Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Judges 11:7

But Jephthah said to the elders of the land of Gilead, "You forced me to leave my father's house. You hate me. So why are you coming to me now that you are having trouble?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jephthah;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Jephthah;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Hatred;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Children;   Jephthah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Leadership;   Charles Buck Theological Dictionary - Vow;   Easton Bible Dictionary - Bastard;   Jephthah;   Holman Bible Dictionary - Hate, Hatred;   Jephthah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Gilead;   Jephthah;   Judges (1);   Levi;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jephtha;   People's Dictionary of the Bible - Jephthah;   Smith Bible Dictionary - Ambassador,;   Children;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jephthah;   Testament;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Courts, Judicial;   Jephthah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bastard;   The Jewish Encyclopedia - Jephthah;   King;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jephthah replied to the elders of Gilead, “Didn’t you hate me and drive me out of my father’s family? Why then have you come to me now when you’re in trouble?”
Hebrew Names Version
Yiftach said to the Zakenim of Gil`ad, Didn't you hate me, and drive me out of my father's house? and why are you come to me now when you are in distress?
King James Version
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
Lexham English Bible
Jephthah said to the elders, "Did you not shun me and drive me out from the house of my father? Why do you come to me now when you have trouble?"
English Standard Version
But Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in distress?"
New Century Version
But Jephthah said to them, "Didn't you hate me? You forced me to leave my father's house. Why are you coming to me now that you are in trouble?"
New English Translation
Jephthah said to the leaders of Gilead, "But you hated me and made me leave my father's house. Why do you come to me now, when you are in trouble?"
Amplified Bible
But Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me from the house of my father? Why have you come to me now when you are in trouble?"
New American Standard Bible
But Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me from my father's house? So why have you come to me now when you are in trouble?"
Geneva Bible (1587)
Iphtah then answered the Elders of Gilead, Did not ye hate me, and expell me out of my fathers house? how then come you vnto me now in time of your tribulation?
Legacy Standard Bible
Maar Jefta antwoord die oudstes van Gílead: Het julle my nie gehaat en my uit my vader se huis weggejaag nie? Waarom kom julle dan nou na my, nou dat julle in die benoudheid sit?
Contemporary English Version
"Didn't you hate me?" Jephthah replied. "Weren't you the ones who forced me to leave my family? You're coming to me now, just because you're in trouble."
Complete Jewish Bible
Yiftach answered the leaders of Gil‘ad, "Didn't you hate me so much that you forced me out of my father's house? Why are you coming to me now, when you're in trouble?"
Darby Translation
And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come to me now when ye are in trouble?
George Lamsa Translation
And Jephthah said to the elders of Gilead, Did you not hate me and expel me from my fathers house? And why have you come to me now when you are in distress?
Good News Translation
But Jephthah answered, "You hated me so much that you forced me to leave my father's house. Why come to me now that you're in trouble?"
Literal Translation
And Jephthah said to the elders of Gilead, Have you not hated me? Yea, you threw me out from my father's house. Why have you come to me when you are in distress?
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iephthae sayde vnto the Eldes of Gilead: Are not ye they that hate me and haue thrust me out of my fathers house, and now come ye to me whan ye are in trouble?
American Standard Version
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
Bible in Basic English
But Jephthah said to the responsible men of Gilead, Did you not, in your hate for me, send me away from my father's house? Why do you come to me now when you are in trouble?
Bishop's Bible (1568)
Iephthah aunswered the elders of Gilead: Dyd not ye hate me, & expell me out of my fathers house? howe then come you vnto me nowe in time of your tribulation?
JPS Old Testament (1917)
And Jephthah said unto the elders of Gilead: 'Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?'
King James Version (1611)
And Iephthah said vnto the Elders of Gilead, Did not ye hate me, and expell me out of my fathers house? And why are ye come vnto mee now when ye are in distresse?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jephthae said to the elders of Galaad, Did ye not hate me, and cast me out of my father’s house, and banish me from you? and wherefore are ye come to me now when ye want me?
English Revised Version
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?
Berean Standard Bible
Jephthah replied to the elders of Gilead, "Did you not hate me and expel me from my father's house? So why then have you come to me now when you are in distress?"
Wycliffe Bible (1395)
To whiche he answeride, Whethir not ye it ben, that haten me, and castiden me out of the hows of mi fadir, and now ye camen to me, and weren compellid bi nede?
Young's Literal Translation
And Jephthah saith to the elders of Gilead, `Have not ye hated me? and ye cast me out from the house of my father, and wherefore have ye come unto me now when ye are in distress?'
Update Bible Version
And Jephthah said to the elders of Gilead, Didn't you hate me, and drive me out of my father's house? and why have you come to me now when you are in distress?
Webster's Bible Translation
And Jephthah said to the elders of Gilead, Did ye not hate me, and expel me from my father's house; and why have ye come to me now when ye are in distress?
World English Bible
Jephthah said to the elders of Gilead, Didn't you hate me, and drive me out of my father's house? and why are you come to me now when you are in distress?
New King James Version
So Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me, and expel me from my father's house? Why have you come to me now when you are in distress?"
New Living Translation
But Jephthah said to them, "Aren't you the ones who hated me and drove me from my father's house? Why do you come to me now when you're in trouble?"
New Life Bible
Jephthah said to the leaders of Gilead, "Did you not hate me and drive me from my father's house? Why have you come to me now when you are in trouble?"
New Revised Standard
But Jephthah said to the elders of Gilead, "Are you not the very ones who rejected me and drove me out of my father's house? So why do you come to me now when you are in trouble?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Jephthah said to the elders of Gilead, Have not, ye, hated me, and thrust me out from the house of my father? Wherefore then, are ye come unto me, now, when ye are in distress?
Douay-Rheims Bible
And he answered them: Are not you the men that hated me, and cast me out of my father’s house, and now you are come to me, constrained by necessity?
Revised Standard Version
But Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me, and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in trouble?"
THE MESSAGE
But Jephthah said to the elders of Gilead: "But you hate me. You kicked me out of my family home. So why are you coming to me now? Because you are in trouble. Right?"
New American Standard Bible (1995)
Then Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me from my father's house? So why have you come to me now when you are in trouble?"

Contextual Overview

4 After a time the Ammonites fought with the Israelites. 5 The Ammonites were fighting against Israel, so the elders in Gilead went to Jephthah. They wanted Jephthah to leave the land of Tob and come back to Gilead. 6 The elders said to Jephthah, "Come and be our leader so that we can fight the Ammonites." 7 But Jephthah said to the elders of the land of Gilead, "You forced me to leave my father's house. You hate me. So why are you coming to me now that you are having trouble?" 8 The elders from Gilead said to Jephthah, "That is the reason we have come to you now. Please come with us and fight against the Ammonites. You will be the commander over all the people living in Gilead." 9 Then Jephthah said to the elders from Gilead, "If you want me to come back to Gilead and fight the Ammonites, I will do it. But if the Lord helps me win, I will be your new leader." 10 The elders from Gilead said to Jephthah, "The Lord is listening to everything we are saying. And we promise to do everything you tell us to do." 11 So Jephthah went with the elders from Gilead, and the people made him their leader and commander. Jephthah repeated all of his words in front of the Lord at the city of Mizpah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Did not ye hate: Genesis 26:27, Genesis 37:27, Genesis 45:4, Genesis 45:5, Proverbs 17:17, Isaiah 60:14, Acts 7:9-14, Revelation 3:9

Cross-References

Genesis 1:26
Then God said, "Now let's make humans who will be like us. They will rule over all the fish in the sea and the birds in the air. They will rule over all the large animals and all the little things that crawl on the earth."
Genesis 3:22
The Lord God said, "Look, the man has become like us—he knows about good and evil. And now the man might take the fruit from the tree of life. If the man eats that fruit, he will live forever."
Genesis 10:5
All the people who lived in the area around the Mediterranean Sea came from these sons of Japheth. The people separated and went to different countries according to languages, families, and nations.
Genesis 10:20
All these people were descendants of Ham. They are arranged by families, languages, countries, and nations.
Genesis 10:32
This is the list of the families from Noah's sons. They are arranged according to their nations. From these families came all the people who spread across the earth after the flood.
Genesis 11:2
Then people began to move from the East. They found a plain in the land of Babylonia and stayed there to live.
Genesis 11:4
Then the people said, "Let's build ourselves a city and a tower that will reach to the sky. Then we will be famous. This will keep us together so that we will not be scattered all over the earth."
Genesis 11:5
Then the Lord came down to see the city and the tower.
Genesis 11:11
After that Shem lived 500 years. He had other sons and daughters.
Genesis 11:12
When Arphaxad was 35 years old, his son Shelah was born.

Gill's Notes on the Bible

And Jephthah said unto the elders of Gilead,.... In answer to their request; who though not backward to engage in the war with them, yet thought it proper to take this opportunity to upbraid them with their former unkindness to him:

did not ye hate me, and expel me out of my father's house? for it seems some of these elders at least were his brethren; for who else could be thought to hate him, and through hatred to thrust him out of his father's house, but they? nor is it at all improbable that they were among the elders of Gilead, considering what family they were of: though indeed the magistrates of the city might be assisting to Jephthah's brethren in the expulsion of him, or however connived at it, when they should, as he thought, have protected him, and taken care that he had justice done him; for even though illegitimate, a maintenance was due to him:

and why are ye come unto me now, when ye are in distress? intimating, that it was not love and respect to him, but necessity, that brought them to him with this request; and that since they used him so ill, they could not reasonably expect he should have any regard unto them.

Barnes' Notes on the Bible

This gives a wider signification to Judges 11:2-3, and shows that Jephthah’s “brethren” include his fellow tribesmen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile