Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Luke 14:15

One of the men sitting at the table with Jesus heard these things. The man said to him, "It will be a great blessing for anyone to eat a meal in God's kingdom!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Parables;   Truth;   The Topic Concordance - Blessings;   Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Blessed, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Dead Sea Scrolls;   Hospitality;   Kingdom of God;   Lord's Supper, the;   Wealth;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Fausset Bible Dictionary - Banquets;   Holman Bible Dictionary - Blessing and Cursing;   Bread;   Family;   Luke, Gospel of;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kingdom of God;   Lord's Prayer;   Matthew, Gospel According to;   Parable;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beatitude;   Blessedness;   Blessedness (2);   Circumstantiality in the Parables;   Discourse;   Doctrines;   Excuse;   Father's House ;   Happiness;   Invitation;   Lazarus;   Luke, Gospel According to;   Marriage;   Meals;   Retribution (2);   Sacraments;   Sermon on the Mount;   Unity (2);   Worldliness (2);   Morrish Bible Dictionary - Prophet, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Banquet;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Maimed;   Meals;   Mercy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When one of those who reclined at the table with him heard these things, he said to him, “Blessed is the one who will eat bread in the kingdom of God!”
King James Version (1611)
And when one of them that sate at meate with him, heard these things, he said vnto him, Blessed is hee that shall eate bread in the kingdom of God.
King James Version
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
English Standard Version
When one of those who reclined at table with him heard these things, he said to him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
New American Standard Bible
Now when one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
New Century Version
One of those at the table with Jesus heard these things and said to him, "Blessed are the people who will share in the meal in God's kingdom."
Amplified Bible
When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed (happy, prosperous, to be admired) is he who will eat bread in the kingdom of God!"
New American Standard Bible (1995)
When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
Legacy Standard Bible
But when one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
Berean Standard Bible
When one of those reclining with Him heard this, he said to Jesus, "Blessed is everyone who will eat at the feast in the kingdom of God."
Contemporary English Version
After Jesus had finished speaking, one of the guests said, "The greatest blessing of all is to be at the banquet in God's kingdom!"
Complete Jewish Bible
On hearing this, one of the people at the table with Yeshua said to him, "How blessed are those who eat bread in the Kingdom of God!"
Darby Translation
And one of those that were lying at table with [them], hearing these things, said to him, Blessed [is] he who shall eat bread in the kingdom of God.
Geneva Bible (1587)
Nowe when one of them that sate at table, heard these things, he said vnto him, Blessed is he that eateth bread in the kingdome of God.
George Lamsa Translation
When one of the guests heard these things, he said to him, Blessed is he who will eat bread in the kingdom of God.
Good News Translation
When one of the guests sitting at the table heard this, he said to Jesus, "How happy are those who will sit down at the feast in the Kingdom of God!"
Lexham English Bible
Now when one of those reclining at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
Literal Translation
And one of those reclining with Him , hearing these things, he said to Him, Blessed are those eating bread in the kingdom of God.
American Standard Version
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Bible in Basic English
And, hearing these words, one of those who were at table with him said to him, Happy is the man who will be a guest in the kingdom of God.
Hebrew Names Version
When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will feast in the kingdom of God!"
International Standard Version
Now one of those eating with him heard this and said to him, "How blessed is the person who will eateat bread
">[fn] in the kingdom of God!"Revelation 19:9;">[xr]
Etheridge Translation
But when one of those who reclined heard these (words), he said to him, Blessed he who shall eat bread in the kingdom of Aloha!
Murdock Translation
And when one of those reclining heard these things, he said to him: Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Bishop's Bible (1568)
When one of them, that sate at meate also, hearde these thynges, he sayde vnto hym: Happy is he that eateth bread in the kyngdome of God.
English Revised Version
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
World English Bible
When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will feast in the kingdom of God!"
Wesley's New Testament (1755)
And one of them that sat at table with him, hearing these things, said to him, Happy is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Weymouth's New Testament
After listening to this teaching, one of His fellow guests said to Him, "Blessed is he who shall feast in God's Kingdom."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne oon of hem that saten togider at the mete hadde herd these thingis, he seide to hym, Blessid is he, that schal ete breed in the rewme of God.
Update Bible Version
And when one of those that sat to eat with him heard these things, he said to him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Webster's Bible Translation
And when one of them that sat at table with him heard these things, he said to him, Blessed [is] he that shall eat bread in the kingdom of God.
New English Translation
When one of those at the meal with Jesus heard this, he said to him, "Blessed is everyone who will feast in the kingdom of God!"
New King James Version
Now when one of those who sat at the table with Him heard these things, he said to Him, "Blessed is he who shall eat bread [fn] in the kingdom of God!"
New Living Translation
Hearing this, a man sitting at the table with Jesus exclaimed, "What a blessing it will be to attend a banquet in the Kingdom of God!"
New Life Bible
When one of those eating at the table with Jesus heard this, he said, "Everyone is happy who will eat in the holy nation of God."
New Revised Standard
One of the dinner guests, on hearing this, said to him, "Blessed is anyone who will eat bread in the kingdom of God!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And one of those reclining together, hearing these things, said unto him - Happy, whoever shall eat bread in the kingdom of God!
Douay-Rheims Bible
When one of them that sat at table with him had heard these things, he said to him: Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
Revised Standard Version
When one of those who sat at table with him heard this, he said to him, "Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!"
Tyndale New Testament (1525)
When one of them that sate at meate also hearde that he sayde vnto him: happy is he that eateth breed in the kyngdome of God.
Young's Literal Translation
And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, `Happy [is] he who shall eat bread in the reign of God;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan one of them that sat by at the table herde this, he sayde vnto him: Blessed is he, that eateth bred in ye kyngdome of God.
Mace New Testament (1729)
One of the company hearing that, said to him, happy is he that shall be entertain'd in the kingdom of God.
THE MESSAGE
That triggered a response from one of the guests: "How fortunate the one who gets to eat dinner in God's kingdom!"
Simplified Cowboy Version
While listening to Jesus, a man hollered out, "It sure would be a blessing to attend a BBQ at the Big Boss's place!"

Contextual Overview

15 One of the men sitting at the table with Jesus heard these things. The man said to him, "It will be a great blessing for anyone to eat a meal in God's kingdom!" 16 Jesus said to him, "A man gave a big dinner. He invited many people. 17 When it was time to eat, he sent his servant to tell the guests, ‘Come. The food is ready.' 18 But all the guests said they could not come. Each one made an excuse. The first one said, ‘I have just bought a field, so I must go look at it. Please excuse me.' 19 Another man said, ‘I have just bought five pairs of work animals; I must go and try them out. Please excuse me.' 20 A third man said, ‘I just got married; I can't come.' 21 "So the servant returned and told his master what happened. The master was angry. He said, ‘Hurry! Go into the streets and alleys of the town. Bring me the poor, the crippled, the blind, and the lame.' 22 "Later, the servant said to him, ‘Master, I did what you told me to do, but we still have places for more people.' 23 The master said to the servant, ‘Go out to the highways and country roads. Tell the people there to come. I want my house to be full! 24 I tell you, not one of those people I invited first will eat any of this food I prepared.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Blessed: Luke 12:37, Luke 13:29, Luke 22:30, Matthew 8:11, Matthew 25:10, John 6:27-59; Revelation 19:9

Reciprocal: Exodus 18:12 - eat bread 2 Samuel 9:10 - shall eat bread Matthew 22:3 - sent Luke 6:20 - for Luke 13:28 - the kingdom Luke 22:16 - until Romans 14:17 - kingdom Revelation 20:6 - Blessed

Cross-References

Genesis 14:2
All these kings fought a war against King Bera of Sodom: King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela. (Bela is also called Zoar.)
Genesis 14:3
All these kings joined their armies in the Valley of Siddim. (The Valley of Siddim is now the Salt Sea.)
Deuteronomy 15:2
This is the way you must do this: Everyone who has lent money to another Israelite must cancel the debt. He should not ask a fellow Israelite to repay the debt, because the Lord said to cancel debts during that year.
1 Kings 15:18
So Asa took gold and silver from the treasuries of the Lord 's Temple and the king's palace. He gave it to his officials and sent them to King Ben-Hadad of Aram. Ben-Hadad was the son of Tabrimmon. Tabrimmon was the son of Hezion. Damascus was Ben-Hadad's capital city.
Psalms 112:5
It is good for people to be kind and generous and to be fair in business.
Acts 9:2
and asked him to write letters to the synagogues in the city of Damascus. Saul wanted the high priest to give him the authority to find people in Damascus who were followers of the Way. If he found any believers there, men or women, he would arrest them and bring them back to Jerusalem.

Gill's Notes on the Bible

And when one of them that sat at meat with him,.... One of the Scribes, lawyers, or Pharisees, that were guests at this feast:

heard these things: which were spoken by Christ, and was pleased and affected with them, though he was ignorant:

he said unto him, blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God; in the world to come, in the kingdom of the Messiah; concerning feasting in which, the Jews had entertained very gross notions; and which this man was reminded of by Christ's making mention of the resurrection of the just, and of recompense at that time, which the Jews expected at the Messiah's coming. They suppose, that God will make a splendid feast, a sumptuous entertainment; in which, besides "bread", which they call, לחמה של מלכות, "the bread of the kingdom", and "the bread of the world to come" m, there will be great variety of flesh, fish, and fowl, plenty of generous wine, and all sorts of delicious fruit: particularly they speak of a large ox, which they suppose to be the Behemoth in Job, that will then be prepared; and of Leviathan and his mate, which will then be dressed; and of a large fowl, called Ziz, of a monstrous size; and of old wine kept in the grape from the creation of the world, which will then be drank; and of the rich fruits of the garden of Eden, that will then be served up n: such gross and carnal notions have they entertained of the world to come; and which this man seemed to have imbibed, and placed happiness in.

m Midrash Ruth, fol. 33. 2. Bereshit Rabba, sect. 82. fol. 72. 4. n See my Notes on the Targum in Cant. viii. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God - The kingdom of God here means the kingdom which the Messiah was to set up. See the notes at Matthew 3:2. The Jews supposed that he would be a temporal prince, and that his reign would be one of great magnificence and splendor. They supposed that the “Jews” then would be delivered from all their oppressions, and that, from being a degraded people, they would become the most distinguished and happy nation of the earth. To that period they looked forward as one of great happiness. There is some reason to think that they supposed that the ancient just people would then be raised up to enjoy the blessings of the reign of the Messiah. Our Saviour having mentioned the “resurrection of the just,” this man understood it in the common way of the Jews, and spoke of the special happiness which they expected at that time. The Jews “only,” he expected, would partake of those blessings. Those notions the Saviour corrects in the parable which follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 14:15. That shall eat bread in the kingdom of God. — This is spoken in conformity to the general expectation of the Jews, who imagined that the kingdom of the Messiah should be wholly of a secular nature. Instead of αρτον, bread, EKMS-V, more than one hundred others, with some versions and fathers, read αριστον, a dinner. This is probably the best reading, as it is likely it was a dinner at which they now sat; and it would be natural for the person to say, Happy is he who shall dine in the kingdom of God. It does not appear that there was any but this person present, who was capable of relishing the conversation of our Lord, or entering at all into its spiritual reference.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile