Lectionary Calendar
Wednesday, October 15th, 2025
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Joshua 10:7
So Joshua marched out of Gilgal with his whole army. His best fighting men were with him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Joshua and all his troops, including all his best soldiers, came from Gilgal.
So Joshua and all his troops, including all his best soldiers, came from Gilgal.
Hebrew Names Version
So Yehoshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
So Yehoshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
King James Version
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
Lexham English Bible
So Joshua went up from Gilgal, he and all the fighting men with him, all the best warriors.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the fighting men with him, all the best warriors.
English Standard Version
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
New Century Version
So Joshua marched out of Gilgal with his whole army, including his best fighting men.
So Joshua marched out of Gilgal with his whole army, including his best fighting men.
New English Translation
So Joshua and his whole army, including the bravest warriors, marched up from Gilgal.
So Joshua and his whole army, including the bravest warriors, marched up from Gilgal.
Amplified Bible
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the men of valor.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the men of valor.
New American Standard Bible
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the valiant warriors.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the valiant warriors.
Geneva Bible (1587)
So Ioshua ascended from Gilgal, he, and all the people of warre with him, and all the men of might.
So Ioshua ascended from Gilgal, he, and all the people of warre with him, and all the men of might.
Legacy Standard Bible
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors.
Contemporary English Version
Joshua and his army, including his best warriors, left Gilgal.
Joshua and his army, including his best warriors, left Gilgal.
Complete Jewish Bible
Y'hoshua went up from Gilgal, he and all the fighting men with him, including all the bravest ones.
Y'hoshua went up from Gilgal, he and all the fighting men with him, including all the bravest ones.
Darby Translation
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the valiant men.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the valiant men.
George Lamsa Translation
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the men of war that were with him, and all the mighty men of valor.
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the men of war that were with him, and all the mighty men of valor.
Good News Translation
So Joshua and his whole army, including the best troops, started out from Gilgal.
So Joshua and his whole army, including the best troops, started out from Gilgal.
Literal Translation
And Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the mighty warriors.
And Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the mighty warriors.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iosua wente vp from Gilgall, and all the warryers and all the men armes with him.
Iosua wente vp from Gilgall, and all the warryers and all the men armes with him.
American Standard Version
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
Bible in Basic English
So Joshua went up from Gilgal with all his army and all his men of war.
So Joshua went up from Gilgal with all his army and all his men of war.
Bishop's Bible (1568)
And so Iosuah ascended from Gilgal, he and all the people of warre with him, and all the men of might.
And so Iosuah ascended from Gilgal, he and all the people of warre with him, and all the men of might.
JPS Old Testament (1917)
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
King James Version (1611)
So Ioshua ascended from Gilgal, he, and all the people of warre with him, and all the mighty men of valour.
So Ioshua ascended from Gilgal, he, and all the people of warre with him, and all the mighty men of valour.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua went up from Galgala, he and all the people of war with him, every one mighty in strength.
And Joshua went up from Galgala, he and all the people of war with him, every one mighty in strength.
English Revised Version
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
Berean Standard Bible
So Joshua and his whole army, including all the mighty warriors, came from Gilgal.
So Joshua and his whole army, including all the mighty warriors, came from Gilgal.
Wycliffe Bible (1395)
And Josue stiede fro Galgala, and al the oost of fiyters, `the strengeste men, `with hym.
And Josue stiede fro Galgala, and al the oost of fiyters, `the strengeste men, `with hym.
Young's Literal Translation
And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.
And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.
Update Bible Version
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
Webster's Bible Translation
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
World English Bible
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
New King James Version
So Joshua ascended from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
So Joshua ascended from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
New Living Translation
So Joshua and his entire army, including his best warriors, left Gilgal and set out for Gibeon.
So Joshua and his entire army, including his best warriors, left Gilgal and set out for Gibeon.
New Life Bible
So Joshua went up from Gilgal. He took with him all the men of war and all the strong soldiers.
So Joshua went up from Gilgal. He took with him all the men of war and all the strong soldiers.
New Revised Standard
So Joshua went up from Gilgal, he and all the fighting force with him, all the mighty warriors.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the fighting force with him, all the mighty warriors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.
Douay-Rheims Bible
And Josue went up from Galgal, and all the army of the warriors with him, most valiant men.
And Josue went up from Galgal, and all the army of the warriors with him, most valiant men.
Revised Standard Version
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
THE MESSAGE
So Joshua set out from Gilgal, his whole army with him—all those tough soldiers! God told him, "Don't give them a second thought. I've put them under your thumb—not one of them will stand up to you."
So Joshua set out from Gilgal, his whole army with him—all those tough soldiers! God told him, "Don't give them a second thought. I've put them under your thumb—not one of them will stand up to you."
New American Standard Bible (1995)
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors.
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors.
Contextual Overview
7 So Joshua marched out of Gilgal with his whole army. His best fighting men were with him. 8 The Lord said to Joshua, "Don't be afraid of those armies. I will allow you to defeat them. None of them will be able to defeat you." 9 Joshua and his army marched all night to Gibeon, so it was a complete surprise when he attacked them. 10 The Lord caused those armies to be very confused when Israel attacked. So Israel defeated them and won a great victory. Israel chased the enemy from Gibeon along the road going up to Beth Horon. The army of Israel killed men all the way to Azekah and Makkedah. 11 Then they chased the enemy down the road from Beth Horon to Azekah. While they were chasing the enemy, the Lord caused large hailstones to fall from the sky. Many of the enemy were killed by these large hailstones. More men were killed by the hailstones than by the swords of the soldiers of Israel. 12 On that day the Lord gave Israel the victory against the Amorites. Joshua stood before all the Israelites and said to the Lord : "Sun, stop over Gibeon. Moon, stand still over the Valley of Aijalon." 13 So the sun did not move, and the moon stopped until the people defeated their enemies. This story is written in the Book of Jashar. The sun stopped in the middle of the sky. It did not move for a full day. 14 That had never happened before, and it has never happened again. That was the day the Lord obeyed a man. The Lord really was fighting for Israel!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 8:12, Isaiah 8:14
Cross-References
Genesis 2:11
The name of the first river was Pishon. This river flowed around the entire country of Havilah.
The name of the first river was Pishon. This river flowed around the entire country of Havilah.
1 Kings 10:1
The queen of Sheba heard about Solomon, so she came to test him with hard questions.
The queen of Sheba heard about Solomon, so she came to test him with hard questions.
Psalms 72:10
May the kings of Tarshish and all the faraway lands by the sea bring gifts to him. May the kings of Sheba and Seba bring their tribute to him.
May the kings of Tarshish and all the faraway lands by the sea bring gifts to him. May the kings of Sheba and Seba bring their tribute to him.
Isaiah 21:13
This is a message about Arabia: A caravan from Dedan spent the night near some trees in the Arabian Desert.
This is a message about Arabia: A caravan from Dedan spent the night near some trees in the Arabian Desert.
Ezekiel 27:15
The people of Rhodes traded with you. You sold your things in many places. People brought ivory tusks and ebony wood to pay you.
The people of Rhodes traded with you. You sold your things in many places. People brought ivory tusks and ebony wood to pay you.
Ezekiel 27:22
The merchants of Sheba and Raamah traded with you. They traded all the best spices and every kind of precious stone and gold for your goods.
The merchants of Sheba and Raamah traded with you. They traded all the best spices and every kind of precious stone and gold for your goods.
Gill's Notes on the Bible
So Joshua ascended from Gilgal,.... Which lay low in the plains of Jericho:
he and all the men of war with him; which must not be understood of the whole camp of Israel, which consisted of five hundred thousand fighting men at least; since such a number was unnecessary for this expedition, and could not have proceeded with that haste the case required; nor would it have been prudent and advisable to have left the unarmed people, old men, women, and children, defenceless; but these were a select company of able men, fit for travel as well as war:
and all the mighty men of valour; or "even all", as many as were picked out for the purpose, being men of strength, activity, and courage.