Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Leviticus 19:34

You must treat them the same as you treat your own citizens. Love them as you love yourselves. Remember, you were foreigners in Egypt. I am the Lord your God!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aliens;   Hospitality;   Kindness;   Love;   Thompson Chain Reference - Aliens;   Duty;   Social Duties;   Social Life;   Strangers;   Torrey's Topical Textbook - Love to Man;   Strangers in Israel;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Weights;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Foreigner;   Golden Rule;   Hospitality;   Neighbor;   Religion;   Easton Bible Dictionary - Alien;   Foreigner;   Fausset Bible Dictionary - Gaal;   Hospitality;   Proselytes;   Stranger;   Holman Bible Dictionary - Brotherly Love;   Ethics;   Hospitality;   Leviticus;   Loan;   Love;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Priests and Levites;   Proselyte;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherhood (2);   Invitation;   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Proselyte;   Stranger, Alien, Foreigner;   Smith Bible Dictionary - Hospitality;   Law of Moses;   Stranger;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Law;   Stranger;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Land;   Leviticus;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Aliens;   Ethics;   Gentile;   Hospitality;   Jose B. Judah;   Love;   Proselyte;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The stranger who sojourns with you shall be to you as the home-born among you, and you shall love him as yourself; for you were sojourners in the land of Mitzrayim: I am the LORD your God.
King James Version
But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.
Lexham English Bible
The alien who is dwelling with you shall be like a native among you, and you shall love him like yourself, because you were aliens in the land of Egypt; I am Yahweh your God.
New Century Version
but treat them just as you treat your own citizens. Love foreigners as you love yourselves, because you were foreigners one time in Egypt. I am the Lord your God.
New English Translation
The foreigner who resides with you must be to you like a native citizen among you; so you must love him as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.
Amplified Bible
'But the stranger who resides with you shall be to you like someone native-born among you; and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt; I am the LORD your God.
New American Standard Bible
'The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt; I am the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
But the stranger that dwelleth with you, shalbe as one of your selues, and thou shalt loue him as thy selfe: for ye were strangers in the lad of Egypt: I am the Lorde your God.
Legacy Standard Bible
The sojourner who sojourns with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were sojourners in the land of Egypt; I am Yahweh your God.
Contemporary English Version
Instead, treat them as well as you treat citizens and love them as much as you love yourself. Remember, you were once foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.
Complete Jewish Bible
Rather, treat the foreigner staying with you like the native-born among you — you are to love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt; I am Adonai your God.
Darby Translation
As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
English Standard Version
You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.
George Lamsa Translation
But let him be among you as one of you; and the proselytes who sojourn among you, you must love them as yourselves; for you also were sojourners in the land of Egypt; I am the LORD your God.
Good News Translation
Treat them as you would an Israelite, and love them as you love yourselves. Remember that you were once foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.
Christian Standard Bible®
You will regard the alien who resides with you as the native-born among you. You are to love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the Lord your God.
Literal Translation
as the native among you, so shall be the alien who is staying with you; and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am Jehovah your God.
Miles Coverdale Bible (1535)
He shal dwell with you, euen as one that is at home amonge you, & thou shalt loue him as yi self: for ye youre selues also were straungers in the lande of Egipte. I am the LORDE youre God.
American Standard Version
The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were sojourners in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English
Let him be to you as one of your countrymen and have love for him as for yourself; for you were living in a strange land, in the land of Egypt: I am the Lord your God.
Bishop's Bible (1568)
But the straunger that dwelleth with you, shalbe as one of your owne nation, and thou shalt loue hym as thy selfe, for ye were straungers in the lande of Egypt: I am the Lorde your God.
JPS Old Testament (1917)
The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
King James Version (1611)
But the stranger that dwelleth with you, shalbe as one borne amongst you, and thou shalt loue him as thy selfe, for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
The stranger that comes to you shall be among you as the native, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.
English Revised Version
The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the homeborn among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
Berean Standard Bible
You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
but be he among you as a man borun in the lond; and ye schulen loue hym as you silf, for also ye weren comelyngis in the lond of Egipt; Y am youre Lord God.
Young's Literal Translation
as a native among you is the sojourner to you who is sojourning with you, and thou hast had love to him as to thyself, for sojourners ye have been in the land of Egypt; I [am] Jehovah your God.
Update Bible Version
The stranger that sojourns with you shall be to you as the home-born among you, and you shall love him as yourself; for you were sojourners in the land of Egypt: I am Yahweh your God.
Webster's Bible Translation
[But] the stranger that dwelleth with you shall be to you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
World English Bible
The stranger who sojourns with you shall be to you as the home-born among you, and you shall love him as yourself; for you were sojourners in the land of Egypt: I am Yahweh your God.
New King James Version
The stranger who dwells among you shall be to you as one born among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
New Living Translation
Treat them like native-born Israelites, and love them as you love yourself. Remember that you were once foreigners living in the land of Egypt. I am the Lord your God.
New Life Bible
You should act toward the stranger who lives among you as you would toward one born among you. Love him as you love yourself. For you were strangers in the land of Egypt. I am the Lord your God.
New Revised Standard
The alien who resides with you shall be to you as the citizen among you; you shall love the alien as yourself, for you were aliens in the land of Egypt: I am the Lord your God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As one home born from among yourselves, shall be unto you the sojourner who sojourneth with you, So shalt thou love him as thyself, For, sojourners, became ye, in the land of Egypt, - I - Yahweh, am your God.
Douay-Rheims Bible
But let him be among you as one of the same country. And you shall love him as yourselves: for you were strangers in the land of Egypt. I am the Lord your God.
Revised Standard Version
The stranger who sojourns with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
New American Standard Bible (1995)
'The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the LORD your God.

Contextual Overview

30 "You must not work on my special days of rest. You must honor my holy place. I am the Lord . 31 "Do not go to mediums or wizards for advice—they will only make you unclean. I am the Lord your God. 32 "Show honor to old people. Stand up when they come into the room. And show respect to your leaders. I am the Lord . 33 "Do not do bad things to foreigners living in your country. 34 You must treat them the same as you treat your own citizens. Love them as you love yourselves. Remember, you were foreigners in Egypt. I am the Lord your God! 35 "You must be fair when you judge people, and you must be fair when you measure and weigh things. 36 Your baskets should be the right size. Your jars should hold the right amount of liquids. Your weights and balances should weigh things correctly. I am the Lord your God. I brought you out of the land of Egypt. 37 "You must remember all my laws and rules. And you must obey them. I am the Lord ."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 19:18, Exodus 12:48, Exodus 12:49, Deuteronomy 10:19, Matthew 5:43

Reciprocal: Genesis 15:13 - thy Leviticus 18:2 - General Leviticus 24:22 - General Leviticus 25:35 - a stranger Deuteronomy 14:21 - the stranger Deuteronomy 14:29 - the stranger Deuteronomy 23:7 - because thou Deuteronomy 23:20 - a stranger Luke 10:29 - willing John 13:34 - That ye love Acts 28:2 - showed Romans 13:9 - love Galatians 5:14 - Thou Hebrews 13:2 - not James 2:8 - Thou 1 John 2:7 - but

Cross-References

Isaiah 3:9
The look on their faces shows that they are guilty. They are like the people of Sodom; they don't care who sees their sin. But it will be very bad for them. They will get what they deserve.
Jeremiah 3:3
You sinned, so the rain has not come. There has not been any springtime rains. But still you refuse to be ashamed. The look on your face is like that of a prostitute who refuses to be ashamed.
Jeremiah 5:3
Lord , I know that you want people to be loyal to you. You hit the people of Judah, but they did not feel any pain. You destroyed them, but they refused to learn their lesson. They became very stubborn. They refused to be sorry for the bad things they did.
Jeremiah 6:15
They should be ashamed of the evil things they do, but they are not ashamed at all. They don't know enough to be embarrassed by their sins. So they will be punished with everyone else. They will be thrown to the ground when I punish the people." This is what the Lord said.
Jeremiah 8:12
They should be ashamed of the evil things they do, but they are not ashamed at all. They don't know enough to be embarrassed by their sins. So they will be punished with everyone else. They will be thrown to the ground when I punish the people.'" This is what the Lord said.

Gill's Notes on the Bible

[But] a stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you,.... Especially if a proselyte of righteousness; for then he enjoyed the same privileges, civil and religious, the Israelites did, for there was one law for them both, Exodus 12:49:

and thou shalt love him as thyself; and show it by doing all the good things for him they would have done for themselves in like circumstances:

for ye were strangers in the land of Egypt: and therefore knew what hardships such were exposed unto; and it became them to put on bowels of compassion, and show pity to those in a like condition, and particularly consider, as Jarchi suggests, that they were idolaters there also, and therefore ought not to upbraid strangers with their former idolatry:

I [am] the Lord your God; who showed kindness to them when strangers in Egypt, and had brought them out of that land, and therefore ought to obey his commands, and particularly in this instance.

Barnes' Notes on the Bible

The stranger - The foreigner. See Leviticus 16:29 note; Exodus 23:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile