father, I haue sinned against heaue, and before thee,
George Lamsa Translation
I will rise and go to my father, and say to him, My father, I have sinned before heaven, and before you;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will arise, and go unto my father, and will say unto him - Father! I have sinned against heaven, and before thee:
Douay-Rheims Bible
I will arise and will go to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and before thee.
Revised Standard Version
I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you;
Bishop's Bible (1568)
I wyll aryse, and go to my father, and wyll say vnto hym: Father, I haue sinned agaynst heauen, and before thee,
Good News Translation
I will get up and go to my father and say, "Father, I have sinned against God and against you.
Christian Standard Bible®
I’ll get up, go to my father, and say to him, “Father, I have sinned
King James Version
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
Lexham English Bible
I will set out and go to my father and will say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight!
Literal Translation
Rising up, I will go to my father, and I will say to him, Father, I sinned against Heaven and before you,
Young's Literal Translation
having risen, I will go on unto my father, and will say to him, Father, I did sin -- to the heaven, and before thee,
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil get vp, and go to my father, and saye vnto him: Father, I haue synned agaynst heauen and before the,
Mace New Testament (1729)
I will depart, and go to my father, and say to him, father, I have sinned against heaven, and against thee;
New English Translation
I will get up and go to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.
New King James Version
I will arise and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you,
Simplified Cowboy Version
I'll show up and say, 'Dad, I've made a terrible mistake. I messed up my life and my relationship with you!
New American Standard Bible (1995)
'I will get up and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight;
Legacy Standard Bible
I will rise up and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven, and before you.

Contextual Overview

11 Then Jesus said, "There was a man who had two sons. 12 The younger son said to his father, ‘Give me now the part of your property that I am supposed to receive someday.' So the father divided his wealth between his two sons. 13 "A few days later the younger son gathered up all that he had and left. He traveled far away to another country, and there he wasted his money living like a fool. 14 After he spent everything he had, there was a terrible famine throughout the country. He was hungry and needed money. 15 So he went and got a job with one of the people who lived there. The man sent him into the fields to feed pigs. 16 He was so hungry that he wanted to eat the food the pigs were eating. But no one gave him anything. 17 "The son realized that he had been very foolish. He thought, ‘All my father's hired workers have plenty of food. But here I am, almost dead because I have nothing to eat. 18 I will leave and go to my father. I will say to him: Father, I have sinned against God and have done wrong to you. 19 I am no longer worthy to be called your son. But let me be like one of your hired workers.' 20 So he left and went to his father. "While the son was still a long way off, his father saw him coming and felt sorry for him. So he ran to him and hugged and kissed him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will arise: 1 Kings 20:30, 1 Kings 20:31, 2 Kings 7:3, 2 Kings 7:4, 2 Chronicles 33:12, 2 Chronicles 33:13, 2 Chronicles 33:19, Psalms 32:5, Psalms 116:3-7, Jeremiah 31:6-9, Jeremiah 50:4, Jeremiah 50:5, Lamentations 3:18-22, Lamentations 3:29, Lamentations 3:40, Hosea 2:6, Hosea 2:7, Hosea 14:1-3, Jonah 2:4, Jonah 3:9

Father: Luke 11:2, Isaiah 63:16, Jeremiah 3:19, Jeremiah 31:20, Matthew 6:9, Matthew 6:14, Matthew 7:11

I have: Luke 18:13, Leviticus 26:40, Leviticus 26:41, 1 Kings 8:47, 1 Kings 8:48, Job 33:27, Job 33:28, Job 36:8-10, Psalms 25:11, Psalms 32:3-5, Psalms 51:3-5, Proverbs 23:13, Matthew 3:6, 1 John 1:8-10

against: Luke 15:21, Daniel 4:26

Reciprocal: Exodus 32:30 - Ye have Deuteronomy 32:6 - thy father 1 Samuel 7:6 - We have sinned 1 Chronicles 21:8 - I have sinned 2 Chronicles 6:37 - We have sinned 2 Chronicles 12:7 - the Lord Job 40:4 - Behold Job 42:6 - I Psalms 126:6 - shall doubtless Proverbs 5:13 - General Proverbs 21:29 - he directeth Proverbs 28:13 - whoso Ecclesiastes 7:14 - but Isaiah 65:24 - General Jeremiah 3:13 - acknowledge Jeremiah 14:20 - for Lamentations 1:20 - for Lamentations 3:42 - transgressed Ezekiel 18:28 - he considereth Daniel 9:15 - we have sinned Micah 7:9 - bear Zechariah 1:3 - Turn Matthew 15:27 - Truth Matthew 21:29 - he repented Luke 15:17 - How Luke 20:4 - from Luke 23:41 - we indeed 1 Corinthians 11:31 - General 2 Thessalonians 3:14 - that he

Cross-References

Genesis 2:14
The name of the third river was Tigris. This river flowed east of Assyria. The fourth river was the Euphrates.
Genesis 12:7
The Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." Abram built an altar to honor the Lord who appeared to him there.
Genesis 13:15
All this land that you see I will give to you and your people who live after you. This will be your land forever.
Genesis 15:1
After all these things happened, the word of the Lord came to Abram in a vision. God said, "Abram, don't be afraid. I will defend you and give you a great reward."
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , there is nothing you can give me that will make me happy, because I have no son. My slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 15:3
Abram said, "You have given me no son, so a slave born in my house will get everything I have."
Genesis 15:4
Then the Lord spoke to Abram and said, "That slave will not be the one to get what you have. You will have a son who will get everything you own."
Genesis 15:7
He said to Abram, "I am the Lord who led you from Ur of Babylonia. I did this so that I could give you this land. You will own this land."
Genesis 15:8
But Abram said, "Lord God , how can I be sure that I will get this land?"
Genesis 15:13
Then the Lord said to Abram, "You should know this: Your descendants will live in a country that is not their own. They will be strangers there. The people there will make them slaves and be cruel to them for 400 years.

Gill's Notes on the Bible

I will arise,.... This is the resolution which at last, through divine grace, he came into: he determines to quit the country, and his companions; he had left his harlots, and his old course of living before, but was in the same country still; for this a man may do, and yet remain unregenerate: but he is now for leaving the country itself, and his new acquaintance; he is now determined to drop his legal preacher, to be gone out of his fields, and from under his ministry, and to leave his swine and husks;

and go to my father: not to his old companions in debauchery and sin; nor to his elder brother, the Pharisees; he had made trial of both these to his cost already; nor to his father's servants, but to his father himself; to which he was moved and encouraged, from his being ready to perish, from the fulness of bread in his father's house and from the relation he stood in to him; notwithstanding, all that had passed, he was his father, and a kind and merciful one: this shows, that he knew him as his father, having now the Spirit of adoption sent down into him; and the way unto him, which lies through Christ the mediator:

and will say unto him, father; or, "my father", as the Syriac and Persic versions read:

I have sinned against heaven; by preferring earthly things to heavenly ones; and have sinned openly in the face of the heavens, who were witnesses against him; and against God, who dwells in heaven. It was usual with the Jews to call God, שמים, "heaven";

:-. They have this very phrase;

"there is a man, (say b they), who sins against earth, and he does not הטא בשמים, "sin against heaven"; against heaven, and he does not sin against earth: but he that speaks with an ill tongue sins against heaven and earth, as it is said, Psalms 73:9 "they set their mouth against the heavens and their tongue walketh through the earth."''

And so the sense is, that he had sinned against God himself, and not merely against men, and human laws. All sin is a transgression of the law of God; and the thought of sin being committed against a God of infinite holiness, justice, goodness, grace, and mercy, is cutting to a sensible sinner: and this being the case, this man determined to go to God his Father, and him only, for the pardon of his sin, against whom it was committed. It is added,

and before thee; for he was now convinced of his omniscience. Sin may be committed against a man, and not before him, or he not know it; but whatever is committed against God, is before him, it is in his sight, he knows it: he is God omniscient, though sinners take no notice of this perfection of his, but go on in sin, as if it was not seen, known, and observed by God. But when God works powerfully and effectually upon the heart of a sinner, he convinces him of his omniscience, as this man was convinced: hence he determined to go to God, and acknowledge his sin before him; and that it was committed before him, and was in his sight; and that he could not be justified in his sight by any righteousness of his own; and therefore humbly desires pardon at his hands. This man's sense of sin and sorrow for it, and confession of it, appear very right and genuine, which he determined to express; they appear to be the convictions of the Spirit of God: it was not a sense of sin, and sorrow for it, as done before men, but God; and the concern was not so much for the mischief that comes by sin, as for the evil that was in it; and this did not drive him to despair, as in the cases of Cain and Judas, but brought him home to his father; and his confession appears to be hearty, sincere, and without excuse.

b Midrash Kohclet, in c. 9. 12. fol. 79. 4.

Barnes' Notes on the Bible

I will arise - This is a common expression among the Hebrews to denote “entering on a piece of business.” It does not imply that he was “sitting,” but that he meant immediately to return. This should be the feeling of every sinner who is conscious of his guilt and danger.

To My father - To his father, although he had offended him, and treated him unkindly, and had provoked him, and dishonored him by his course of conduct. So the sinner. He has nowhere else to go but to “God.” He has offended him, but he may trust in his kindness. If “God” does not save him he cannot be saved. There is no other being that has an arm strong enough to deliver from sin; and though it is painful for a man to go to one whom he has offended - though he cannot go but with shame and confusion of face - yet, unless the sinner is willing to go to “God” and confess his faults, he can never be saved.

I have sinned - I have been wicked, dissipated, ungrateful, and rebellious.

Against heaven - The word “heaven” here, as it is often elsewhere, is put for God. I have sinned against “God.” See Matthew 21:25. It is also to be observed that one evidence of the genuineness of repentance is the feeling that our sins have been committed chiefly against “God.” Commonly we think most of our offences as committed against “man;” but when the sinner sees the true character of his sins, he sees that they have been aimed chiefly against “God,” and that the sins against “man” are of little consequence compared with those against God. So David, even after committing the crimes of adultery and murder after having inflicted the deepest injury on “man” - yet felt that the sin as committed against “God” shut every other consideration out of view: “Against thee, thee only, have I sinned,” etc., Psalms 2:4.

Before thee - This means the same as “against” thee. The offences had been committed mainly against God, but they were to be regarded, also, as sins against his “father,” in wasting property which he had given him, in neglecting his counsels, and in plunging himself into ruin. He felt that he had “disgraced” such a father. A sinner will be sensible of his sins against his relatives and friends as well as against God. A true penitent will be as ready to “acknowledge” his offences against his fellow-men as those against his Maker.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 15:18. Against heaven — εις τον ουρανον; that is, against God. The Jews often make use of this periphrasis in order to avoid mentioning the name of God, which they have ever treated with the utmost reverence. But some contend that it should be translated, even unto heaven; a Hebraism for, I have sinned exceedingly-beyond all description.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile